Агата Кристи - Похищение королевского рубина

Тут можно читать онлайн Агата Кристи - Похищение королевского рубина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Похищение королевского рубина
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Агата Кристи - Похищение королевского рубина краткое содержание

Похищение королевского рубина - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пуаро отправляется на рождество в английское поместье, где на праздник едят пудинг.

Похищение королевского рубина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Похищение королевского рубина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Агата Кристи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это просто комедия, которую мы придумали, — пояснил Колин, — для того, чтобы вы себя почувствовали в своей стихии.

— Ах, вот что! — сказал Пуаро. — Понимаю. Вы хотели надо мной подшутить, как на первое апреля. Но сегодня не первое апреля, а двадцать шестое декабря.

— Вероятно, мы не должны были этого делать, — продолжал Колин. — Но… но вы ведь не очень сердитесь, скажите, мсье Пуаро? Бриджит! — позвал он. — Вставай. Ты уже, наверное, замерзла до полусмерти.

Фигура на снегу, однако, не шевельнулась.

— Странно, — сказал Пуаро, — она как будто вас и не слышит. — Он задумчиво посмотрел на них. — Вы говорите, что это шутка. Вы в этом уверены?

— Ну, конечно, — в голосе Колина послышалась тревога. — Мы не думали, что это может причинить ей вред.

— Но почему же тогда мадемуазель Бриджит не встаёт?

— Я и сам понять не могу, — сказал Колин.

— Бриджит, Бриджит, — нетерпеливо позвала Сара, — перестань дурить и вставай.

— Мы в самом деле очень сожалеем, мсье Пуаро, — сказал Колин с тревогой. — Извините нас, пожалуйста.

— Вам не за что извиняться, — произнёс Пуаро каким-то необычным тоном.

— Что вы хотите этим сказать? — Колин смотрел на него во все глаза. Потом снова повернулся к девочке. — Бриджит! Бриджит! Что с тобой! Почему она не встаёт? Почему она продолжает лежать?

Пуаро сделал Десмонду знак, чтобы он подошёл.

— Вы, мистер Ли-Уортли. Подойдите сюда, пожалуйста…

Десмонд подошёл.

— Пощупайте её пульс, — сказал Пуаро. Десмонд Ли-Уортли нагнулся, прикоснулся к руке Бриджит, к её запястью.

— Пульс не прослушивается… — он вытаращил глаза на Пуаро. — Её рука окоченела. Боже мой, она в самом деле мертва!

Пуаро кивнул.

— Да, она мертва, — сказал он. — Кто-то комедию превратил в трагедию.

— Кто-то? Кого вы имеете в виду?

— Здесь ряд следов, ведущих к телу мадемуазель и возвращающихся. Эти следы очень похожи на те, которые оставили вы, мистер Ли-Уортли, пройдя от дорожки к этому месту.

Десмонд Ли-Уортли обернулся.

— Что за черт?.. Вы обвиняете меня, что ли? МЕНЯ? Да вы с ума сошли! Зачем бы я стал её убивать?

— Зачем? В самом деле, зачем?.. Сейчас посмотрим…

Он нагнулся и очень осторожно разогнул неподвижные, сжатые пальцы Бриджит.

Десмонд тяжело перевёл дыхание. Он смотрел вниз, не веря своим глазам. На ладони умершей лежал большой камень, по цвету напоминающий рубин.

— Это та проклятая штука из пудинга! — воскликнул он.

— Правда? — спросил Пуаро. — Вы уверены?

— Ну, конечно.

Быстрым движением Десмонд наклонился над Бриджит и схватил красный камень.

— Вы не должны были этого делать, — сказал Пуаро с упрёком. — Нельзя было ни к чему прикасаться.

— Но я не прикоснулся к телу, не правда ли? Что касается этой штуки, она могла затеряться в снегу, а ведь это улика. Самое главное, нужно, чтобы полиция приехала как можно скорее. Я пойду позвоню.

Он повернулся и быстро побежал к дому. Сара подошла к Пуаро.

— Я не понимаю, — прошептала она. Лицо её было смертельно бледно. — Я ничего не понимаю. — Она схватила Пуаро за руку. — Что вы имели в виду, когда говорили о следах?

— Посмотрите сами, мадемуазель.

Первоначальные следы, ведущие к телу и от него, ничем не отличались от тех, которые Десмонд Ли-Уортли оставил, когда последовал за Пуаро.

— Вы думаете, это был Десмонд? Совершенная бессмыслица!

В чистом воздухе вдруг отчётливо раздался шум мотора. Все обернулись и увидели машину, которая с огромной скоростью мчалась по центральной аллее от дома. Сара узнала её.

— Это Десмонд, — сказала она. — Это его машина. Он… да, должно быть, он сам поехал за полицией, вместо того чтобы звонить.

Диана Миддлтон вышла из дома и бросилась к ним.

— Что случилось? — спросила она прерывающимся голосом. — Десмонд только что вбежал в дом, крикнул, что Бриджит убита, попытался куда-то дозвониться, но телефон не работал. Он сказал, что провода, вероятно, перерезаны и что остаётся только самому поехать за полицией. Почему за полицией?..

Пуаро сделал неопределённый жест рукой.

— Бриджит? — Диана посмотрела на него широко раскрытыми глазами. — Но разве это была не шутка? Я что-то слышала вчера вечером. Они как будто собирались подшутить над вами, мсье Пуаро.

— Да, — сказал Пуаро, — вначале они действительно хотели подшутить надо мной. Но пойдём лучше в дом, здесь можно простудиться насмерть. Всё равно ничего нельзя сделать, пока мистер Ли-Уортли не вернётся с полицией.

— Но позвольте, — запротестовал Колин, — не можем же мы бросить Бриджит здесь одну.

— Вы ничем ей не поможете, оставаясь здесь, — мягко сказал Пуаро. — Увы, это страшная трагедия, но мы уже ничего не можем сделать для мадемуазель Бриджит. Войдём в дом, обогреемся немного и выпьем, может быть, по чашечке чая или кофе.

Они послушно последовали за ним в дом. Пиверелл как раз собирался звонить в гонг. Если он и нашёл странным, что большая часть обитателей дома выходила в такой ранний час и что Пуаро был в пижаме и наброшенном на плечи пальто, то он никак не проявил своего удивления. Несмотря на преклонный возраст, Пиверелл оставался идеальным дворецким. Он не замечал того, на что его не просили обратить внимание. Все вошли в столовую и уселись вокруг стола. Когда перед каждым была поставлена чашка кофе и они начали его пить, Пуаро заговорил:

— Мне хочется, — начал он, — рассказать вам небольшую историю. Я не имею права сообщить вам все её подробности и изложу поэтому основное. Речь идёт об одном молодом принце, приехавшем в эту страну. Он привёз с собой знаменитый драгоценный камень, с тем чтобы оправить его заново и преподнести даме, на которой собирается жениться. К сожалению, до своего отъезда из Лондона, он завёл дружбу с одной очень хорошенькой молодой особой. Эта хорошенькая молодая дама не очень интересовалась им самим, зато её привлёк его замечательный камень. Он её привлёк настолько, что в один прекрасный день она скрылась вместе с этой исторической драгоценностью, принадлежавшей семейству принца в течение многих поколений. Таким образом, бедный юноша оказался в чрезвычайно затруднительном положении. Для него самое главное было не допустить скандала, поэтому он не мог обратиться в полицию. Тогда он пришёл ко мне, Эркюлю Пуаро. «Прощу вас, — сказал он, — верните мне мой исторический рубин».

Eh bien, выясняется, что у этой молодой дамы есть друг и этот друг осуществил несколько весьма сомнительных операций. Он был замешан в шантаже, а также в продаже драгоценностей заграницу. Совершая эти операции, он всякий раз вёл себя очень умно. Его подозревали, но ничего не могли доказать. Мне стало известно, что этот весьма ловкий молодой джентльмен должен был провести праздник Рождества в этом доме. Сразу после похищения драгоценного камня хорошенькая молодая особа должна была на некоторое время исчезнуть с горизонта, чтобы на неё не могли оказать давления, задавать ей вопросы и т.д. Поэтому ловкий молодой джентльмен постарался устроить так, чтобы она тоже приехала в Кингс Лейси под видом его сестры…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похищение королевского рубина отзывы


Отзывы читателей о книге Похищение королевского рубина, автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x