Джордж Кокс - Смерть в Панама-сити
- Название:Смерть в Панама-сити
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джордж Кокс - Смерть в Панама-сити краткое содержание
Смерть в Панама-сити - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
После этого дальше они ехали молча и его первоначальный энтузиазм медленно испарялся, так что в конце концов осталась только решимость, основанная больше на его упрямстве, чем глубоком убеждении своей правоте. Он подумал, что у него есть мотив, он был даже готов блефовать, если это понадобится; если же он потерпит неудачу, то расскажет Квесаде все, что он знает, и пусть генеральный инспектор продолжает это дело - если не будет слишком поздно. Слова Клер вернули его к действительности.
- Вы знаете, что собираетесь делать, Джим?
- Да, - сказал он. - Скрестите пальцы на счастье.
Когда они пересекли лужайку и он постучал, гараж был распахнут настежь и пуст, как и сегодня утром. Почти тотчас же он услышал, что внутри кто-то движется, дверь распахнулась и на пороге появилась Сильвия Баском, выглядя весьма симпатично в платье пастельных тонов и в туфлях на высоких каблуках, с полупустым стаканом для коктейля в руке.
- О, привет, - сказала она, - Здравствуйте, мисс Тремен. Входите.
Она закрыла дверь и указала стаканом на поднос, стоявший на обеденном столе рядом с плетеной сумочкой и оправленной в рамочку и надписанной фотографией улыбающейся Сильвии. Тут же стояли бутылки, стаканы и пластиковый мешок со льдом и она жестом предложила ему налить себе и Клер что-нибудь выпить. Джим взглянул на девушку, но та покачала головой, так что он сказал, что пока они воздержатся, и спросил, ждет ли она в скором времени своего мужа.
- Он должен приехать с минуты на минуту, - сказала Сильвия, чья приветливая улыбка начала исчезать по мере того как она переводила взгляд с одного на другого и почувствовала их мрачное настроение. Что-нибудь...что-нибудь случилось?
- Кто-то застрелил сегодня днем Ала Фолли, - сообщил Рассел.
- Ала Фолли? - Ее карие глаза смотрели прямо на него, внутренние уголки темных бровей сдвинулись вместе. - Сегодня днем?
- Примерно час тому назад.
Она взглянула на него, с отсутствующим взглядом присела на угол дивана и протянула руку, чтобы поправить подушки.
- Но почему? - спросила она. - Потому что он знал, кто убил Макса?
- Все выглядит именно так. Он был вчера вечером в квартире. Я думаю, что он обыскивал её в тот момент, когда Клер... - он оглянулся и увидел, что девушка удобно устроилась в кресле, - вошла туда. Я думаю, это именно он схватил её, буквально за несколько минут до того, как раздались выстрелы.
- Вы знаете это или вы только...
- Это только логическое предположение, - терпеливо сказал Рассел. - У Лолы Синклер до сих пор есть ключ от квартиры Макса. Она утверждает, что дала его Фолли.
- Но зачем?
- Это довольно длинная история, - отмахнулся Рассел, - но суть в том, что Фолли опасался, что Дарроу намерен обмануть его и не отдать ему денег, причитающихся Фолли за продажу самолета на Кубе. Он знал, что Дарроу собирается уехать, и я думаю, что рассчитывал открыть сейф и забрать оттуда все ценное, что найдет, может быть даже изумруды, в качестве залога до тех пор, пока не получит свою долю.
Она, казалось, собиралась и дальше распрашивать его, но замолчала и прислушалась. Теперь и Рассел слышал шум подъезжающей автомашины. Когда он шагнул к окну и увидел серый автомобиль, въезжавший в гараж, очередной кусочек головоломки встал на свое место, укрепляя его уверенность в том, что вскоре все разъяснится.
Дело в том, что он вспомнил эту машину. Он видел её только раз и до сих пор о ней не думал. Он не видел номера и не смог бы доказать, что это был именно тот самый автомобиль, который он видел отъезжающим от дверей Дарроу, когда он бежал ко входу в дом, но та же марка и тот же цвет сейчас этого было достаточно.
21
Майор Баском, бросивший быстрый взгляд на присутствующих, казалось был взволнован и удивлен, когда увидел, кто его ждет. Он прекрасно выглядел в своем легком сером костюме, галстук его был аккуратно завязан, и когда он снял соломенную шляпу, то волосы лежали идеально. Его рта под ухоженными усиками коснулась легкая улыбка, которая казалась лишь отчасти искренней, но он вежливо спросил: - У тебя гости? - и взглянул на жену. - Ты предложила им выпить, моя дорогая?
- Естественно.
- Не хотите повторить? - Баском подождал, но когда они что-то пробормотали в знак отказа, выбрал стакан, налил виски, добавил льда и плеснул немного содовой.
- Они только что рассказали мне, - сказала жена, - что сегодня днем кто-то застрелил Ала Фолли.
- Застрелил? - Он поставил стакан на стол, так и не отпив из него. Вы хотите сказать, что Ал мертв?
- Мистер Рассел думает, что Ал знал, кто убил Макса, - продолжала она, повторив кое-что из того, что рассказывал Рассел; муж отхлебнул немного виски и присел на край дивана.
- А что это за история с продажей какого-то самолета на Кубу? спросил он, поворачиваясь к Расселу.
Уже больше никуда не спеша, Рассел рассказал ему про Чавеса и Марио. Он рассказал об их деятельности и пересказал теорию Квесады относительно неожиданного и раннего возвращения Фолли с Кубы.
- Другими словами, - сказал Баском, - Дарроу и Фолли заключили контракт на перевозку груза оружия, а затем обманули владельцев?
- Что-то в этом роде.
- Фолли отогнал самолет на Кубу и там продал какой-то революционной группе весь груз оружия. А этот адвокат, Ибарра, которому заплатили вперед с помощью векселя, завил, что не получил подтверждения до вчерашнего дня, так что прежде чем Дарроу смог получить свои деньги, его убили.
- Да, все выглядит именно так.
Баском некоторое время смотрел на свою жену.
- Я могу этому поверить, - сказал он. - Такого сорта обманы были в стиле Макса Дарроу. - Он продолжал смотреть на нее, как бы призывая опровергнуть его утверждение. Когда она никак не отреагировала, снова повернулся к Расселу.
- Не считаете вы, что эти два агента замешаны в убийстве?
- Нет.
- Но ведь кто-то застрелил Фолли сегодня днем и для этого была какая-то причина.
- Я скажу, что я думаю об этой причине.
- А полиция уже знает?
- Сейчас уже знает.
- Но вы не говорили с ними?
- Нет.
Баском поставил стакан, нахмурился и почесал бровь. Расселу показалось, что он чувствует, как в лице и всей подтянутой мускулистой фигуре майора нарастает напряжение. Когда наконец Баском поднял голову, его взгляд был отсутствующим.
- Чего я не пойму, - сказал он, - так зачем вы пришли сюда со всей этой историей?
- Потому, - сказал Рассел, решив, что пора переходить к делу, - что я думаю-это вы заплатили Фолли за молчание.
- Чепуха.
- Вы солгали Квесаде вчера вечером, когда сказали, что ваша жена приехала сюда в десять минут десятого.
- Но она действительно приехала в это время.
- Если она так и сделала, вы не могли этого знать, так как вас в это время здесь не было. По её словам, вы появились только пять минут спустя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: