Джек Кертис - Банджо

Тут можно читать онлайн Джек Кертис - Банджо - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Банджо
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джек Кертис - Банджо краткое содержание

Банджо - описание и краткое содержание, автор Джек Кертис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Банджо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Банджо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Кертис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Система или не система, но я знаю, что он просто жулик!

Они ехали домой молча. Гэс не подгонял лошадей, позволяя им бежать ровным шагом. Вдруг Мартин сказал:

- Я возьму эту тысячу долларов и куплю себе "форд". Буду возить мать в церковь.

- Поступай как знаешь. Я не возражаю. - Гэс вдруг почувствовал большую усталость. Какой смысл было добиваться справедливости от банкира, если сам Мартин вел себя так нелепо! - Может быть, ты бы лучше попробовал выменять пару ферм на трактор.

- А вот это неплохая мысль, - согласился Мартин. - Все в стране меняется, и нам надо поспевать.

Когда они проезжали мимо поворота к ферме Маккоя, где стоял столб с почтовым ящиком, Мартин сказал с ехидцей:

- Вот забавно, Маккои съехали вскорости после смерти папы, но так тишком, что никто и не заметил.

- А что ж тут забавного? Люди разоряются, а тебе забавно?

- А я вот вижу, что и тебе не хочется говорить о Маккоях, а?

А что я могу сказать, подумал Гэс. Я любил ее, и... очень обидел ее, и они уехали неожиданно, и я даже не успел помириться с ее семейством после смерти отца и Лу, и не успел попросить ее руки... Но почему, все-таки, они уехали так скрытно? Ночью, глубокой ночью, как воры, таскающие кур...

Помолчав немного, Гэс сказал:

- Ты знаешь, кто теперь хозяин фермы Маккоя?

- Ну, думаю, что мистер Хундертмаркс.

- Именно поэтому они и уехали. Потому что ему было недостаточно отбирать у них половину. Понимаешь, этого ему было мало!

- А, ты хочешь сказать, что он стал приударять за твоей маленькой Сэлли. - прокаркал Мартин и зашелся квакающим смехом.

- Я это рассказал для того, чтобы ты знал, кто тебе друг, а кто - нет. И надеюсь, ты будешь не только вот так ржать, но и сделаешь что-нибудь, когда он начнет обхаживать нашу Кейти.

- Ну уж этого он не посмеет! - сказал Мартин.

- А я почти уверен, что ты бы выменял ее на хороший трактор! Особенно если бы дали литров сто горючего в придачу.

- Ты, наверное, крутил со своей Сэлли на полную катушку, раз так говоришь! Сейчас прямо пеной начнешь брызгать.

- Ненавижу, ненавижу этого толстого борова, который жрет всех подряд! Да еще при этом поучает, что хорошо, а что плохо. Проповедник нашелся! И делает вид - вроде так и надо, вроде все обязаны выслушивать его, вроде он какой-то там Богоизбранный! Так что никогда не буду уважать я твоего толстопузого приятеля, вот и все.

- Ладно, ладно! Когда сегодня будешь работать на западном участке, еще раз хорошенько подумай обо всем, - сказал Мартин, хотя это все беспокоило и его самого.

Когда они вернулись домой, Кейти уже ждала их с ужином: жареным мясом, картошкой, подливой и сливовым повидлом. Она подавала на стол, не поднимая глаз на братьев.

- А где мама? - спросил Гэс.

- Она пошла с цветами на кладбище.

- А, вот почему у тебя глаза красные. Ты плакала? Тебя все еще одолевает печаль?

- Может быть. А может, это вообще не твое дело, - сказала она. Гэс обратил внимание на то, что Кейти отяжелела, оплыла, ноги у нее стали толстые - она превращалась в типичную фермершу. Ее лицо, напоминавшее морду собаки колли, никак нельзя было назвать красивым.

- Слушай, Кейти, может, тебе выйти замуж? - из лучших побуждений поинтересовался Гэс. - Будет у тебя муж, свой дом...

- А в чем дело? Тебе уже разонравилось, как я готовлю? - резко ответила Кейти.

- Да нет, я просто хочу сказать, что у тебя будет своя собственная жизнь, ну, как у всех. Ты же не рабыня, чтоб вечно оставаться на этой ферме.

- Клянусь, - пробурчал Мартин, - ты сегодня достанешь всех. В чем дело?

- Я просто пытаюсь следовать Золотому Правилу, - сказал Гэс. - Извини, если я чем-то тебя обидел, Кейти.

- А знаешь, Кейти... - В голосе Мартина звучала едва различимая издевка. - Вот Гэс мне говорил, что мистер Хундертмаркс, может, ну вроде как наведаться сюда, ну вроде как посмотреть, какие у нас тут телки, и все такое...

Круглые часы на стене громко тикали в неожиданно наступившей тишине; единственным другим звуком, который нарушал ее, было доносившееся со двора довольное кудахтанье курицы.

- Ну, и дальше? - В лице Кейти было не больше выражения, чем в чугунной сковородке.

- Он тут не ошивался, а? - спросил Мартин; глаза у него блестели, как светящиеся во тьме гнилушки.

- По крайней мере, здесь его не было, - сказала Кейти спокойно.

- О чем таком вы тут беседуете? - спросила мать, входя в комнату.

- Ну, мы вот говорили о всяких банковских делах, - ответил Мартин.

- Нет, Мартин, - сказала мать медленно, - пожалуйста, скажи правду. Мне показалось, что речь шла совсем о другом.

- Спроси Кейти. Ей лучше знать.

Гэс, потрясенный, сидел, застыв на месте. То, что он час назад допускал как некую отдаленную возможность, оказывается, уже свершившийся факт!

- Фу, глупости какие! - Кейти презрительно фыркнула. - Я бы ни за что с таким не водилась. Он женатый, толстый...

- Но он вертелся вокруг тебя, вынюхивал, а? - спросил Мартин.

- Мартин! - предупредительно воскликнула мать.

- Ну и что дальше было? - спросил Гэс, чувствуя, как у него все сжимается внутри. Он подумал, что банкир добрался, видимо, и до Сэлли.

- Дальше? Ничего дальше. Я встретила его на днях в городе. Он сказал, что едет на своем новом "бьюике" в Гарден-Сити, не хочу ли я, мол, прокатиться с ним. Ну, я и прокатилась.

Лицо Мартина побагровело как свекла, в глазах вспыхнул огонь.

- Ну, и что он... сделал?

- Да ничего. Было просто приятно прокатиться в машине.

- Мистер Хундертмаркс член нашей церкви. Он был хорошим другом твоего отца, я и подумать не могу, чтобы он позволил себе что-нибудь непристойное по отношению к нашей семье. - Мать не сводила взгляда с лица Кейти.

- Так оно и есть, - сказала Кейти неестественным голосом; губы ее расползлись в какой-то кривой, безумной улыбке. - Он настоящий джентльмен. У него есть всякие странности, не без этого, но зато он живой, настоящий.

- Что ты имеешь в виду? - спросила мать.

- А то, что мне двадцать два года и я не хочу умереть старой девой!

- Так, значит, он уже был с тобой, - сказал Гэс спокойно, поднимаясь из-за стола. - Сдается мне, сегодня утром я ему не все сказал. - Потом обратился к Мартину: - Ты поедешь со мной?

- А ну-ка сядь на минутку! - завопил Мартин. - Из-за твоих идиотских штучек мы все сыграем в дом для бедных!

- Мама, - сказал Гэс, - я поеду и буду бить его до тех пор, пока он всему городу не расскажет, какая он вонючая свинья! Кобель паршивый!

- А чем это поможет Кейти? - По обветренным щекам матери медленно ползли слезы. - Не знаю, но кажется, пришло мне время лечь и тихонько умереть.

Мартин, вскочив, закричал:

- Прекратите сейчас же! Мама, мы, Гилпины, всегда должны стоять до последнего! И если он немножко там крутил с Кейти - ну и что с того? Кому от этого хуже? Пока никто не знает - все нормально.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Кертис читать все книги автора по порядку

Джек Кертис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Банджо отзывы


Отзывы читателей о книге Банджо, автор: Джек Кертис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x