Иэн Рэнкин - Открытая дверь
- Название:Открытая дверь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка, Азбука-Аттикус
- Год:2011
- Город:М
- ISBN:978-5-389-02210-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иэн Рэнкин - Открытая дверь краткое содержание
Майк Маккензи удачно продал свою компьютерную фирму и мечтает заняться чем-нибудь действительно захватывающим. Его выбор падает на искусство, и когда профессор Роберт Гиссинг предлагает ему план безупречного преступления, Майк решает воплотить его в жизнь. Из-за нехватки места в Шотландской национальной галерее многие ценные произведения хранятся на складе в Грантоне. В «день открытых дверей» их можно похитить, а с помощью хитроумного трюка наверняка удастся запугать следствие. Маккензи обращается за помощью к профессионалу, главе местной мафии Чибу Кэллоуэю. Вскоре дело принимает опасный оборот…
Открытая дверь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Профессор глотнул еще пива, и Майк вдруг понял, насколько сильно его друг нервничает, хотя сам он с каждым часом становился все спокойнее.
Из интернета Майк скачал и распечатал карту прилегающих к складу улиц и начертил на ней самый подходящий для фургона маршрут. С Чибом он уже обо всем договорился — где они заберут четверых помощников и где потом высадят. Сейчас, глядя на Гиссинга, Майк порадовался, что старому профессору не придется штурмовать склад вместе со всеми: его рука, протянувшаяся за бокалом виски, так сильно дрожала, что он, наверное, и пистолета бы не удержал.
— Не волнуйтесь, все будет в порядке, — подбодрил Майк Гиссинга.
— Разумеется, мой юный друг, разумеется. Или ты думаешь, что я сомневаюсь?
— Всех случайностей все равно не предусмотришь. Что-то может пойти не так…
— Ты справишься с любыми неожиданностями, Майк. — Профессор устало улыбнулся. — По-моему, наша затея тебе все больше и больше по душе.
— Может быть, и так, — признал Майк. — Но идея-то была ваша…
— Не сомневайся, когда все будет позади, я ни о чем жалеть не буду. А вот как насчет тебя?.. Не знаю… — Он покачал головой.
— Я пожалею о том, что сделал, только в случае, если мы все окажемся в тюрьме, в одной камере с Чибом, который, конечно, будет очень недоволен.
Гиссинг поднял ладонь.
— Как сказали бы американцы, об этом лучше не думать.
Улыбнувшись друг другу, Майк и Гиссинг сосредоточились на своих напитках. До назначенной операции оставался еще целый день, и Майк знал: чтобы справиться с предстартовым волнением, он должен будет наполнить его делами. План операции они втроем проработали уже не один раз, обсудили и отрепетировали все детали, потом еще и Аллан прошелся по нему частым гребнем, пытаясь выявить узкие места. Каждый знал, что он должен делать и сколько у них будет времени, и все же существовали факторы, учесть которые они не могли при всем желании. Не потому ли, спросил себя сейчас Майк, он чувствует себя так спокойно? Que sera sera, как говорят французы. Что будет, то будет. В бытность главой собственной компании он любил сам управлять событиями, контролировать процессы, предвидеть неожиданности и учитывать последствия, но сейчас ему было в высшей степени наплевать. Стоило ему только взять в руки браунинг, как его словно током ударило. Казалось, самый вес оружия, совершенство его форм и точность обработки деталей заставили Майка забыть обо всем. В детстве он обожал игрушечные пистолеты и ружья и постоянно возился со своими пластмассовыми солдатиками, ковбоями и индейцами. Даже если ему давали банан, он начинал целиться из него как из пистолета. То же самое было с бумерангом, который тетка привезла ему из Австралии: сощурив глаз, маленький Майк тотчас во что-то прицелился и издал звук, имитирующий выстрел и жужжание уносящейся вдаль пули.
