Джек Хиггинс - Операция Экзосет
- Название:Операция Экзосет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Хиггинс - Операция Экзосет краткое содержание
Операция Экзосет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- А потом что?
- Убей - не знаю. Но, думаю, бригадир Фергюсон все вам объяснит.
- Фергюсон! - простонал Вильерс. - Так это его идея?
- Ну да! Что-нибудь не так, старина?
- Да нет, ничего. Только лучше бы я снова отправился на Фолкленды, в тыл к аргентинцам!
Глава 10
Капитан Джордж Корвин, человек Фергюсона в Париже, стоял, прислонившись к колонне в аэропорту Шарля де Голля, и читал газету. На улице стемнело, так как шел уже десятый час. Гарсиа топтался возле газетного киоска, стараясь держаться непринужденно, хотя это у него не очень хорошо получалось. Внезапно у выхода с паспортного контроля появился Рауль Монтера. Он был в джинсах и старой кожаной куртке, в руке - парусиновая сумка. Корвин узнал его сразу, по фотографиям, которыми его снабдила Четвертая группа.
Гарсиа поспешил навстречу Раулю.
- Очень рад вас видеть, полковник, большая честь для меня. Хуан Гарсиа, к вашим услугам.
- Спасибо, - вежливо поблагодарил Монтера. - Как вы считаете, может быть, лучше не называть меня полковником?
- Ну конечно! - отозвался Гарсиа. - Как глупо с моей стороны! - Он суетливо попытался взять у Монтеры сумку.
- Я сам, - отстранил его Рауль. Гарсиа уже начал слегка раздражать его.
- Как вам угодно. Сюда, пожалуйста. Моя машина стоит здесь, в двух шагах. Я снял для вас прекрасные апартаменты на авеню до Нейи.
Когда они отъехали от здания аэровокзала, Джордж Корвин уже сидел на заднем сиденье черного "ровера". Он тронул шофера за плечо.
- Двинулись, Артур, вон за тем зеленым "пежо", Куда поедут они, туда и мы.
Квартира, куда Гарсиа привез Монтеру, была довольно неплохая, современная и богато обставленная, но какая-то безликая. Такие квартиры можно найти в любой стране мира и всюду они одинаковые. Единственное преимущество этой заключалось в прекрасном виде на Булонский лес, который находился через дорогу от дома.
- Надеюсь, что вам здесь понравится, полковник.
- Прекрасная квартира, - ответил Монтера. - Просто отличная. В конце концов, я полагаю, мне не долго придется прожить здесь.
- Сеньор Доннер и Белов, который представляет интересы России в этом деле, хотели бы встретиться с вами завтра утром, в одиннадцать, если вам удобно.
- Хорошо. А что потом?
- Не имею ни малейшего представления. Сеньор Доннер настаивает на соблюдении совершенной секретности. Возможно, завтра он что-нибудь прояснит.
- Будем надеяться. - Монтера проводил Гарсию до дверей. - Что ж, до завтра.
Закрыв за Гарсией дверь, он вернулся в гостиную, потом вышел на балкон. Париж, один из самых любимых его городов, теперь был особенно близок ему, потому что здесь жила Габриель. Возможно ли, что он встретится с ней?
В сильном волнении он вернулся в комнату, схватил телефонную книгу и стал листать. Нет, безнадежно. Слишком много в Париже людей по фамилии Легран, и нет ни малейшего намека, кто из них мадемуазель Легран.
Конечно, она может быть и в Лондоне. В его памяти всплыл номер телефона ее квартиры на Кенсингтон. А почему бы и нет, черт возьми?
Даже если не сможет поговорить с ней, он по крайней мере услышит ее голос. Монтера нашел в справочнике код Лондона и набрал номер. В трубке раздались длинные гудки. Он довольно долго слушал их, потом положил трубку.
В холодильнике на кухне он нашел вино. Налив себе стакан холодной "манзанильи", он вышел на балкон. Глядя на лес и отпивая маленькими глотками вино, Монтера думал о Габриель и почему-то чувствовал себя таким одиноким, как никогда в жизни.
- Где ты, Габриель? - прошептал он. - Приди ко мне. Дай хотя бы намек, где тебя искать.
Иногда такое срабатывало. Во время полетов в Сан-Карлос он думал о ней, и ее незримое присутствие не раз спасало ему жизнь. Но сейчас - ничего. Он почувствовал себя ужасно усталым, вернулся в комнату и лег спать.
* * *
Габриель в это время находилась не далее, чем в миле от Монтеры. Она тоже стояла на балконе своей собственной квартиры на улице Виктора Гюго.
События последних дней казались ей какими-то нереальными. Все виделось словно во сне или в кино с замедленной съемкой, а она сама была просто зрителем, а не участником действия. Рауль находился где-то здесь, в городе, может быть, даже недалеко. Корвин уже позвонил ей и предупредил, что Монтера должен прилететь сегодня вечером.
В комнате зазвонил телефон. Габриель подбежала к аппарату и торопливо взяла трубку. Звонил Корвин.
- Он здесь. Я проследил за ним из аэропорта. Они с Гарсией направились на авеню де Нейи. Небольшая взятка консьержке - и я узнал номер квартиры. Запишите адрес.
Она записала.
- И что я должна теперь делать? Пойти туда и постучать к нему в дверь?
- Не очень хорошая идея. Давайте оставим это майору Вильерсу. Он прибывает завтра.
Корвин положил трубку. Габриель прочитала адрес, запомнила его, потом порвала бумажку на мелкие кусочки и спустила в унитаз.
- Вот теперь начинается ложь, - прошептала она. - Обман и предательство.
Она медленно вернулась в гостиную.
Доннер отправился по адресу, который получил от Белова, и обнаружил маленький ночной клуб в одном из переулков на Монмартре. Хозяином клуба был человек по имени Гастон Ру.
Ру оказался маленьким сухощавым человечком в очках в роговой оправе. В превосходном костюме в мелкую полоску классического покроя его можно было принять за юриста, бухгалтера, или даже мелкого бизнесмена, кем он и являлся в какой-то степени, но только не за преступника. В реальности же он делал бизнес на разной незаконной деятельности - от проституции до торговли наркотиками, а о его жестокости ходили легенды в парижском преступном мире.
- Мне нужно несколько крепких ребят, - говорил Доннер, потягивая прекрасный коньяк, которым угостил его Ру. - Мне сказали, что у вас есть такие.
- Да, мосье, у меня есть определенная репутация, - кивнул Ру. - Все верно. Вам нужно восемь человек?
- Правильно.
- Наш общий друг сказал, что вы предпочитаете бывших солдат.
- Совершенно верно.
- Значит, задача предстоит не из легких. Не могли бы вы сообщить мне какие-нибудь подробности?
- Боюсь, что нет.
Ру еще раз попытался закинуть удочку.
- Возможно, ожидается небольшая перестрелка?
- Да, поэтому я и плачу по двадцать пять тысяч франков за человека.
Ру задумчиво покивал головой.
- Надолго они вам нужны?
- Дня два или три им придется посидеть в тихом уголке в сельской местности. Там они получат инструкции. Выполнение самой задачи займет не более трех-четырех часов.
Ру шумно вздохнул.
- Ну, хорошо. Мои условия такие: сто тысяч франков за услуги мне как агенту и по тридцать тысяч за каждого из восьми ребят. Я гарантирую, что они пристрелят кого угодно, только пальцем покажите.
- Похоже, я пришел как раз туда, куда надо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: