Росс МакДональд - Ослепительный оскал

Тут можно читать онлайн Росс МакДональд - Ослепительный оскал - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ослепительный оскал
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Росс МакДональд - Ослепительный оскал краткое содержание

Ослепительный оскал - описание и краткое содержание, автор Росс МакДональд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ослепительный оскал - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ослепительный оскал - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Росс МакДональд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Думайте, как хотите.

- Вы напугали ее и вынудили бежать, так ведь? Конечно, только из-за сестринской преданности, чтобы защитить своего братца и его доходы.

Уна вся подобралась.

- А какие же еще у меня могли быть причины?

- Кое-что я уже разузнал, - ответил я. - И вспомнил про один случай, происшедший в Лос-Анжелесе лет пятнадцать назад. Это произошло с мужчиной, его женой и сыном. Сын был монголоидным идиотом, и этот человек возненавидел свою жену за то, что она подарила ему такого сына. Когда мальчику было лет десять-двенадцать, отец купил пистолет, отвез сына в безлюдное место и научил стрелять. У парня хватило мозгов, чтобы нажимать на спуск. Однажды ночью отец вручил ему пистолет и велел застрелить мать. Та спала в постели. Мальчик с удовольствием разнес ей голову. Против него дела не возбудили, но возбудили против отца, хотя тот физически не совершал убийства. Он был признан виновным в убийстве первой степени и отравлен цианидом.

- Очень плохо для него.

- Очень плохо для всех, кто пытается совершать убийство чужими руками. Если кто-то подстрекает психически больного человека на убийство, значит, этот кто-то виновен. Вы знали об этом, когда везли Лео в горы к домику Синглентона, когда давали ему в руки оружие?

Уна бросила на меня полный ненависти взгляд. Левая сторона ее лица, та, на которой я заметил бьющуюся жилку, была искажена, словно душевное напряжение физически давило на лицо, изменяя его форму. Свет из окна падал на него подобно отблескам огня из открытой дверцы горящей печи.

- Вам ни за что не пришить мне это! - воскликнула она. - Вы даже тела-то не нашли. Вы знаете не больше меня, где запрятан золотой мальчик.

Однако конец ее утверждения превратился в вопрос.

Похоже, что этот вопрос впился ей в мозг как острый нож, и я ушел, оставив его там.

28

Свет едва брезжил за оградой палладианской виллы, как разум престарелой вдовы. Зеленые деревья и лужайки погрузились в зеленую темень. Я остановил машину и позвонил в старомодный звонок, висевший слева от выхода.

Дверь открыла толстая женщина в переднике. Она предусмотрительно не выпускала из рук белую дверную ручку.

- Что вам угодно?

- Мисс Трин дома?

- Думаю, что она занята. Что ей передать? Кто ее спрашивает?

- Мистер Арчер.

Женщина позволила мне войти в холл. Я хотел было сесть на кривоногий элегантный стульчик, но, перехватив брошенный ею неодобрительный взгляд, остался стоять. Китайский джентльмен с большими мочками ушей продолжал свое нескончаемое путешествие на стенах. Он был изображен семь раз, на каждой стадии своего путешествия в горы к месту поклонения. С одной картины он смотрел прямо на меня, и мне стало казаться, что мочки моих ушей сделались тоже такими же.

В конце холла появилась Сильвия - бледная, с отсутствующим взглядом, в черном костюме, похожим на униформу.

- Как самочувствие миссис Синглентон?

- Боюсь, не очень хорошее. Сегодняшний день совсем ее доконал. Из Белла-сити звонил полицейский. Он сказал, что нашли машину Чарльза, а в ней его тело. Они хотели, чтобы она произвела формальное опознание. Не успела она подготовиться к поездке, как раздался другой звонок. Установили, что это был кто-то другой, какой-то детектив. Я так рада, что это не вы.

- Я тоже. Это был Макс Хэйс.

- Да, я знаю. Вам не известно, почему его убили? Почему он был в одежде Чарльза?

- Кому-то понадобилось инсценировать гибель Чарльза от несчастного случая. Тело настолько обгорело, что опознать его было очень трудно.

Глаза девушки округлились от ужаса.

- В мире происходят такие ужасные вещи! Почему?

- Ужасные вещи происходят в умах людей. А эту историю объяснить легче, чем другую. Если бы Чарльз умер сегодня утром от несчастного случая, он не мог бы умереть две недели назад от пущенной в него пули.

- Вы хотите сказать, что он умер две недели назад? Нет, нет, это невозможно.

Она просто отмахивалась от неприятного факта.

- Чарльз вполне мог умереть, Сильвия. Я знаю, что в него стреляли, и думаю, что он от этого умер.

- Кто мог стрелять в Чарльза?

- Он был связан с женщиной по имени Бесс. У нее были другие любовники. Один из них застал ее с Чарльзом в его студии и выстрелил в него, на нее есть досье в полиции, и она постаралась сделать так, чтобы все осталось в тайне. Она отвезла Чарльза к своему мужу врачу в Белла-сити. Очевидно, Чарльз умер. С тех пор его никто не видел.

- Она видела, - прошептала Сильвия.

- Кто?

- Эта женщина, Бесс. Она недавно звонила сюда. Я уверена, что это та самая женщина.

- Вы с ней говорили?

- Да. Она настаивала на разговоре с миссис Синглентон, но это было невозможно. Женщина не назвала своего имени, да это было и не нужно. Я поняла из разговора с ней, что она... любовница Чарльза.

- Что она сказала?

- Что может дать нам нужные сведения.

- Стоимостью в пять тысяч долларов?

- Да. Она утверждала, что знает, где находится Чарльз.

- Вы договорились о встрече?

- Я пригласила ее приехать сюда, но она не захотела. Она сказала, что позвонит еще раз сегодня в семь вечера и назначит место встречи. Мы должны приготовить для нее деньги в старых банкнотах. К счастью, у миссис Синглентон есть такая сумма наличными. Она держала ее наготове с тех пор, как поместила объявление о вознаграждении.

- Значит, миссис Синглентон хочет с этим покончить?

- Да, я посоветовала ей это сделать. Но, может быть, я не права. Мне не с кем было посоветоваться. Да и женщина предупредила меня ничего не говорить ни полиции, ни детективам миссис Синглентон, ни ее адвокатам. В противном случае, сказала она, сделка не состоится.

- Но, однако, я не попадаю под названные ею категории...

- Если бы вы только помогли мне, мистер Арчер! Я совсем не умею вести подобные... дела. Я даже не знаю, какие нужно потребовать доказательства.

- А какие доказательства предлагала она?

- Она не говорила о них подробно, а у меня не хватило духа ее расспросить. Все это застало меня врасплох. Я не посмела даже спросить ее, жив ли Чарльз или умер.

Она помедлила, потом в порыве внезапной решимости сказала:

- Конечно, я хотела ее спросить, но мне стало как-то страшно, и я отложила этот вопрос на конец разговора. А потом телефонистка попросила ее отпустить еще монету, и женщина положила трубку.

- Разговор был междугородный?

- У меня создалось впечатление, что она звонила из Лос-Анжелеса.

- Сколько телефонистка просила ее опустить?

- Пятьдесят центов.

- Возможно, что из Лос-Анжелеса. Бесс себя не назвала?

- Нет, но она называла его Чарли. А так его называют немногие. И он знала мое имя.

Сильвия поджала губы.

- Когда я это поняла, у меня как-то все опустилось. Дело не в том, что она назвала меня по имени. Она снисходила до меня, будто все обо мне знала... знала, как я отношусь к Чарльзу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Росс МакДональд читать все книги автора по порядку

Росс МакДональд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ослепительный оскал отзывы


Отзывы читателей о книге Ослепительный оскал, автор: Росс МакДональд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x