Иэн Рэнкин - Открытая дверь

Тут можно читать онлайн Иэн Рэнкин - Открытая дверь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Иностранка, Азбука-Аттикус, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Открытая дверь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Иностранка, Азбука-Аттикус
  • Год:
    2011
  • Город:
    М
  • ISBN:
    978-5-389-02210-2
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Иэн Рэнкин - Открытая дверь краткое содержание

Открытая дверь - описание и краткое содержание, автор Иэн Рэнкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Майк Маккензи удачно продал свою компьютерную фирму и мечтает заняться чем-нибудь действительно захватывающим. Его выбор падает на искусство, и когда профессор Роберт Гиссинг предлагает ему план безупречного преступления, Майк решает воплотить его в жизнь. Из-за нехватки места в Шотландской национальной галерее многие ценные произведения хранятся на складе в Грантоне. В «день открытых дверей» их можно похитить, а с помощью хитроумного трюка наверняка удастся запугать следствие. Маккензи обращается за помощью к профессионалу, главе местной мафии Чибу Кэллоуэю. Вскоре дело принимает опасный оборот…

Открытая дверь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Открытая дверь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иэн Рэнкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чиб был уже на месте. Он стоял возле верстака и слегка улыбался, скрестив руки на груди. «Я знал, что ты никуда не денешься», — казалось, говорил весь его вид.

Остальные пистолеты лежали в хлипком картонном ящике из-под креветочных чипсов. Пока Майк осваивался с браунингом, Чиб достал из ящика обрез охотничьего ружья.

— Немного заржавел, — сказал гангстер, — но напугать им можно.

Он навел ружье на Майка и усмехнулся. В ответ Майк прицелился в него из пистолета. Чиб взвел курки и, направив оружие вверх, нажал на спуск. Раздался приглушенный щелчок.

— Все это барахло давно списано, иначе прокат обошелся бы тебе тысячи полторы в день.

— Это мне по карману.

— Я знаю, Майк, знаю. И поэтому не могу не спросить: зачем тебе все это понадобилось? Ведь ты и так можешь купить почти все, что захочешь.

— А если то, что я хочу, не продается?

— Как картины, ты хочешь сказать?.. — Чиб внимательно смотрел, как Майк переложил тяжелый браунинг в другую руку. — Попробуй засунуть сзади за ремень, так должно быть удобно.

Майк сделал, как ему было сказано.

— По-моему, так его будет заметно…

— В том-то и дело. Придется тебе надеть куртку подлиннее и посвободнее. — Чиб отложил обрез и снова опустил руку в коробку. — Тут еще пара стартовых пистолетов — оба заряжены холостыми на случай, если вам понадобится шумнуть. Второй браунинг и какое-то древнее барахло не то с Фолклендов, не то из Ирака…

— Это револьвер, — сказал Майк, принимая у него оружие. — Не знал, что они все еще стоят на вооружении.

Чиб равнодушно пожал плечами:

— Скажи своему приятеля Аллану и студенту — пусть немного потренируются. Когда дойдет до дела, они должны выглядеть так, словно оружие для них — дело привычное.

Майк кивнул:

— А как насчет остальных?

— Насчет моих ребят не беспокойся, они со стволами обращаться умеют.

Майк вернул револьвер в коробку и, взяв в руки обрез, с интересом его осмотрел. Браунинг так и остался у него сзади за ремнем. Ружье показалось ему тяжелым и неуклюжим, и Майк, покачав головой, снова положил его в ящик.

— Когда мы встретимся с твоими ребятами?

— Непосредственно перед делом — они будут в курсе. Я велю им делать все, что ты прикажешь.

Майк снова кивнул:

— Что с фургоном?

— Подходящий фургон угнали только сегодня. Думаю, как раз сейчас, пока мы с тобой разговариваем, на него ставят фальшивые номера.

— Но это не здесь, да?

Чиб покачал головой:

— У нас в городе есть несколько своих ремонтных мастерских. Так что, если тебе когда-нибудь понадобится талон техосмотра на левую тачку, обращайся.

— Спасибо, буду иметь в виду — Майк выдавил из себя улыбку. — Кстати, чуть не забыл: скажи своим ребятам, что мы все должны быть в масках. Пусть снимут серьги, цепочки, перстни и прочее — все, что может запомниться. Ну чтобы потом их никто не смог опознать.

— Да ты просто спец!.. — Чиб снова усмехнулся. — Ну что, на сегодня все? Вы-то готовы? Планы не изменились?

Майк не спеша кивнул:

— Да, у нас все готово. День открытых дверей состоится послезавтра. Надеюсь, к этому времени краска на копиях окончательно высохнет.

У Чиба засигналил мобильник. Гангстер вынул его из кармана и взглянул на высветившийся на экране номер.

— С этим типом придется поговорить, — сказал он извиняющимся тоном и, повернувшись к Майку спиной, нажал кнопку приема. — Я уж думал, ты совсем пропал… — проговорил он в телефон.

Майк принялся перебирать лежащие в коробке стволы, непроизвольно прислушиваясь к разговору.

— Значит, он согласен?.. — негромко сказал Чиб в трубку. Голову он опустил так низко, что казалось, гангстера крайне заинтересовали мыски его ботинок. — Что ж, это хорошая новость… Нет, здесь все по чесноку, без подвоха. Отличный залог… Два-три дня максимум… Ну тогда до встречи.

Он дал отбой и снова повернулся к Майку. На лице гангстера играла широкая улыбка.

— Отличный залог? — переспросил Майк, приподняв брови.

Чиб покачал головой.

— Значит, на сегодня все? — повторил он. Ему явно не терпелось закончить встречу и отправиться дальше по каким-то своим темным делам.

— Пожалуй да… — согласился Майк и тут же досадливо сморщился. — То есть нет, не совсем. Есть еще одна вещь.

— Какая же?

Майк сунул руки в карманы, словно хотел, чтобы его просьба прозвучала как можно небрежнее.

— Это насчет жертвы одного грабежа.

Глаза Чиба слегка расширились от удивления, но он тут же прищурился, словно что-то понял.

— Ты хочешь, чтобы я нашел того, кто это сделал, и примерно его наказал?

— Не совсем. — Майк выдержал эффектную паузу. — Видишь ли, это ограбление еще даже не состоялось…

Чиб снова прищурился.

— Не понимаю… — признался он.

— Я тебе сейчас все объясню…

14

— Чиб действительно огорчился, когда узнал, что в собрании Национальной галереи нет ни одной работы Веттриано, [14] Веттриано Джек (наст. фамилия — Хогган) — современный британский художник, «король кича». Пользуется широкой известностью и коммерческим успехом. Его картины приобретаются частными коллекционерами во всем мире, однако большинство «официальных» искусствоведов относятся к его творчеству скептически. — сказал Майк.

Гиссинг фыркнул в бокал.

Оба заговорщика сидели в безымянном баре рядом с вокзалом. Заведение предназначалось только для любителей выпить: ни телевизора, ни музыкальных автоматов здесь не было, а из закусок имелись только картофельные чипсы. Чипсов Майк не позволял себе уже лет десять, но сейчас заказал сразу два пакета — тех самых, со вкусом креветок. Картонный ящик с оружием за неимением места получше лежал в багажнике его машины, и Майк все время о нем думал.

Когда он вошел, на табуретах у барной стойки сидели три завсегдатая. На Майка они не обратили никакого внимания, и он спокойно сделал заказ. Профессор был уже на месте — он выбрал дальний от двери столик, и Майк перенес свои покупки к нему.

Гиссинг, впрочем, чипсами не соблазнился и продолжал запивать свое виски светлым пивом.

— Веттриано очень немногие считают настоящим мастером, — заметил он, вытирая с губ пивную пену.

— Тем не менее он довольно популярен, — возразил Майк, которому были прекрасно известны взгляды профессора.

Гиссинг, однако, не поддался на провокацию.

— Что же выбрал наш криминальный друг?

— Аттерсона.

— «Сумерки на Рэннохских верещаниках»?

— Именно. Уэсти сказал, что ему будет совсем не трудно ее скопировать.

— А Кэллоуэю ты показал репродукцию?

— Да.

— И как, ему понравилось?

— Он спросил, сколько может стоить эта картина.

Гиссинг возвел очи горе.

— Ну да бог с ним, с Аттерсоном. Нам-то он ни к чему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иэн Рэнкин читать все книги автора по порядку

Иэн Рэнкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Открытая дверь отзывы


Отзывы читателей о книге Открытая дверь, автор: Иэн Рэнкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x