Джон Карр - Дом на локте сатаны
- Название:Дом на локте сатаны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Карр - Дом на локте сатаны краткое содержание
Дом на локте сатаны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Коридор уже не был пустым. Помимо Ника, Гэррета, стоящего у входа в бильярдную, и Фей рядом с ним, тут был доктор Фортескью, вышедший из музыкальной комнаты и остановившийся с неуверенным видом. Мелодия заполнила коридор, но теперь она утратила матросскую удаль и словно сжалась в глупом напевчике:
На дереве синичка
Все пела: "Чик-чирик..."
В тот же момент Дейдри Баркли вышла из столовой.
- Что происходит?- изумилась она.- Где мой муж?
- Не знаю!- крикнул в ответ Ник.- А где тетя Эсси? Все еще хнычет?
- Понятия не имею, что она делает, так как здесь ее нет. Она исчезла.
- Что?!
- Я сказала, что она исчезла.- Дейдри подошла ближе.- После того как вы воспользовались вашим правом хозяина поместья, чтобы выставить ее из гостиной, Эстелл была сама не своя.
- Черт возьми, я не...
- Вы выставили ее, чтобы монополизировать доктора Фелла. И неужели обязательно кричать во весь голос?
- Прошу прощения,- вмешался доктор Фортескью, массируя лоб,- но мне показалось, я слышал... Вы возражаете против музыки, сэр?
- Нет-нет,- сказал Ник.- Кто я такой, чтобы против чего-то возражать? Включайте проигрыватель хоть на полную мощность. То, что дядя Пен не отзывается, пожалуй, самое загадочное из всего, с чем мы до сих пор сталкивались. Что ты посоветуешь, Гэррет?
- Ничего. Ты не думаешь...
- Нет, я не думаю! Кроме того, дверь массивная и крепкая. Мысль, только что пришедшая мне в голову, попросту безумна.
- Возможно. Нет ли другой двери между библиотекой и гостиной?
- Да, есть! Подожди секунду!
Словно подгоняемый дьяволом, с развевающимся по воздуху галстуком, Ник помчался по коридору к двери в гостиную и распахнул ее. В голубой с позолотой гостиной восемнадцатого века Гэррет Эндерсон заметил знакомую фигуру невероятно толстого мужчины с красным лицом, разбойничьими усами над несколькими подбородками и в пенсне на широкой черной ленте. Ник закрыл за собой дверь. Они услышали, как он снова кричит и стучит кулаком по дереву. Через полминуты Ник вышел и беспомощно посмотрел на Гэррета.
- Ничего не получилось. Дверь между библиотекой и гостиной также имеет два засова. По-видимому, оба заперты с той стороны. Что делать теперь?
Оркестр и хор грянули вместе: "Смотри на лорда верховного палача..."
- И не торопи меня!- рявкнул Ник на Гэррета, который не произнес ни слова.- Ради бога, не будь таким нетерпеливым! Зачем уговаривать меня взломать дверь, когда на лужайку выходят два окна оттуда? Одно из них закрыто и заперто - тетя Эсси его заперла,- но другое было широко открыто, когда мы выходили. Лучше пойдемте с нами, доктор Фортескью. Вы можете понадобиться. Что же мы медлим? Пошли!
Он быстро зашагал к окну в западном конце коридора, также выходившему на лужайку. Стиснув руку Фей, прижавшуюся к нему на мгновение, Гэррет поспешил за Ником. Доктор Фортескью последовал за ними обоими. Ник раздвинул портьеры, увидел, что длинное окно закрыто, но не заперто, и поднял раму. Все трое выбрались на лужайку и повернули направо к библиотеке.
В лица им повеяло сырым ветром с моря. На небе, кое-где покрытом редкими облаками, белел месяц. Гэррета не оставляло ощущение, будто его окружает густой кустарник, хотя в действительности никаких кустов вблизи дома не было.
