Бретт Холлидей - Когда танцует Доринда

Тут можно читать онлайн Бретт Холлидей - Когда танцует Доринда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство АСТ-ПРЕСС, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Когда танцует Доринда
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ-ПРЕСС
  • Год:
    1993
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-88196-136-6
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бретт Холлидей - Когда танцует Доринда краткое содержание

Когда танцует Доринда - описание и краткое содержание, автор Бретт Холлидей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Бретт Холлидей (настоящее имя Дэвид Дрессер) — один из наиболее популярных и признанных критикой американских авторов детективных романов. На литературное поприще он вступил в тридцатилетнем возрасте, но успех к нему пришел с началом выхода в свет книг его знаменитой серии о похождениях частного сыщика из Майами Майкла Шейна. Каждый следующий роман о Майкле Шейне (а всего Холлидей создал их пятьдесят) неизменно становился бестселлером, выдерживал множество изданий в англоязычных странах и переводился на многие иностранные языки.

Когда танцует Доринда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Когда танцует Доринда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бретт Холлидей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хатч был жилистым человеком среднего роста. Он был одет в скромный коричневый костюм и меньше всего соответствовал распространенному представлению об облике человека его профессии.

Шейн утвердительно кивнул головой.

— Джентри сказал мне, что приказал Олсену дождаться ее возвращения.

— Олсен только что отлучился, чтобы выпить чашечку кофе,— объяснил Хатч.— Я пообещал ему дать знать, если наша дама наконец объявится.

— Пойдем взглянем на ее комнату,— предложил Шейн, направляясь к лифту.

— О'кей, Майкл, если ты считаешь это важным. Но ручаюсь, что ее там нет. Она оставила свой ключ у администратора.

— Люди прибегают к разным уловкам, когда им требуется незаметно выскользнуть из отеля, если у них есть на то основания,— заметил Шейн невозмутимо.— Может, и у миссис Дэвис были свои резоны.

— Чего ради? — полюбопытствовал Хатч, нажимая кнопку четвертого этажа.

— Пока я знаю только, что эта женщина ведет какую-то странную игру. Короче, я обеспокоен.

Остановившись у номера 418, Бен Хатч небрежно постучал в дверь, прежде чем попробовал открыть ее. Как он и предсказывал, дверь оказалась запертой. Тогда детектив достал из кармана ключ, повернул ручку и осторожно вошел внутрь комнаты.

Глазам Шейна открылось просторное комфортабельное помещение, которое легко можно было бы счесть нежилым, если бы не новенький чемодан, стоявший на полке для багажа. Постель была аккуратно застелена. Вместительный стенной шкаф оказался совершенно пустым. Бен Хатч заглянул в ванную и тут же вернулся назад не в силах скрыть своего недоумения.

— Складывается впечатление, что она не пользовалась даже туалетом. Я забыл упомянуть, что горничная говорила мне сегодня утром, что в постели никто не спал и даже полотенца остались нетронутыми.

— Спасибо за свежую новость,— иронически фыркнул Шейн.— Что же, сам откроешь чемодан или предоставишь это сделать мне?

— Если он только не заперт. Хатч наклонился и нажал скобу замка. Крышка отскочила, и он извлек все содержимое чемодана — тяжелый узел, завернутый в дешевый домашний халат с магазинной этикеткой, болтавшейся на пуговице левого рукава.

Детектив положил узел на постель, развернул халат и с обескураженным выражением уставился на четыре толстых книги в ярких обложках.

— Старый трюк,— проворчал Шейн с отвращением.— Книги придают чемодану необходимый вес, ну а эта тряпка понадобилась для того, чтобы весь этот маскарад не сразу бросался в глаза.

— На кой черт ей это понадобилось? — пробормотал озадаченный Хатч.— Один чемодан стоит куда больше, чем плата за проживание в номере, которым она, впрочем, и не воспользовалась.

Шейн перевел на него невидящий взгляд.

— Откуда мне это знать, Бен. Ладно, закрывай комнату, а я со своей стороны передам Джентри, чтобы он, не мешкая, прислал сюда эксперта по отпечаткам пальцев.

Распрощавшись с детективом и не тратя времени на дальнейшие поиски Олсена, Шейн вернулся к своему автомобилю.