Потом он вспомнил, как Чиб целился в него пальцем с пассажирского сиденья своего БМВ. А потом — в мастерской. Сейчас, пошевелившись на стуле, Майк почувствовал, как врезается в поясницу рукоять заткнутого за ремень браунинга. Носить оружие с собой было, конечно, неосторожно — какой-нибудь случайный прохожий мог его заметить и сообщить в полицию, — но противостоять соблазну Майк не сумел. В конце концов, пистолет останется у него только до вечера субботы, потом его придется вернуть.
Интересно, подумал Майк, как повели бы себя пятеро пьянчуг из индийского ресторана, если бы он наставил на них пистолет? Нет, конечно, не в зале — там было слишком много свидетелей, а вот на улице… Он мог бы дождаться, пока поддавшая пятерка выйдет из ресторана, а потом внезапно появиться из тени и…
Дверь бара отворилась, и Майк бросил в ее сторону настороженный взгляд, но это оказался всего лишь еще один клиент. Каких-нибудь полторы-две недели назад Майк и внимания бы на него не обратил — тогда весь его мир ограничивался исключительно им самим, — но сейчас все было иначе. Сумеет ли он когда-нибудь вернуться к себе прежнему? К привычному образу жизни? Как после всего, что вот-вот произойдет, он снова сможет сидеть у себя в четырех стенах — таращиться в компьютерный монитор или скользить взглядом по стенам, где развешаны его бизнес-дипломы и вставленные в рамочки вырезки из газет («выдающиеся достижения», «творческий подход», «шотландский Билли Гейтс» и т. д. и т. п.)? Значат ли что-то эти его былые успехи?..
Новый посетитель присоединился к своим друзьям у стойки. Входная дверь на пневмопружине медленно закрылась, и Майк вспомнил картину, которую наблюдал в аукционном доме.
Одна дверь открывается, другая — закрывается…
И наоборот.
— Мы ведь сделаем это, верно? — Профессор впечатал кулак правой руки в раскрытую ладонь левой и несколько раз повернул. — Сделаем?
— О да! — подтвердил Майк. — Обратного пути все равно нет.
— Это не главное, — возразил Гиссинг. — Вся штука в том, чтобы вернуться не с пустыми руками. Но что будет потом, Майкл? Потом, когда все закончится?
— Мы же не грабители какие-нибудь… — Майк пожал плечами. — Мы — борцы за свободу, значит, когда все закончится, мы должны чувствовать себя прекрасно. — Ничего другого ему в голову не пришло, он просто об этом не думал.
Профессор немного помолчал, потом вздохнул, глядя на опустевшую пивную кружку.
— Ты ведь знаешь, сезанновского «Мальчика в красном жилете» выкрали из музея в Швейцарии сравнительно недавно. Следствие считает, что это преступление было заказным. Сейчас «Мальчик…», наверное, уже за океаном, украшает собой чью-нибудь гостиную.
— Я об этом читал… — Майк кивнул. — По сведениям Интерпола, ежегодно похищается картин и других произведений искусства на шесть миллиардов долларов. А знаете, какую часть похищенного удается найти? Ничтожную!.. — Он поймал на себе удивленный взгляд Гиссинга и слегка кивнул. — Да, я кое-куда заглянул… В интернете довольно много публикаций на эту тему. Оказывается, нелегальный рынок произведений искусства — четвертый по величине после торговли наркотиками, оружием и услуг по легализации доходов. Для нас это скорее хорошо: если пропажа в галерее в конце концов обнаружится, полиция займется в первую очередь специализированными преступными группами.
— А разве мы не относимся к их числу?
— Местные легавые трактуют это понятие несколько иначе.
— Ты небось считаешь себя кем-то вроде Томаса Крауна, [15] Краун Томас — герой фильма «Дело Томаса Крауна» (1968); изысканный, привлекательный и баснословно богатый молодой человек подозревается в ограблении банка. Следователь, роль которой исполняет Фей Данауэй, убеждена в его виновности, но не может ее доказать. Стараясь изловить неуязвимого Крауна, она очаровывает его.
— поддразнил его Гиссинг. — А Лаура — твоя Фей Данауэй? [16] Данауэй Фей — актриса, снималась в фильмах: «Бонни и Клайд», «Дело Томаса Крауна» и др.
Интервал:
Закладка: