Деон Мейер - Пик Дьявола

Тут можно читать онлайн Деон Мейер - Пик Дьявола - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Центрполиграф, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пик Дьявола
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2009
  • ISBN:
    978-5-9524-4077-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Деон Мейер - Пик Дьявола краткое содержание

Пик Дьявола - описание и краткое содержание, автор Деон Мейер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тобела Мпайипели любил женщину — она умерла. Он привязался к ее сыну, но мальчик погиб, став случайной жертвой двух отморозков. Преступники не понесли наказания, и Тобела взял в руки асегай — боевое оружие племени коса, чтобы стать мстителем.

Судьба Бенни Гриссела, инспектора полиции, также трагична. Он может потерять всё: работу, семью, самоуважение. Выследить и обезвредить Тобелу — его последний шанс.

Пик Дьявола - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пик Дьявола - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Деон Мейер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тобела понимал, что он в беде; этот длинноволосый здоровяк свое дело знает. Он быстрее его. Легче, моложе. И у него еще одно большое преимущество — он может убить, а Тобела нет. Жизнь Карлы Гриссел зависит от того, что он не убьет Цезаря.

Надо воспользоваться тем, что ассегай длиннее. Он перехватил древко, взялся за конец и замахал в темноте — вперед-назад, вперед-назад. Рана в предплечье ныла; он увидел, как при прыжке брызнула струя крови. Цезарь отпрыгнул, но спокойно. Подручные расступились. Один что-то сказал по-испански, остальные захохотали.

Противники смотрели друг другу в глаза. Колумбиец бросился вперед; мелькнул нож — и он отпрянул.

Он с ним играет. Цезарь понимает, что опережает его в скорости. Тобеле нужно нейтрализовать это преимущество. Придется воспользоваться своей силой, своим весом — но против ножа все бессмысленно.

По глазам колумбийца Тобела понял: тот сейчас нападет. Тобела притворился, будто отступает, а сам прыгнул вперед. Надо выбить у него нож. Он снова прыгнул вперед, ухватился за рукоятку ножа и нанес удар ассегаем. Цезарь схватился за лезвие, повернул его левой рукой и неожиданно дернул к себе. Тобела потерял равновесие. Увидел кровь на руке Цезаря — в том месте, куда вонзилось лезвие ассегая. Потом мелькнул нож. Он выставил вперед левую руку, пытаясь заблокировать удар, схватил Цезаря за руку, вывернул. Цезарь перехватил ассегай, вцепившись в древко.

Они стояли сцепившись намертво. Нож опустился; кончик вонзился Тобеле в бицепс — глубоко. Его пронзила боль. Надо было хватать Цезаря ближе к запястью. Сейчас придется действовать быстро и безошибочно. Он внезапно переместил вес тела на другую ногу; нож, который резал ему бицепс, спас его, потому что на долю секунды удержал руку. Он понимал, что рана серьезная. Он держал Цезаря за запястье, сжимая его изо всех сил. Предплечье разрывалось от боли. Он выпрямил колени и изо всех сил лягнул Цезаря в живот. По глазам противника понял: хорошо попал.

Пора кончать — воспользоваться кратким мигом преимущества. Тобела выкрутил руку колумбийца, сжимавшую нож. Он понимал, что надолго его не хватит: левое предплечье уже немеет. Шагнул в сторону, вырвал у противника ассегай, уронил его в пыль. Обеими руками ухватился за руку, сжимающую нож, завел ее за спину Цезаря. Господи, ну и силен же он! Выпрямившись, Тобела лягнул колумбийца по подколенной жиле, и колумбиец начал падать; он выкрутил руку еще на пару сантиметров, и колумбиец заскрипел от боли.

Закричали подручные. Они выхватывали пистолеты, но было уже поздно. Он крутил руку колумбийцу до тех пор, пока нож не выпал из омертвевших пальцев.

Правой рукой он прижимал выкрученную руку Цезаря к его спине, левой держал нож, обхватив противника рукой за горло, прижав кончик лезвия к адамову яблоку. Лезвие прокололо кожу. Глубоко. Цезарь вскрикнул, дернулся, стал вырываться. Сильный! Придется его нейтрализовать. Он выкручивал колумбийцу руку, пока не услышал характерный треск: порвались связки. У Цезаря подогнулись колени. Тобела рывком поднял его, держа перед собой, как щит.

