Деон Мейер - Пик Дьявола
- Название:Пик Дьявола
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2009
- ISBN:978-5-9524-4077-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Деон Мейер - Пик Дьявола краткое содержание
Тобела Мпайипели любил женщину — она умерла. Он привязался к ее сыну, но мальчик погиб, став случайной жертвой двух отморозков. Преступники не понесли наказания, и Тобела взял в руки асегай — боевое оружие племени коса, чтобы стать мстителем.
Судьба Бенни Гриссела, инспектора полиции, также трагична. Он может потерять всё: работу, семью, самоуважение. Выследить и обезвредить Тобелу — его последний шанс.
Пик Дьявола - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Чернокожий! Шольц борется с нападавшим в темноте, испуганный; он видит длинное лезвие ассегая. Он разглядел нападавшего или только предположил, что тот — чернокожий? Видел ли он его на самом деле — ведь было темно…
Чернокожий с пикапом. В Юниондейле. Сюрпризы, сюрпризы! Да еще какие. Внезапный рывок в глухомань в пятистах километрах от Кейптауна.
Только подражателя им и не хватало! А ведь у убийцы с ассегаем, скорее всего, объявится множество подражателей. Многим захочется мстить за детей.
Он начал набрасывать свои соображения в папке с делом, лежащей перед ним на столе.
— Нет, черт побери! — Матт Яуберт энергично покачал головой.
В семь утра Гриссел и Нгубане находились в кабинете старшего суперинтендента. Все трое были так возбуждены, что не могли усидеть на месте.
— Я… — начал было Нгубане.
— Матт, всего на несколько дней! На два-три дня, — упрашивал Гриссел.
— Господи, Бенни, неужели ты не понимаешь, что будет, если он сбежит? Если он покинет страну? У этих поганцев полно фальшивых паспортов. Нет, ни за что…
— Я… — повторил Нгубане.
— Матт, нам ведь придали людей из участков. Можем перекрыть весь квартал. Он не двинется с места!
Яуберт снова покачал головой.
— Как по-твоему, что сделает Бык Бёкес? Он захватил крупнейшую партию наркотиков за все время своей службы, а ты хочешь использовать его главного фигуранта? Да он завопит, как свинья, с которой содрали шкуру!
— Матт, вчера я… — снова начал Нгубане.
— Пошел он, этот Бёкес. Пусть себе вопит. Такой наживки у нас больше не будет.
— Нет, черт побери!
— Да послушайте меня! — раздраженно крикнул Нгубане, и они посмотрели на него. — Вчера ночью я побеседовал с психологом из Главного управления. Она здесь, в Кейптауне. Помогает Анвару найти серийного насильника в Кайелитше. Она говорит, если ему предоставить такую возможность, Сангренегра пойдет к ребенку. Независимо от того, жива девочка или нет. Она говорит: вполне вероятно, он приведет нас к ней.
Яуберт тяжело опустился на стул.
— Это очень веский аргумент в нашу пользу, — заметил Гриссел.
— Подумайте о ребенке, — вторил ему Нгубане.
— Матт, пусть комиссар решает. Пожалуйста!
Яуберт поднял на них глаза. Они стояли напротив, плечом к плечу.
— Нас ждут крупные неприятности, — проворчал он. — Я их издалека чую.
Незадолго до восьми позвонил Пейджел; он сообщил: судя по поступившим сведениям, ассегай из Юниондейла тот же самый, но придется подождать результатов биопсии, которые везут на машине из Аудтсорна. Гриссел поблагодарил профессора и собрал всю объединенную оперативно следственную группу в общем зале.
— В деле произошло несколько интересных сдвигов, — начал он.
— Юниондейл? — На лице Бона Купидона появилась понимающая ухмылка.
— Про то дело рассказывали в новостях на волне Kfm, — сказал Буши Безёйденхаут, просто для того, чтобы навредить Купидону.
— Что именно?
— Твердят только об Артемиде, — сказал Купидон. — Ну почему журналисты всегда дают им имена?