То, что являлось левым окном библиотеки для находящихся в комнате, снаружи стало правым. В прошлый раз Гэррет видел его открытым и незанавешенным. Сейчас оно оставалось незанавешенным, но было закрыто и заперто - они видели повернутый шпингалет.
- А другое окно, которое заперла тетя Эсси?- крикнул Ник почти в ухо Гэррету.- Посмотри, оно все еще заперто?
Гэррет метнулся вокруг каминного выступа. Луна давала немного света, но вполне достаточно для того, чтобы на фоне задвинутых портьер увидеть, что второе окно также закрыто и заперто. Не задерживаясь возле него, Гэррет вернулся к остальным, стоящим у первого окна. Одного взгляда в библиотеку было довольно.
Пеннингтон Баркли лежал лицом вниз на ковре в дюжине футов от окна, рядом с креслом, в котором он сидел, когда они впервые увидели его этим вечером. Свет двух торшеров падал на него. Кровь обильно текла из раны в левой стороне груди. Пальцы правой руки слегка царапали ковер; рядом с левой ногой лежал знакомый револьвер.
- Кажется...- начал доктор Фортескью.
- Можете не сомневаться,- буркнул Ник.
Сорванный ветром лист коснулся лица Ника. Он вздрогнул, как от удара, и словно сбросил оцепенение. Сорвав с себя спортивную куртку, Ник обернул ее вокруг правого кулака и ударил им в оконное стекло под шпингалетом. Раздался звон, и в воздух полетели осколки. Ник просунул в отверстие защищенную курткой руку, нащупал и повернул шпингалет, после чего поднял раму снаружи. Все трое вошли в комнату.
- Гэррет, посмотри, не прячется ли здесь кто-нибудь и заперты ли двери. Потому что если они действительно заперты и в комнате никто не прячется... О Боже правый!
Сомнений не могло быть никаких. Двери в коридор и в гостиную из алькова были надежно заперты на маленькие тугие задвижки. Гэррет сообщил об этом Нику, а доктор Фортескью склонился над неподвижной фигурой хозяина дома.
Небольшая дверь с правой стороны алькова, если стоять лицом к гостиной, вела в маленькую комнату, едва ли больше кладовой, не имеющую окон и уставленную пыльными полками с книгами. Гэррет нащупал свисающую с потолка лампу, включил ее и увидел только еще множество книг, сложенных в стопки на полу.
Гардеробная слева, хотя и была чуть больше, вмещала лишь умывальник на внешней стене, кушетку с подушкой и одеялами и металлический шкаф с закрытой дверью и миниатюрным ключиком в замке, какой можно видеть в гимнастических залах.
- Здесь никто не прячется,- сказал Гэррет,- но никаких окон нет ни в гардеробной, ни в комнате с книгами.
Ник выпрямился. Доктор Фортескью, внешне казавшийся спокойным, все еще стоял на коленях возле Пеннингтона Баркли, чья правая рука уже перестала дергаться.
- Короче говоря,- заявил Ник,- отсюда нет никаких выходов, кроме тех, которые, как мы знаем, заперты.- Внезапно он вздрогнул.- Господи! Бедный дядя Пен! Полагаю, он умер?
- Нет!- Доктор Фортескью резко вскинул голову.- Он не умер, и, если нам немного повезет, мы спасем его без особого труда. Здесь слишком много крови.
- Слишком много крови?!
- Я имею в виду, слишком много для прямой раны в сердце. Он потерял сознание от шока и потери крови. Конечно, это не пустяк, но...
- Он сменил жакет!- крикнул Ник.- Это не тот, на который тетя Эсси пролила мед. Он выглядит похоже - из такого же плотного красного материала с черными отворотами,- но на нем отделка из тесьмы и...
- Да, это не тот жакет. Если вы позволите мне закончить, мистер Баркли, я скажу, что думаю, и тогда мы примем меры. На этом жакете нет меда, но есть пороховые ожоги. Стреляли с очень близкого расстояния - почти прижав оружие к груди. Но сердце расположено выше, чем полагает большинство людей. Если, конечно, он не сделал это сам...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: