Агата Кристи - Не будите спящую собаку

Тут можно читать онлайн Агата Кристи - Не будите спящую собаку - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Не будите спящую собаку
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Агата Кристи - Не будите спящую собаку краткое содержание

Не будите спящую собаку - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Не будите спящую собаку - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Не будите спящую собаку - читать книгу онлайн бесплатно, автор Агата Кристи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Очень сожалею, мадам, что пришлось потревожить вас, - сказал Пуаро. - Но, видите ли, я частный детектив.

Ему были не по душе разные там хитрости. Откровенность часто бывала куда полезнее. Вот и сейчас его метод оправдал себя.

- Частный детектив! - ахнула мисс Лэнгтон, глядя на него с некоторым недоверием.

- Нет, нет, не из Скотланд-Ярда, - успокоил её Пуаро. - Впрочем, вы вероятно и сами уже догадались? Ведь я иностранец. Нет, просто меня пригласили провести частное расследование обстоятельств гибели сэра Рубена Аствелла.

- Ну надо же! - Мисс Лэнгтон изумленно вытаращила на него глаза.

- Да, мадемуазель, - лучезарно улыбнулся Пуаро. - Но я держу это в тайне. Конечно, к вам это не относится. Надеюсь, мадемуазель, что вы не откажетесь помочь мне. Может быть, в ту самую ночь, когда произошло убийство, у вас в гостинице останавливался мужчина, который возвратился к себе уже после двенадцати или половины первого?

Глаза мисс Лэнгтон чуть не выпали из орбит.

- Вы думаете ..? - свистящим шепотом произнесла она.

- Что у вас остановился убийца? Нет, конечно же нет! Просто у меня есть основания полагать, что один из ваших постояльцев, случайно оказавшись в ту ночь поблизости от Мон-Репо, мог увидеть нечто, на первый взгляд не представляющее ни малейшего интереса, но чрезвычайно важное для расследования.

Управляющая с понимающим видом закивала, словно для неё во всех этих тонкостях сыска не было абсолютно ничего нового.

- Я прекрасно вас поняла. Так, давайте посмотрим, кто у нас есть?

Она сдвинула брови, припоминая фамилии завсегдатаев, потом принялась перебирать их одного за другим, одновременно загибая пальцы.

- Капитан Сванн, мистер Элкинс, майор Блант, старый мистер Бенсон. Нет, сэр, мне кажется, ни один из них не выходил в тот вечер.

- А вы бы заметили, если бы кто-то покинул гостиницу?

- Еще бы, сэр, ведь такое случается не часто. Я хочу сказать, джентльмены обычно выходят пообедать и все такое, но вот чтобы уйти куда-то поздно вечером - нет, такого не бывает. Да и потом, понимаете, здесь у нас просто некуда пойти. Все, кто приезжает в Эбботс Кросс, ничем не интересуются, кроме гольфа.

- Понятно, - разочарованно протянул Пуаро, - Так, если я вас правильно понял, мадемуазель, никто не покидал гостиницу после ужина?

- Кажется, капитан Ингланд с женой уходили куда-то в гости.

Пуаро покачал головой.

- Это не совсем то, что мне нужно. Ладно, попробую попытать счастья в другой гостинице...как её, "Митра", кажется?

- О, "Митра"! - непередаваемым тоном протянула мисс Лэнгтон, - Оттуда любой может выйти когда угодно и никому до этого дела не будет!

В голосе её звучало откровенное пренебрежение, которое она даже не старалась скрыть. С присущей ему деликатностью Пуаро предпочел исчезнуть.

Десять минут спустя повторилась та самая же сцена, но на этот раз с участием мисс Коул управляющей "Митры". Впрочем, и сама гостиница была куда скромнее: цены здесь были более низкими, а сама она располагалась как раз возле железнодорожной станции.

- Да, был один джентльмен, который выходил в тот самый вечер довольно поздно и вернулся уже после половины первого, насколько я помню. Привычка у него такая была - гулять поздно по вечерам. Он и раньше так делал, в прошлый свой приезд. Так, а теперь давайте посмотрим, как его звали. Минуточку, я сейчас посмотрю.

Она положила перед собой пухлую книгу регистраций и принялась листать страницы.

- Девятнадцатое, двадцатое, двадцать первое, двадцать второе. Ага, вот и он! Нейлор. Капитан Хамфри Нейлор.

- Он и раньше у вас останавливался? Вы, наверное, хорошо его знаете?

- Да нет, - призналась мисс Коул, - до этого я его видела всего однажды. Приезжал недели две назад. Он и тогда гулял допоздна, если не ошибаюсь.