Вонзил острие чуть глубже в шею. По руке побежала кровь. Он почувствовал, как разрывается от боли его собственная рука. Он не знал, сколько уже потерял крови. Вся левая сторона была мокрая и теплая.

— Ты очень близок к смерти, — прошептал он в самое ухо Цезаря.

Все подручные целились в них из карабинов и автоматических пистолетов.

Колумбиец застыл в оцепенении.

— Если я шевельну ножом, перережу артерию, — сказал Тобела. — Ты меня слышишь?

Шум, крики.

— Пусть твои шестерки бросят оружие.

Никакой реакции. Получится ли у него? Тобела подумал: теперь он понимает, какая дисциплина царит среди наркодельцов. У них тут настоящее самодержавие.

— Считаю до трех. Потом режу.

Тобела напряг мышцы, показывая, что готов на все, но рука не слишком слушалась его. Он понял, что у него перерезаны сухожилия.

— Раз!

Цезарь снова дернулся, но рука была выкручена слишком сильно — должно быть, боль он испытывал ужасную.

— Два!

— Coloque sus armas, — почти прошептал колумбиец.

— Громче!

— Coloque sus armas!

Подручные не шелохнулись — стояли как раньше. Тобела медленно начал вонзать лезвие в горло колумбийцу.

— А-а-а!

Крик был хриплый, высокий, отчаянный; Тобела понял, что лезвие что-то порезало.

Бритоголовый посмотрел на Цезаря, потом на Гриссела и выплюнул какое-то слово. Потом швырнул свой карабин в пыль.

— Давай, — сказал Тобела на африкаансе, поворачиваясь к Грисселу. — Теперь ты можешь забрать свою дочь.

На остановке на Одиннадцатой авеню она постучала в окошко «ауди», за рулем которой была женщина, и сказала:

— Прошу вас, мэм, мне нужна помощь!

Женщина оглядела ее с головы до ног, увидела грязь на ногах и поехала прочь.

— Пошла ты! — крикнула ей вслед Кристина.

Она побрела в сторону Франс-Конради-авеню, часто оглядываясь. Сейчас они уже должны понять, что она сбежала. Наверное, уже подняли тревогу и ищут ее.

На светофоре она оглянулась во все стороны. Через дорогу были магазины. Если бы только туда попасть! Незаметно. Она побежала. Какая-то машина резко затормозила; водитель нажал на клаксон. Она продолжала бежать. Добежала до середины и остановилась на разделительной полосе. Потом загорелся зеленый. Она затрусила через дорогу. Сандалии не созданы для таких упражнений!

Повернула налево, дорога пошла вверх. Уже недалеко. Она успеет, должна успеть. Она должна позвонить Ванессе. Никаких такси! По такси ее легко вычислят; узнают, где она вышла. Ванессе придется ее забрать. Ванессе и Соне. Она отвезет их на вокзал. Они сядут на поезд — на любой, куда угодно. Уедут. Она купит машину — в Бофорт-Уэсте, Джордже, где угодно. Она должна убраться отсюда. Исчезнуть.

Гриссел прошел мимо него; он видел, что Цезарь не вырвется. Полицейский шел медленно, и в руках у него ничего не было. Интересно, подумал Тобела, где его пистолет. И что означает странное выражение в глазах полицейского.

Гриссел подошел к микроавтобусу.

Он открыл дверцу. Тобела разглядел внутри какое-то шевеление. Услышал, как Гриссел что-то сказал. Тобела выгнул шею. Увидел, как шею Гриссела обнимают тонкие девичьи руки.

Он посмотрел на шестерок. Все стояли тихо. Им было не по себе. Но они выжидали, не сводя взглядов с Цезаря.

Он убедился, что держит колумбийца крепко. Он не знал, чья кровь течет по нему. Оглянулся на микроавтобус. Гриссел стоял в дверях; дочь крепко обнимала его. Ему показалось, что он слышит голос полицейского.

— Гриссел! — позвал он, потому что не знал, долго ли еще продержится.

Один из приспешников Сангренегры переступил с ноги на ногу.

— А ну, тихо! Иначе перережу горло вашему боссу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Деон Мейер читать все книги автора по порядку

Деон Мейер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пик Дьявола отзывы


Отзывы читателей о книге Пик Дьявола, автор: Деон Мейер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x