Росс МакДональд - Чёрные деньги

Тут можно читать онлайн Росс МакДональд - Чёрные деньги - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Росс МакДональд - Чёрные деньги краткое содержание

Чёрные деньги - описание и краткое содержание, автор Росс МакДональд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Чёрные деньги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чёрные деньги - читать книгу онлайн бесплатно, автор Росс МакДональд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- С Кетчелом?

Гарри лежал и смотрел на свою шляпу на шкафу.

- Его настоящее имя Лео Спилмен. Кетчел - этим именем он пользуется. Это его старое имя, когда он был боксером. Кайо Кетчел - он называл себя. Он был вполне приличный тяжеловес до того, как посвятил себя полностью рэкету.

- А каким рэкетом он занимается?

- Назови любой, и он в нем имеет долю, или раньше имел. Он начал с игровых автоматов на Среднем Востоке и оброс жиром на армейских базарах. Можно сказать, что он и до сих пор занимается игровыми автоматами. Он главный владелец клуба "Скорпион" в Вегасе.

- Странно, я никогда не слышал его имени.

- Он тайный владелец, кажется, так они это зовут. Он научился не трепать свое имя и разъезжает под именем Кетчел. Лео Спилмен - отдает плохим душком. Сейчас, конечно, он наполовину в отставке. Я не видел его много лет.

- Как ты заполучил его шляпу?

- Ее дала мне Китти, когда приходила на прошлой неделе ко мне. Лео значительно крупнее меня, но размер головы у нас тот же. А мне нужна была шляпа, чтобы выглядеть прилично в Монтевисте.

- Где можно найти Лео?

- Думаю, в клубе "Скорпион". У него там был двойной номер рядом с офисом. Я знаю, у него и Китти имелось убежище где-то в Южной Калифорнии, но она даже намеком не показывала где.

- А как насчет его скотоводческого ранчо?

- Он продал его давным-давно. Китти не нравилось, что он занимается клеймением телят.

- Ты не терял ее из виду, так получается?

- Не совсем. Но я встречался с нейц все годы. Когда она попадает в тяжелое положение или действительно нуждается в помощи, она возвращается к старому Гарри. - Он поднял голову на несколько дюймов от подушки и посмотрел на меня. - Я вступаю на равные с тобой, Арчер, и знаешь почему? Мне нужен союзник, партнер.

- Ты вчера это говорил.

- Сегодня он мне еще больше нужен. - Медленным движением подбородка он обратил внимание на свою беспомощность и уронил голову обратно на подушку. - А ты настоящий друг. Я собираюсь предложить тебе равную долю в действительно большом деле.

- Например, сотрясения мозгов?

- Я говорю серьезно. Можно получить сотню тысяч запросто. Это не смешки и не шутка.

- Ты имеешь в виду деньги, которые украл Мартель-Сервантес?

- Мартель, какое еще имя ты сказал?

- Сервантес. Это другое имя, которое использовал Мартель.

- Ничего себе, парень! - Гарри даже привстал. - Он у нас в руках.

- К несчастью, мы не можем достать его. Он в бегах с сотней тысяч наличными. Если даже мы и наложим на них лапу, не захочет ли Спилмен получить их назад?

- Нет, - он сделал рукой отрицательный жест. - Сотня тысяч или две это орешки для Лео. Он оставит их нам, Китти сказала. Деньги, которые действительно их интересуют, его и Китти, исчисляются миллионами. - Он поднял руку, как бы имитируя салют, и держал так несколько секунд. Затем упал обратно на подушку.

- Мартель украл у него миллионы?

- Так говорит Китти.

- Это, должно быть, приманка. Нет возможности украсть миллион долларов, только если ограбить банковский грузовик.

- Есть, и она не лжет, она мне никогда не лгала. Ты должен понять, что это единственный шанс в жизни.

- Шанс в смерти, Гарри.

Эта мысль его отрезвила.

- Конечно, такой шанс возможен.

- Почему Лео Спилмен доверил это дело тебе?

- Китти ему посоветовала. Я единственный, кому она доверяет. - Он, вероятно, заметил сомнение на моем лице, потому что добавил: - Для тебя это может казаться забавным, но это факт. Я люблю Китти, и она это знает. Она говорит, если я сделаю это дело, она может вернуться обратно ко мне. Его голос зазвучал громче, как будто он хотел убедить меня.

Я услышал мягкие, быстрые шаги сестры в коридоре.

- Китти сказала мне, что жила здесь, в городе.

- Верно, Китти - местная девушка. По правде, мы проводили наш медовый месяц в отеле "Брейкуотер".

Он заморгал под повязкой.

- Какое у нее девичье имя?

- Секджар, - сказал он. - Ее родители были поляками. Ее мать ненавидела меня за то, что я ограбил ее колыбельку, вот как она говорила.

Старшая медсестра открыла дверь и заглянула.

- Вам пора уходить. Вы обещали вести себя спокойно.

- Гарри немного заволновался.

- Этого не должно быть. - Сестра открыла дверь пошире. - Побыстрее, пожалуйста.

- Ты со мной, Арчер? - проговорил Гарри. - Ты знаешь, что я имею в виду?

Я не был с ним, и я не был против него. Я сделал кружок из большого и указательного пальцев и выразил таким образом свой ответ!

22

В окрестностях Благотворительного госпиталя находилось несколько подсобных лечебных центров и клиник. Клиника доктора Сильвестра была одной из них. Она выглядела скромнее и менее процветающей, чем большинство ее соседей. Вытертая дорожка проходила по ковру в прихожей от входной двери до приемной стойки. Доктора и специалисты-консультанты, занимающиеся внутренними болезнями, были обозначены на специальной доске у входа.

Девушка, дежурная в приемной, сказала мне, что доктор Сильвестр еще не вернулся с обеденного перерыва. У него еще полчаса обеденного времени, и, если я хочу, могу подождать.

Я назвал ей свое имя и присел среди ожидавших пациентов. Через некоторое время я начал ощущать себя одним из них. Розовое шампанское, а может быть, и та леди, с которой я его пил, вызвали у меня тупую головную боль. Другие части моего организма также плохо себя чувствовали. К тому времени, как доктор Сильвестр появился в клинике, я был окончательно готов заболеть и доложить ему о болезненных симтомах.

Он выглядел так, будто у него самого были симптомы какой-то болезни, возможно - похмелья. Он откровенно выразил неудовольствие, увидев меня. Но протянул мне руку и профессионально улыбнулся. Он провел меня мимо своей грозной секретарши в консультационный кабинет.

Он одел халат. Я посмотрел на дипломы и сертификаты на обитой фанерой стене. Сильвестр имел практику в хороших школах и больницах и прошел через требуемые экзамены. У него за спиной была репутация ответственного специалиста. То, что впереди, было не совсем ясно.

- Что я могу для вас сделать, мистер Арчер? Вы выглядите усталым.

- Это потому, что я и на самом деле устал.

- Тогда пожалейте ноги и садитесь. - Он показал на стул у края стола и сел сам. - У меня всего лишь несколько минут, так что давайте поскорее. - Внезапное дружеское расположение было вынужденным. За ним скрывался наблюдающий за мной игрок в покер.

- Я выяснил, кто такой ваш пациент Кетчел.

Он поднял брови, но ничего не сказал.

- Он владелец казино в Лас-Вегасе с весьма обширными связями в сфере рэкета. Его настоящее имя Лео Спилмен.

Сильвестр не удивился. Он произнес спокойно:

- Это соответствует полученной сегодня утром информации. Он оставил свой адрес - клуб "Скорпион" в Лас-Вегасе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Росс МакДональд читать все книги автора по порядку

Росс МакДональд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чёрные деньги отзывы


Отзывы читателей о книге Чёрные деньги, автор: Росс МакДональд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Klarina
8 января 2025 в 21:30
Раздражает неправильное употребление глагола одеть. Одевают человека, а, например, костюм, галстук, туфли, очки, т.е. неодушевленные предметы, надевают.
x