- Он приехал, чтобы поиграть в гольф?

- Сдается мне, да, - ответила мисс Коул, - Да ведь большинство джентльменов приезжают сюда только для этого.

- Совершенно с вами согласен, - кивнул Пуаро. - Ну что ж, мадемуазель, позвольте поблагодарить вас за вашу неоценимую помощь и пожелать вам доброго утра.

Он вернулся в Мон-Репо с выражением с задумчивым выражением лица. Пару раз Пуаро останавливался, вытаскивал что-то из кармана и с интересом это разглядывал.

- Придется это сделать, - бормотал он себе под нос, - и как можно скорее. Как только представится малейшая возможность.

Первое, что он сделал, войдя в дом, это поинтересовался у Парсонса, где сейчас Лили Маргрейв. Ему сказали, что она в маленьком кабинете разбирает корреспонденцию леди Аствелл. Похоже, услышав это, Пуаро был явно удовлетворен.

Маленький кабинет он нашел без малейшего труда. Лили Маргрейв сидела за письменным столом возле самого окна и что-то писала. Кроме неё в комнате никого не было. Осторожно прикрыл за собой дверь, Пуаро подошел к девушке.

- Будьте так добры, мадемуазель уделите мне всего одну маленькую минуточку вашего драгоценного времени.

- Конечно.

Лили Маргрейв отложила письма в сторону и вопросительно взглянула на него.

- Чем я могу вам помочь?

- В тот вечер, когда произошла трагедия, насколько я понял, леди Аствелл поднялась в кабинет к мужу, а вы ушли к себе? Это так, мадемуазель?

Лили Маргрейв кивнула.

- Вы, случайно, после этого не возвращались?

Девушка отрицательно покачала головой.

- Я помню, мадемуазель, вы сказали, будто в тот вечер вообще не заходили в "Башню".

- Не помню, чтобы я это говорила, но это и в самом деле так. В тот вечер я вообще не поднималась в кабинет к сэру Рубену.

Пуаро удивленно поднял брови.

- Забавно, - пробормотал он.

- Что вы хотите сказать?

- Весьма любопытно, - снова повторил он. - А как же вы тогда объясните вот это?

Вытащив из кармана крохотный лоскуток светло-зеленого шифона, он поднес его к самым глазам девушки.

Выражение её лица оставалось по-прежнему бесстрастным, но Пуаро скорее почувствовал, чем услышал, как она испуганно втянула в себя воздух.

- Не понимаю. О чем вы, мсье Пуаро?

- Насколько мне известно, в тот злополучный вечер на вас было вечернее платье из бледно-зеленого шифона, мадемуазель. Это - И он с торжествующим видом помахал светло-зеленым лоскутком, - кусочек от него!

- И вы хотите сказать, что обнаружили его в "Башне"? - побелевшими губами пробормотала девушка, - Где именно?

Эркюль Пуаро поднял глаза к потолку.

- Давайте пока будем считать, что я нашел его просто в "Башне", хорошо?

В первый раз за время разговора в глазах девушки промелькнул страх. Она что-то торопливо пробормотала, но быстро опомнилась и заставила себя успокоиться. Только сжатые кулачки да побелевшие костяшки пальцев выдавали её волнение.

- Не уверена, заходила ли я туда именно в тот самый вечер, - задумчиво проговорила она. - Перед обедом, вы сказали? Нет, не думаю. Я готова поклясться, что не была там. И потом, если этот лоскуток все это время был в кабинете, как вы утверждаете, почему же его не обнаружила полиция?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Не будите спящую собаку отзывы


Отзывы читателей о книге Не будите спящую собаку, автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Шизик
23 мая 2022 в 19:00
Есть физические рефлексы. Скажем если человек дотронется рукой до очень горячего, то отдернет руку и мы говорим это рефлекс. Но есть и психологические рефлексы, когда человек попадая в определенную ситуацию теряет над собой контроль. Трефузиус невиновен.
У А.П.Чехова есть рассказ "Спать хочется". Там девочка подросток служанка работая в доме своих хозяев так устает к вечеру, что однажды как всегда наработавшись ей пришлось сесть к люльке в котой спал ребенок грудничок. Он постоянно время от времени просыпался и эта девочка должна была раскачивать эту люльку, чтобы ребенок уснул. Она только заснет и ребенок просыпается и начинает громко плакать. И вот несколько раз она так просыпалась, а затем забылась в голове как в тумане, она душит этого ребенка и с блаженной улыбкой засыпает.
Ну и как ее судить?
x