— С именами газетные репортажи лучше раскупаются, — сказал Безёйденхаут.
— Про Юниондейл сообщили не в газете, а по радио.
— Что они сказали? — переспросил Гриссел громче.
— Сказали, есть подозрение, что это Артемида, но подтверждения они не получили, — уважительным тоном произнес Кейтер.
— Наш убийца с ассегаем — чернокожий, — сказал Гриссел.
Все сразу замолчали. Он пересказал то, что они узнали о драке в гостиной.
— Далее, есть новости и о найденном вчера отпечатке протектора. Эксперты уверяют, что он водит пикап, возможно два на четыре. Это еще не прорыв, но определенный прогресс есть. Теперь мы можем сосредоточиться на… — Он увидел, что Хелена Лау качает головой. — Капитан, вы со мной не согласны?
— Не знаю, инспектор.
Она встала и подошла к доске, висящей на стене. К ней были аккуратными рядами пришпилены газетные вырезки, разделенные на колонки разноцветными шерстяными нитями.
— Мы проанализировали материалы о каждой из жертв мстителя с ассегаем, — начала она, показывая на доску. — Статьи о первых трех были во всех газетах; возможно, о них говорили и по местному радио. Но сегодня, услышав о Юниондейле, мы стали искать. — Она постучала пальцем по единственной вырезке в колонке, отделенной красной нитью. — Статья появилась только в «Раппорте».
— Куда ты клонишь, сестренка? — спросил Купидон.
— Он африканер, гений, — сказал Буши Безёйденхаут. — «Раппорт» издается на африкаансе. Черные не читают эту газету.
— Дошло, — сказал Джейми Кейтер, но тут же опомнился: — Извини, Бенни.
— Цветной, — сказал Гриссел. — Может быть, он цветной.
— Мы, цветные парни, умеем обращаться с холодным оружием, — горделиво заметил Купидон.
— А может, просто в доме было очень темно, — ответил Гриссел.
На пороге с мрачным видом показался Яуберт; он поманил Гриссела к себе.
— Извините, — сказал Гриссел.
Выходя, он закрыл за собой дверь.
— Бенни, у тебя четыре дня, — предупредил старший суперинтендент.
— Комиссар?
Яуберт кивнул:
— Политическое давление. Он предвидит те же опасности, что и я. Даем тебе срок до пятницы.
— Хорошо.
— Господи, Бенни, как же мне не нравится твоя ловля на живца! Уж слишком большой риск. Если все пойдет не так… Если хочешь поймать убийцу с ассегаем, придется задействовать СМИ. ОБОП рвет и мечет. Девочку так и не нашли. Все складывается одно к одному…
— Матт, у меня все получится.
Они посмотрели друг другу в глаза.
— У меня все получится!
Он взял с собой десять приданных следственной группе полицейских из участков, а также Безёйденхаута, Купидона и Кейтера. Рассевшись по четырем машинам, они поехали в Кэмпс-Бэй, чтобы осмотреться на местности.
Он сразу понял: трудность представляет тыльная сторона дома, больше похожего на старинный замок. Дом стоял на склоне горы; сзади его окружала оштукатуренная стена, но ее высота составляла меньше двух метров — а окружала стена огромный участок.
— Если он явится сюда и засечет нас, он исчезнет — в зарослях мы его не найдем. Поэтому тех, кто лежит в засаде, не должно быть видно, зато сами они должны видеть все. Если увидите его, ничего не предпринимайте — подождите, пока он перелезет через стену. Все поняли?
Все закивали.
— На его месте я бы проник на участок сзади, со стороны горы. Там есть прикрытие. Входить с улицы рискованно, там слишком открыто. В общем, у него есть только два места, откуда он может пройти, а с той стороны попасть в дом практически невозможно. Поэтому мы развернем большинство людей на горе. — Он сверился с картой. — Клоф-Нек поднимается наверх, в сторону Клифтона. Если он не оставит машину здесь, то ему придется проехать по улице по крайней мере несколько раз. Кто из вас умеет обращаться с камерой?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: