Питер Чейни - Ловко устроено
- Название:Ловко устроено
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интерпракс
- Год:1993
- Город:М.
- ISBN:5-85235-061-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Чейни - Ловко устроено краткое содержание
Имя Питера Чейни (1896-1951) известно миру как автора детективных романов так называемой "Черной серии", получивших широкую популярность у любителей острых ощущений.
В романе "Ловко устроено" вы снова встретитесь с любимым героем автора – федеральным агентом Лемми Кошеном.
Ловко устроено - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Во-первых, потому, – продолжал я, – что они не получили выкуп. Иначе Лодс, Борг и его девица не вопили бы, что не получили своей доли. Во-вторых, не надо забывать еще исчезновения Джеральдины.
– И что? – спросила Джуанелла. – Я по-прежнему не понимаю.
– Заставь поработать свои мозги еще немного, Джуанелла. В настоящий момент у Джеральдины уже нет иллюзий относительно Накарова по той простой причине, что ты открыла ей глаза. Ты доказала, что ею воспользовались, чтобы похитить Видди. Тебе прекрасно известно, что она продолжала видеться с Сержем исключительно потому, что надеялась узнать, где находится Видди. Но теперь она исчезла. Я могу тебя заверить, что ее не похитили. Она взяла свой багаж и не сказала ни слова ни тебе, ни мне. Почему?
– Действительно, почему? – переспросила Джуанелла.
– Потому что она получила приказ, – ответил я. – Потому что Видди Перринар был похищен не для получения выкупа. Его похитили, чтобы заставить его и его отца сделать что-то другое.
Я достал письмо из кармана, то самое, что взял у Лодса.
– Послушай выдержку из этого письма: «Вы опасались, что наш молодой друг не согласится на наши условия, но это исключено. Даже в том случае, если он не испугается угрозы смерти, наш второй вариант, безусловно, сломит его окончательно».
Помолчав, я продолжал:
– В этом преимущество похищения. Они завладели Видди, чтобы заставить его что-то сделать. Потом они сконтактировались со старым Перринаром и сказали ему, что он должен предпринять со своей стороны. Они знали, что Уиллис Перринар сделает все, потому что у них его сын, и старик побоится, что они уничтожат его. Но им понадобилась вторая жизнь, чтобы заставить Видди слушаться их.
Джуанелла вытаращила глаза.
– Боже, – прошептала она.
– Ты соображаешь, какой это трюк? – спросил я. – Итак, что же они делают? Кто-то звонит Джеральдине в отель «Дьедонне» и приказывает ей быстро уложить чемоданы и лететь в Лондон. Ей было велено не терять ни секунды и уезжать, не повидав ни одного человека, а если она не послушается, Видди будет уничтожен. И она послушалась. Итак, банда держит в своих руках обоих молодых Перринаров: Джеральдину в Лондоне, а Видди где-то в другом месте. Если Видди откажется сделать то, что они прикажут, они пригрозят убить Джеральдину. Если Джеральдина откажется их слушать, они пообещают уничтожить Видди. Если старый Перринар откажется следовать их инструкциям, они сообщат ему, что уничтожат обоих его детей. Это они сделают в любом случае, потому что они не могут позволить себе другого.
Джуанелла ничего не ответила. Она подошла к столу и снова наполнила наши стаканы, потом принесла мне мой.
– Выпьем за здоровье обоих бедных детей, – сказала она. – И чтобы бог помог нам вытащить их оттуда.
– У нас есть шанс на успех, – заметил я.
– Что же ты будешь делать с Зелдаром, Лемми? Когда он только что был здесь, он был так же невозмутимо спокоен, каким выглядел тогда в кафе «Казак». Когда я ему сказала, что хочу известить полицию об исчезновении Джеральдины, он сказал, что это не совсем удачная идея, хотя и вполне необходимая, но чтобы я это не делала сама. Ему предстоит пойти повидаться с инспектором Эруардом, чтобы поговорить насчет одного дела, которым он занимается вместе с тобой. Он воспользуется случаем и поговорит с Эруардом и о Джеральдине. У меня такое впечатление, что этот парень все предусмотрел, чтобы вылезти сухим из воды. Я засмеялся.
– Не беспокойся о нем, Джуанелла. В настоящий момент его уже, наверное, загарпунили. Я просил Эруарда послать своих людей, чтобы они дождались его у него дома и забрали, и я хорошо сделал, потому что не хочу, чтобы этот парень проследил, куда я отправляюсь.
– А куда ты поедешь, Лемми?
Я усмехнулся.
– Я поеду в отпуск отдохнуть в Депфциле, в Голландии. Мне это просто необходимо.
Но это не рассмешило Джуанеллу.
– Мне необходимо поехать туда, Джуанелла, потому что там произойдет битва. Я бы этого не понял без послания Родни Уилкса, которое я нашел в его комнате в отеле, написанное карандашом на обороте конверта. Зелдар до меня побывал там и обшарил все, но не обратил внимания на этот конверт. До сегодняшней ночи я ничего не понимал, о чем там идет речь, потому что иногда бываю слеп до такой степени, что не вижу дальше своего носа. Когда я только что был у Зелдара, я просмотрел все бумаги: финансовые отчеты и прочее. И все это касалось фирмы «Глэдис, Накаров и Хол» и ее филиала в Депфциле, в Голландии. Меня это не заинтересовало тогда, когда я был дома у Зелдара, но по дороге сюда мне вдруг вспомнилось написанное Родни, и это было, как удар грома. Слова, написанные на обороте конверта были следующие: «До семи четыре. Вы хотите это сухим? Какое количество?»
Джуанелла, сильно заинтригованная, наклонилась ко мне.
– Что же это означало?
– Первая фраза относилась ко мне. Это, как бы сказать, имя и адрес, потому что номер моего удостоверения ФБР сорок семь. Этот номер я прибавляю к каждой своей телеграмме, чтобы доказать, что она действительно от меня. Эти номера из предосторожности часто меняются. Итак, Родни это зашифровал так: «До семи четыре». Следующая фраза: «Вы хотите это сухим?» Что я всегда пью сухим? Виски, конечно. Третья фраза: «Какое количество?» Ну, что ж, тебе известно, какая у меня обычная норма. Это на четыре пальца. Зелдар – парень, у которого на левой руке не функционируют четыре пальца. Таким образом, вот, что обнаружил Родни и хотел сообщить мне: откуда идет виски, в это место я должен поехать. Парень, которого нужно загарпунить, – это парень с четырьмя парализованными пальцами.
Джуанелла встала и, подойдя к окну, приподняла шторы. Первые признаки зари уже виднелись в небе.
– Ты должен быть очень осторожен, Лемми. Если ты попадешь в руки этих людей…
Она не закончила фразу, но я знал, что она хотела сказать, и я был согласен с ней.
– Но не воображай, что это Лемми Кошен отправится в Голландию. Абсолютно нет! Это Вилли Лодс отправится за своей добычей. Я полагаю, что единственные персоны, знавшие Лодса в лицо, были: Накаров, который мертв, и Зелдар, который будет находиться в «холодильнике» у моего друга Эруарда. Так что я рассчитываю на удачу.
– Желаю тебе большой удачи, Лемми. А я? Что мне теперь делать?
– В настоящий момент принеси мне писчей бумаги.
И я стал писать длинное послание моему старому другу – инспектору Херрику из специальной бригады в Скотленд-Ярде, в Лондоне. Я пересказал ему всю эту историю, во всяком случае, самое важное.
Я попросил его поискать, не существует ли филиал фирмы «Глэдис, Накаров и Хол» в Лондоне или его окрестностях, и попытаться отыскать Джеральдину, чтобы вырвать ее из рук банды и уберечь от страшной опасности, нависшей над ней. Я написал ему, чтобы он действовал быстро, потому что события не ждали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: