Джордж Кокс - Смерть в Панама-сити

Тут можно читать онлайн Джордж Кокс - Смерть в Панама-сити - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Смерть в Панама-сити
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джордж Кокс - Смерть в Панама-сити краткое содержание

Смерть в Панама-сити - описание и краткое содержание, автор Джордж Кокс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Смерть в Панама-сити - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Смерть в Панама-сити - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джордж Кокс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чавес остановился вытянув руку. Рассел замер, не понимая смысла испанской фразы, но пораженный её тоном. Когда он оглянулся через плечо, то увидел, что Марио также стоит неподвижно.

Позади всех стоял водитель такси Педро, чье присутствие до сих пор было скрыто распахнутой дверью.

Коричневое лицо Педро оставалось в тени, но глаза его ярко сверкали. Он снова заговорил по-испански, на этот раз мягко и обращаясь только к Марио. И тогда Марио зашевелился, медленно поднял левую руку, тогда как правая рука отпустила револьвер в кармане, показалась наружи и поднялась вверх, как и левая. Только тут Рассел начал понимать, что Марио подчиняется, потому что в спину ему уперся пистолет.

20

В следующие пару секунд они представляли странную картину, так как в комнате было тихо и никто не двигался. Все, казалось, замерло. Затем тишина была нарушена - Марио пробормотал какое-то невнятное ругательство - и все одновременно зашевелились.

Чавес, стоявший с отвисшей челюстью и вытянутой вперед рукой, закрыл рот и опустил руку. Клер коснулась Рассела, и только тогда он понял, с какой силой его пальцы впились в её руку. Педро шагнул в сторону, так что стал виден небольшой автоматический пистолет у него в руке. Ибарра глубоко вдохнул и шумно выдохнул..

Потом Педро снова заговорил по-испански, держа пистолет наготове, а Чавес и Марио шагнули лицом к стене. Последовала следующая команда и оба положили руки на стену и наклонились.

- Пожалуйста, обыщите их, мистер Рассел, - сказал Педро.

Рассел сделал, как ему было приказано, и первым делом вытащил пистолет из кармана Марио и убедился, что у них нет другого оружия. Педро протянул руку, Рассел отдал ему пистолет и тот сунул его в карман. После этого достал поношенный кожаный бумажник, раскрыл его и показал Расселу находившееся там удостоверение.

Текст был на испанском, но даже Рассел смог понять некоторые слова. Он удивленно произнес их вслух, все ещё не в состоянии привести порядок мысли.

- Вы из тайной полиции?

Педро с гордой улыбкой кивнул.

- Так это такси не вашего двоюродного брата?

- Было сделано так, чтобы я мог ездить на нем. Мы узнали, что этой машиной вы пользовались накануне. А моя идеяубедить вас нанять её на сегодня.

- Таким образом, вы знали, что я делал и куда направлялся, - сказал Рассел, его уважение к департаменту, в котором работал Гектор Квесада явно возросло, но он все ещё не мог объяснить присутствие Педро здесь.

- Но почему, - спросил он, - вы пришли сюда? Просто, чтобы проследить за мной?

- Нет. Для этого были две причины. Одна заключалась в том, что вы собирались пробыть здесь одну - две минуты. А вторая - в том, что вы сказали синьорите, что хотите поговорить с Хосе Ибаррой.

- И что?

- Ибарра, - сказал Педро, - из тех, к кому мы относимся с подозрением. Известно, что он представляет интересы ряда лиц, как бы это сказать, кто не слишком чтет закон. А кроме того, он представлял Макса Дарроу. - Он пожал плечами, все ещё очень довольный сам собой. - Когда вы так сильно задержались, я пошел выяснить причину. Я вошел сюда, чтобы подождать...

- И послушать, - перебил его Рассел.

- Немного, - Педро взглянул на Чавеса и Марио. - Этих двоих я узнал. А теперь давайте перейдем в другую комнату. Мне нужен телефон.

Жестом он показал, чтобы Рассел, Клер и Ибарра прошли вперед. Сам же он шел вплотную за Марио и Чавесом и снова приказал им встать лицом к стене. Когда он шагнул к столу, Рассел остановил его.

- Вы собираетесь звонить в управление?

- Да.

- Чтобы просить помощи и доставить эту троицу в полицию?

- Да.

- До того я хотел бы попросить вас об одной услуге.

Брови Педро удивленно поднялись и Рассел ненадолго задумался, прежде чем заговорить. Дело в том, что он много думал в течение последних минут, подгоняемый временем. Зная, что ему нужно, он мог только надеяться, что удасться убедить Педро выполнить его просьбу, сыграв на том, что тот, может быть, вошел в приемную позже и не слышал его рассказа о смерти Фолли.

Объяснения только усложнили бы дело и потому он сказал все, что счел нужным, надеясь на долгие годы тренировки, когда его учили говорить по необходимости искренне и убежденно.

- Убийство Дарроу пока ещё не раскрыто, не так ли?

- Это должен знать испектор Квесада. Что касается меня, ничего не могу сказать.

- Я думаю, что мог бы помочь в этом деле.

- Каким образом?

- У меня есть идея о том, кто это сделал, но чтобы получить возможность доказать это, я должен сейчас уйти. Время не ждет.

- Есть какие-то доказательства?

- Пока нет, но я рассчитываю их получить, если не окажется слишком поздно. Дейстовать нужно немедленно. Мисс Тремен я заберу с собой. У меня нет оружия. Вы же знаете, что я не могу уехать отсюда, так как у меня нет ни билета, ни туристской карточки. Я немедленно приеду, как только понадоблюсь Квесаде, но не могу ждать его разрешения. Если я прав, то Квесада сможет раскрыть это дело, что будет хорошо и для вас, раз вы предоставили мне эту возможность. Если вы сейчас меня задержите и я упущу шанс, вся ответственность ляжет на вас.

Гримаса на физиономии Педро означала, что он напряженно думает, и Расселу показалось, что его аргументы почти убедили.

- Я все ещё нахожусь под подозрением, - сказал он, - но это не относится к мисс Тремен. Вы ведь доверяете ей, не так ли?

Педро взглянул на неё и улыбкой выразил свое одобрение.

- О, да. Если она пойдет с вами, - он прервал фразу и свой следующий вопрос адресовал ей. - Вы хотите пойти с мистером Расселом?

- Да, - не колебалась Клер.

- Вы верите тому, что он сказал?

- Конечно верю.

- Вы можете сказать мне, куда собираетесь направиться, мистер Рассел? - спросил Педро.

- Конечно, в Бальбоа. Туда, куда вы привезли меня сегодня утром.

- А...К Баскомам.

- Правильно, - кивнул Рассел и, торопясь закрепить успех, взял Клер Тремен под руку и быстро вывел её в приемную, пока Педро не передумал.

Лоскутное одеяло ярких светлых и темных пятен от позднего послеполуденного солнца покрывало бунгало Баскома, когда Рассел и Клер шли по дорожке мимо тщательно выложенной надписи.

Сразу у дома Ибарры они нашли такси, водитель довез их сюда за пятнадцать минут и теперь, взглянув на свои часы, Рассел с облегчением обнаружил, что они потеряли в конторе Ибарры меньше времени, чем он думал.

Слишком много всего случилось за это время, и напряжение нервов привело к тому, что ему казалось - инцидент в конторе адвоката длился бесконечно. На самом же деле с того момента, когда он покинул квартиру Фолли, прошло около сорока минут или даже меньше, но сейчас подходя к широкой арке у входа он чувствовал себя значительно куда менее уверенно, чем вначале.

По дороге сюда они мало говорили с Клер, и она оказалась достаточно разумной, чтобы не задавать вопросов. Ей просто хотелось знать, действительно ли у него есть догадка, кто убил Дарроу - и он ответил утвердительно. Он сказал, что это не просто идея, что у него даже есть что-то вроде доказательства, но, к сожалению, не такое, которое можно предъявить в суде.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джордж Кокс читать все книги автора по порядку

Джордж Кокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смерть в Панама-сити отзывы


Отзывы читателей о книге Смерть в Панама-сити, автор: Джордж Кокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x