Итак, исчезновение обеих женщин стало фактом. Двух женщин и Мильтона Бреуера. Шейн увеличил скорость, стремясь побыстрее добраться до своей конторы и встретиться с Люси, все еще продолжая надеяться, что она сумела заметить нечто такое, что ускользнуло от его внимания: обмен взглядами или обрывок ненароком брошенной фразы. Хотя миссис Дэвис сознательно обманула его, желание помочь ей не покидало детектива. Очевидно, она и не собиралась проводить ночь в отеле. Содержимое ее чемодана совершенно недвусмысленно говорило об этом. Но тогда к чему вся эта комедия? Только ради адреса? Адреса, который она могла бы сообщить тупоголовому частному детективу, не оставив тому даже шанса узнать ее настоящее имя. Оставался еще факт посещения ею «Ля Рома» два дня тому назад,— напомнил сам себе детектив.— И еще то, что она не вселилась в «Уальдорф» под именем миссис Дэвис до полудня следующего дня. Незадолго до того, как отправиться к нему в контору, рассказать ему интересную историю и наконец нанять его, чтобы он смог выполнить для нее некую работу. Но какую, черт побери? Так и не сумев окончательно успокоиться, Шейн остановил машину перед зданием конторы и поднялся наверх.

Когда он вошел, Люси Гамильтон оторвалась от телефона и произнесла довольным голосом:

— Он только что поднялся к себе. Обождите минутку, мистер Блэк.

Шейн кивнул головой, вошел в кабинет и поднял трубку.

— Что нового, Хенк?

— Похоже, они только что выловили труп Бреуера из залива, Майкл. Где-то в районе 79-й улицы,— произнес Блэк своим гнусавым монотонным голосом.— Я подумал, это сообщение может заинтересовать тебя.

Шейн с трудом перевел дыхание и издал низкий протяжный свист.

— Я чувствую себя примерно так же, как и ты,— печально вздохнул Блэк.— Кто теперь, черт возьми, заплатит мне за все хлопоты?

— Можешь попытаться переслать счет его вдове. Из того, что Бреуер рассказывал мне о ней вчера вечером, думаю, что она с охотой оплатит все твои расходы и две сотни гонорара за столь приятную новость,— грубо посоветовал ему Шейн и бросил трубку на рычаг прежде, чем Блэк нашел, что ответить.

Теперь только два человека из трех все еще числились пропавшими.

Глава IX

Вновь прозвучал телефонный звонок, и до Шейна, уже уставшего удивляться, донесся знакомый голос Тимоти Рурка.

— Спасибо, старик, за вчерашний намек. Жаль только, что ты сразу не посоветовал мне поторопиться с этой историей.

— Какой еще историей?

— Делом Бреуера. Если бы я сразу взял быка за рога и еще вчера намекнул, что он мертв, то здорово бы утер нос своим конкурентам,— голос репортера звучал удрученно.

— А когда ты узнал о его смерти? — поинтересовался Шейн.

— Только что из сводки новостей. Похоже, что его тело выловили из залива где-то в районе 19-й улицы. Я буду у тебя через пять минут.— Рурк бросил трубку прежде, чем детектив успел что-либо сказать.

Шейн медленно положил трубку на рычаг, встал, продолжая массировать мочку левого уха, и подошел к окну. Так он простоял несколько минут, устремив рассеянный взгляд на открывавшуюся перед ним панораму города. Затем резко повернулся и вышел в приемную, коротко бросив на ходу Люси:

— Я отправляюсь с Тимом Рурком взглянуть на тело человека, который так и не стал нашим клиентом минувшим вечером.— Уже подходя к лифту, он вспомнил, что так и не задал Люси вопрос, казавшийся ему таким важным до того, как вошел в контору и переговорил с Генри Блэком.

Рурк притормозил машину у обочины минуты две спустя после того, как детектив вышел на улицу. Когда Шейн втиснулся на сиденье рядом с ним, репортер резко взял с места и направил машину к бульвару Бискайн.

— Похоже, тот парень знал о чем толковал, Майкл.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бретт Холлидей читать все книги автора по порядку

Бретт Холлидей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Когда танцует Доринда отзывы


Отзывы читателей о книге Когда танцует Доринда, автор: Бретт Холлидей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x