Шарлотта Армстронг - Сохрани свое лицо

Тут можно читать онлайн Шарлотта Армстронг - Сохрани свое лицо - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Днепркнига, год 1991. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Шарлотта Армстронг - Сохрани свое лицо
  • Название:
    Сохрани свое лицо
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Днепркнига
  • Год:
    1991
  • Город:
    Днепропетровск:
  • ISBN:
    5-89975-021-9
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шарлотта Армстронг - Сохрани свое лицо краткое содержание

Сохрани свое лицо - описание и краткое содержание, автор Шарлотта Армстронг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В данный том библиотеки "Золотой фонд детектива" вошли детективный роман Джека Лондона "Бюро убийств", впервые опубликованный только в 1963 г., произведения Шарлотты Армстронг "Такой ненадежный мир", "Сохрани свое лицо" и др., роман с детективной интригой знаменитого писателя-фантаста Айзека Азимова "Убийство в Эй-Би-Эй".

Сохрани свое лицо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сохрани свое лицо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шарлотта Армстронг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это так, для смеху,— рассеянно сказал Петерсон.

— Мне кажется, это вовсе не смешно. Петерсон хмыкнул.

— Ты все стараешься разделить мир на две половинки, а он пополам не делится. И если хочешь знать правду, то и меня ты сбиваешь с толку.

— Скажите, пожалуйста, правду! — взорвалась девушка. Она вдруг резко выпрямилась и явно решила закричать.

— Не делай этого,— остановил ее Петерсон.— Здесь нет телефона. Только застрянем тут, потому что придется с ним объясняться.

— Почему я должна верить хоть одному слову из того, что вы говорите?

— Тебе вовсе незачем это делать,— весело ответил он.

Теперь уже Шэнк не находил себе места.

— Я не люблю выражаться,— бушевал он,— но иных слов у меня просто нет. Или же раскрывайте свои карты, капитан, или закончим эту комедию.

— Подождем.

— Мы и так уже долго ждали. Чего мы ждем?

— Петерсона и его показаний.

— Этот Петерсон не имеет никакого отношения ко мне.

— Посмотрим.

Керби потел над кроссвордом в газете.

— Слово из пяти букв, влияющее на вынесение приговора? — спросил он.

Шэнк пожал плечами. Уолтерс сидел, как каменный.

— Улики, верно? — нагло предположил Керби. Уолтерс молчал. Шэнк взглянул на свои часы.

Вдруг заправщик повел себя как-то странно. Он захлопнул капот и отскочил от машины. Его движения стали испуганными, нелепыми. Петерсон выпрямился.

— Мистер…— лепетал заправщик. Он корчился на расстоянии добрых тридцати футов от машины.

Петерсон вылез из-за руля и направился к нему. Он решил, что у заправщика припадок.

— Загляните туда! Вы только загляните туда!

Челюсть его дрожала, и звуки, которые он издавал, были не громче мышиного писка.

— В чем дело?

— Нет, не заглядывайте! — взвизгивал заправщик, танцуя на месте. Уведите отсюда свою машину! Быстро! Скорей же!

— Вы говорите…

— В ней бомба!'

— Что?

Петерсон резко обернулся. Заправщик вскрикнул. Слишком поздно. Машина уже рванулась с места. Завизжали шины. За рулем сидела Сьюзен Миллер. Она удирала от Петерсона.

— Эй, эй, караул! — вопил заправщик, подпрыгивая на одном месте.— Она взлетит на воздух! Ай-яй-яй! Там бомба замедленного действия! Я видел ее! Клянусь вам!

Теперь Петерсон все понял. Керби обошел его… И раз его «мальчики» повернули назад, значит, времени оставалось совсем немного.

— Машину! — рявкнул он.— Живо! — Есть только мой грузовик.

— Где?

Оба пустились вприпрыжку.

На все это ушли считанные секунды. Однако Сьюзен Миллер в машине Керби стремительно несется по узкой проселочной дороге посреди безмолвной равнины. Прошло еще несколько секунд, и Петерсон уж выруливал на дорогу. Грузовичок был не слишком новым и не отличался быстроходностью. Девушка в обреченной машине тем временем быстро удалялась. Прошло еще несколько секунд, прежде чем Петерсон разобрался в системе передач.

— Она сейчас взорвется! — визжал заправщик прямо ему в ухо.— Не ездите, мистер! Она взорвется! Мы ничего не сможем

сделать.

Ум Петерсона работал быстрее, чем механизм бомбы. В этой развалине ее не нагонишь. И нет никакой возможности ее предупредить. А времени в обрез!

— Сейчас она взлетит на воздух,— бормотал заправщик со спокойствием отчаявшегося.

Глава 7

Шэнк висел на одном из телефонов.

— Да, Джо, да. Понимаю. Благодарю. Да, Джо, понимаете, я хотел им помочь. Ведь вы меня, Джо, знаете. Капитан Уолтерс утверждает, что он ждет рапорта одного своего человека. Хоть я и знаю, что ничей рапорт не может иметь ко мне ни малейшего отношения, однако понимаю, что должен проявлять терпимость, как уважающий закон… О да, капитан, разумеется, делает то, что считает своим долгом. Большое спасибо, Джо. Особых неудобств нет… мм… Пока.

Пробормотав еще что-то благочестивое, Шэнк повесил трубку. У Уолтерса кипело все внутри, однако он сохранял видимое спокойствие.- Благодарю вас,— любезно пропел Шэнк. Теперь Уолтерс сам схватил трубку.

— Что-нибудь есть?

Выслушав, он положил трубку на место.

Шэнк сел, сложил руки корзиночкой и стал описывать круги большими пальцами. Керби взглянул на свои часы и подмигнул ему. Шэнк закрыл глаза.

Наступила гробовая тишина.

Солнце склонилось к полям. Раскаленная тишина со всех сторон наваливалась на короткое назойливое ворчание бегущих автомобилей, делая его таким незначительным и одиноким. По узкой проселочной дороге стремительно неслась машина Керби, за ней безнадежно громыхал грузовичок.

У заправщика дергался рот.

— Послушайте, мы не сумеем…

Петерсон и сам знал, что не сумеет. Их разделяло расстояние больше чем в полмили. И оно все росло. Мозг Петерсона превратился в длинный туннель, на дальнем конце которого маячил огонек.

— Единственный шанс,— пробормотал он.— Обхватите голову руками. Сейчас будет авария.

— Что?

— Да поможет ей господь Бог!

Петерсон резко крутанул руль, грузовичок завихлял по обочине и съехал в кювет. Нос ткнулся в самое дно. Машину тряхнуло. Петерсон отключил зажигание и с тревогой прислушался. Будет ли пожар?

— Все в порядке? — спросил он у своего спутника. Заправщик, который сидел, согнувшись в три погибели

и обхватив руками голову, начал потихоньку выпрямляться.

— Не подымайся. Замри.

Петерсон опустил голову на рулевое колесо.

— Один-единственный шанс,— бормотал он.— Если ребенок не поймет… Пригнись ниже, дружок.

— И сколько мне вот так…— услышал он голос своего спутника.

— Не шевелись. Слушай.

«Девушка не должна была далеко оторваться. А может, она все-таки далеко. Господи,— молил Петерсон,— не позволь появиться на этой дороге еще машине. Только не сейчас. Пусть на дороге не будет ни души. Пусть только она. Господи, и будь же к ней сострадателен!»

Он слышал дыхание своего соседа. Слышал свое собственное дыхание. Биение своего сердца. И вдруг ко всем этим звукам примешался еще один. Это был ленивый рокот мотора.

Потом — шаги. Шарканье чьих-то подошв.

— Вы не ранены? — Девушка тяжело дышала.— Может, я могу вам помочь?

Он сграбастал ее рукой, к чему предусмотрительно приготовился заранее, и кувыркнулся из машины, призывая заправщика сделать то же самое.

Пробежав несколько шагов, Петерсон швырнул девушку на

землю. Заправщик плюхнулся рядом.

— Сейчас, сейчас это случится,— едва переводя дух, твердил Петерсон.— Вот сейчас.

Долго ждать не пришлось.

Машина Керби взлетела на воздух. Их тела, распластанные на земле, ощутили этот толчок. Когда прошла глухота, они услышали рев пламени и тоненький звякающий призвук искореженного металла.

Петерсон повернул голову. На зубах скрипел песок. Лица девушки он не видел, но он слышал ее дыхание, удары ее сердца. Слышал, как в ней билась жизнь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шарлотта Армстронг читать все книги автора по порядку

Шарлотта Армстронг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сохрани свое лицо отзывы


Отзывы читателей о книге Сохрани свое лицо, автор: Шарлотта Армстронг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x