Лилиан Браун - Кот, который учуял крысу

Тут можно читать онлайн Лилиан Браун - Кот, который учуял крысу - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кот, который учуял крысу
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лилиан Браун - Кот, который учуял крысу краткое содержание

Кот, который учуял крысу - описание и краткое содержание, автор Лилиан Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пикакс приятно взбудоражен. Местные дамы званы на прием к ювелиру из Чикаго — выпить чашку чаю, полюбоваться блеском жемчугов и бриллиантов, а если есть нужда — сбыть с рук бабушкину тиару или колье. Повадился галантный плут ездить в глухомань — тут ему и голову сложить… при загадочных обстоятельствах. И снова след преступника берет кот-ищейка, великолепный Коко, а хозяин у него на подхвате… Квиллер и его хвостатые компаньоны ждут прихода Великого и попутно разгадывают великие тайны: самовозгорающиеся шахты, взлетевшая на воздух букинистическая лавка, перчаточница с двойным дном… А главное — как связано убийство игрока в керлинг с тайнами египетских пирамид.

Кот, который учуял крысу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кот, который учуял крысу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилиан Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Огромное спасибо, мистер К. Я понимаю, что времени осталось очень мало. Я поздно вам позвонил…

— Так даже лучше.

Полли отправилась обедать вместе с дамами из совета директоров, а Квиллер, перехватив что-то на скорую руку, сел за работу — сочинять боевой гимн, но его внимание отвлёк Коко, принявший настороженную позу «кто-то идёт». Этот кот мог бы работать в службе безопасности — электронным датчиком движения!

Квиллер вышел на улицу и увидел, что его сосед Погод Хор подъезжает к дому в своём фургоне. Репортёр окликнул его:

— Ну как там дела с пожарной охраной, Джо?

— Вызовов мало. Я — запасной. Выхожу только на замену. Послушай, у меня к тебе дело. Ты, наверно, знаешь кучу анекдотов. На днях я слышал очень смешной анекдот про пастора, который думал, что у него украли велосипед, но…

— Но ты забыл, в чем там соль, — догадался Квиллер.

— Да нет, конец я хорошо помню. Я забыл начало. И вот подумал, может, ты знаешь…

— Попробую вспомнить…

— В прошлый раз, когда мне его рассказали, я вспомнил, где оставил свой велосипед.

Заметив непонимание на лице Квиллера, Погод Хор попросил:

— Если ты случайно услышишь этот анекдот, позвони мне в любой час дня и ночи… Эй, у тебя телефон надрывается.

— Где ты был? Спишь, что ли? — спросил Арчи Райкер, когда Квиллер наконец снял трубку.

— А кто звонит? Большой Брат?

— Если ты не занят, я заскочу к тебе на минутку. Нужно кое-что обсудить.

Квиллер ответил:

— Надо спросить у шефа. Он как раз здесь, сидит на столе… Коко, дядя Арчи хочет ненадолго заехать…

— Йау! — ответил Коко, реагируя на дружеский тычок в рёбра.

— Он согласен, но просит, чтобы к одиннадцати часам потушили свет.

Райкер появился в гостиной с конвертом из манильской бумаги в руках, который он тотчас же бросил на кофейный столик.

— Где это ты раздобыл хрустальный кувшин? — сразу спросил он. — А яблоки — настоящие? Ты знаешь, что эта штука над камином висит сикось-накось?

— Это не штука, — пояснил Квиллер. — Это батик. И если её повесить под определённым углом, в ней появляется дополнительная динамика.

Райкер подозрительно глянул на коврик с высоким ворсом.

— По нему не опасно ходить? Я не хочу подвернуть себе ногу. — Он аккуратно пересёк шерстяной островок и плюхнулся на новомодный низкий диванчик с множеством подушечек.

— Интересно, как выбираться из этого капкана при пожаре?

Квиллер подал ему кружку сидра.

— Не помешает, если ты плеснёшь туда немного рома.

— Хорошо. Скажи честно, зачем пришёл?

— Ты видел гневное письмо Дона Эксбриджа в последнем номере? Будто Полианна [11] Полианна — героиня одноименной повести американской писательницы Элинор Портер (1868–1920), изданной в 1912 году. Книга о жизни девочки-сироты, умевшей даже в несчастье найти что-то хорошее и жить «игрой в радость». писала! Ну и каково твоё мнение по этому поводу?

— А — оно не может быть искренним, Б — каковы его мотивы?

— Слушай, с тех пор как оно было опубликовано, мы получили массу откликов. На нас обрушился шквал писем с возражениями и критикой. Они будут напечатаны в следующий понедельник и непременно спровоцируют скандал. Я бы хотел, чтобы ты сначала их просмотрел и высказал своё мнение. — Он открыл конверт из манильской бумаги и, вытащив гранки, протянул их Квиллеру. — Оригиналы были написаны на гербовой бумаге, на листочках из школьных тетрадок в линеечку, на листах, вырванных из блокнота, и даже на поздравительной открытке к прошлой Пасхе.

Квиллер пробежал глазами ворох листков, то и дело покручивая ус. Письма были подписаны незнакомыми ему людьми, а на конвертах, по словам Арчи, стояли штемпели самых крупных городов округа.

Что за шумиху вы подняли вокруг шахтных вышек? Это же просто старые уродливые развалюхи, и заборы с колючей проволокой поверху делают участки похожими на концентрационные лагеря, прибережённые на случай третьей мировой войны. Если хотите прислушаться к моему совету, я бы засыпал пустой породой все шахтные стволы, пустил бы все наземные сооружения на дрова, а на их месте разбил бы прекрасный парк, где можно было бы гулять всей семьей по выходным; для детей построил бы аттракционы, поставил бы столики для пикников под тенистыми деревьями. И не забудьте про комнаты отдыха!

К чему весь этот ажиотаж вокруг старых шахт, когда Пикаксу позарез нужно новое кладбище? Мы продолжаем восхвалять первых поселенцев, умерших сто лет назад, когда негде похоронить наших дорогих и близких…

В Мускаунти никогда не было зоопарка. Давайте на месте одной из шахт устроим площадку для молодняка, где наши дети смогут увидеть козлят и ягнят, телят и жеребят, крохотных поросят. Поход в зоопарк станет отличным времяпрепровождением для всей семьи, где дети не только отдохнут, но и получат знания о братьях наших меньших…

Зачем столько места пропадает зря, когда людям негде жить? Там, где сейчас стоят никому не нужные леса и шахты, надо построить домики и вокруг каждого разбить сад…

Там, где сейчас торчат старые копры, надо разбить огороды для бедняков, у которых нет ни лоскута земли, даже чтобы посеять репу. Или нужно передать заброшенную территорию школам, чтобы дети учились выращивать овощи, а заработанные деньги тратили на музыкальные инструменты или спортивное оборудование.

Кому охота разъезжать по окрестностям, чтобы увидеть мертвыё шахты? Спортивные сооружения и зона отдыха — вот что надо нашим гражданам. В каждом городе должна быть бейсбольная площадка и футбольное поле! Больше жизни!

Квиллер попыхтел в усы.

— Все письма написаны одной рукой, только почерк разный. Есть признаки, указывающие на это: структура предложения и словарь очень схожи.

— Возможно, ты прав, — согласился Райкер. — На конвертах не было обратного адреса, ни на одном из них! Мы проверили имена отправителей по телефонной книге: ни одно там не значится! Ни одно! Вот так.

Квиллер хмыкнул:

— Ты помнишь, Арчи, то время, когда мы были подростками и с ума сходили по бейсболу? Принимающий из клуба «Чикагские ребята» как-то пожаловался спортивному журналисту, что ни разу не получал писем от фанатов. Подающие и отбивающие имели больший успех у публики, и вся почта шла им. И я написал ему восемь писем — от имени водителя грузовика, от старика, от молодой девушки и так далее.

— Ты их сочинил, а потом мы дали их переписать разными почерками. Помнится, мой дед переписывал письмо от старика.

— И принимающий сказал потом журналисту, что неожиданно получил целую охапку писем, хотя я думаю, их было только восемь.

— И мы были рады, что сделали доброе дело, — сентиментально улыбнулся Райкер. — Мы проконсультируемся с нашим юристом насчёт этих посланий. Между прочим, ты помнишь, как нам однажды позвонил какой-то геолог — сообщить о подземных возгораниях? Так вот, прежде чем печатать его сообщение в газете, мы проверили, существует ли такая-то личность на самом деле. Оказалось, что всё это ложь, п…ж и провокация. Кто-то воспользовался чужим именем! Настоящий геолог написал нам потом возмущённое письмо, которое мы передали нашему юристу. Чёрт знает что происходит, ерунда какая-то…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лилиан Браун читать все книги автора по порядку

Лилиан Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кот, который учуял крысу отзывы


Отзывы читателей о книге Кот, который учуял крысу, автор: Лилиан Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x