Росс МакДональд - Ослепительный оскал

Тут можно читать онлайн Росс МакДональд - Ослепительный оскал - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ослепительный оскал
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Росс МакДональд - Ослепительный оскал краткое содержание

Ослепительный оскал - описание и краткое содержание, автор Росс МакДональд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ослепительный оскал - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ослепительный оскал - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Росс МакДональд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Вы бы чувствовали себя увереннее, если бы все о ней знали.

- А вы знаете?

- Всего никто не знает. За свои двадцать пять лет она успела многое накрутить.

- Неужели ей только двадцать пять? Я думала, что она гораздо старше Чарльза.

- Бесс быстро повзрослела. Вышла замуж когда ей не было и двадцати за мужчину вдвое старше ее. Во время войны он привез ее сюда. С Чарльзом она встретилась здесь в 1943 году.

- Так давно? - сказала она с тоской. Она теряла Чарльза окончательно и бесповоротно. - Значит, задолго до того, как я с ним познакомилась.

- Уилдинг видел ее с Чарльзом в 1943 году.

- Он мне не сказал.

- Не хотел вас огорчать. С тех пор она металась по стране, то сидела в тюрьме, то выходила...

- Вы говорили, что у нее был муж. Что же с ним?

- Она разбила ему сердце много лет назад. При нужде она его использовала, когда у нее не было ничего лучше.

- Я не... я не понимаю... как мог Чарли связаться с такой женщиной?

- У этой особы прекрасная внешность. И она очень удобно устроена замужем за человеком, который не желает развода.

- Но Чарли такой идеалист! У него такие высокие требования. Для Чарльза ничего не было достаточно хорошо.

- Возможно, что он не смог удовлетворить свои требования. Я не был знаком с Чарльзом, но кажется понимаю его порок: он всю жизнь стремился ухватиться за что-то реальное, но это ему не удавалось.

Не знаю, зародилась ли моя искренность из контакта с девушкой или из зависти к мертвому.

- И эта пуля, попавшая ему в кишки, возможно была самой реальной вещью, какая ему досталась.

В ее ореховых глазах возникла тревога, но они остались прозрачными, как вода в озере.

- Вы не должны так говорить о нем!

- О мертвых ничего, кроме хорошего?

- Вы не знаете, мертв он или нет.

Она прижала руки к груди.

- Я чувствую, что он жив, так мне говорит сердце.

- Сегодня я беседовал со свидетелем, который видел, как в него стреляли.

- Тогда откуда у вас такая уверенность? Мой свидетель утверждает обратное, что он жив.

- Не обманывайте себя, - сказал я не особенно уверенно.

- Вы не хотите оставить мне надежду. Наверно вам хочется, чтобы он был мертв.

Я дотронулся до ее руки, все еще лежавшей на груди.

- Мне еще не приходилось видеть более доброй девушки, и я не хочу, чтобы вы теряли эту доброту ради парня, который всегда думал только о себе.

- Он не был таким!

Она просто излучала гнев.

- Он был прекрасным!

- Простите, - сказал я, - я устал. Мне не следовало бы пытаться осмысливать жизнь других людей. Это никогда ничего не давало.

Я сел на кривоногий стул и позволил своим мыслям окунуться в черноту.

Прикосновение ее руки к моему плечу заставило меня выпрямиться. Она смотрела на меня с улыбкой мудрой невинности.

- Не жалейте меня и не сердитесь. Я сама была не очень милой.

"Милая" было ее вторым именем, но я оставил это знание при себе. Я взглянул на часы.

- Уже почти семь. Что вы собираетесь ей сказать?

- Все, что вы решите нужным. Разве вы не сами будете с ней разговаривать?

- Она знает мой голос. Говорить будете вы. Скажете, что деньги у вас. Вы купите у нее информацию, подтвержденную фактами. Если она в Лос-Анджелесе или где-то поблизости, договоритесь с ней о встрече на десять вечера или попозже, если она будет настаивать. Пусть она приедет в Западный Голливуд и остановится перед домом 8411 на бульваре Сансет. Там вы с ней и встретитесь.

- Я?

- Мы оба.

Я записал адрес на листке из записной книжки и протянул ей.

- На ее недовольство не обращайте внимания, не разрешайте ей самой выбрать место встречи.

- Почему?

- Вы не хотите действовать вместе со мной? Не знаю, насколько опасна Бесс, но друзья у нее опасные.

Девушка прочла написанный мною адрес.

- А что находится в этом месте?

- Моя контора. Это вполне подходящее место для встречи, и у меня есть скрытые микрофоны. Вы наверное не знакомы со стенографией?

- Нет. Но я могу сделать заметки.

- Как у вас с памятью? Повторите мои инструкции.

Она уверенно проделала это и, словно ребенок, вспомнивший, как надо себя вести, проговорила:

- Пройдемте в библиотеку, мистер Арчер. Позвольте мне предложить вам чаю в ожидании звонка. Или, может быть, вы хотите что-нибудь выпить?

Я сказал, что чай меня вполне устроит. Телефон позвонил прежде, чем я успел его распробовать. Звонила миссис Бесс из Лос-Анжелеса.

29

В половине десятого мы были в моей голливудской конторе. Я позвонил в службу информации и узнал, что мистер Элиас Мак-Братни из Биверли Хиллз дважды звонил в субботу и будет снова звонить в понедельник. Джеймс Спиноза-младший из "Спиноза Бич Гард" просил меня как можно скорее позвонить ему. Леди, отказавшаяся назвать свое имя, пыталась связаться со мной четыре раза между восьмью и половиной одиннадцатого. Я поблагодарил телефонистку и сказал, что впредь до особых распоряжений буду отвечать на звонки сам.

Я включил в приемной настольную лампу. Кабинет был тускло освещен белым прямоугольником света, падающего из приемной через застекленную поляризационным стеклом дверь. Изменчивый свет с бульвара очерчивал силуэт стоящей у окна девушки.

- Посмотрите как все холмы усыпаны огнями, - сказала Сильвия. - Я никогда не видела этого города ночью. Это так ново и так возвышенно.

- Во всяком случае, ново.

Я стоял рядом с ней и наблюдал, как движутся по дороге машины. В этой полутьме я очень ясно чувствовал близость Сильвии и бег времени. Огни фар внезапно появлялись из темноты и столь же внезапно, как искусные ныряльщики, погружались в нее.

- Когда-нибудь придется изменить все это и, так сказать, подвести подо все фундаменты.

- Мне здесь и так нравится, - возразила она. - Вся Новая Англия состоит из одних фундаментов, и больше там нет ничего. Кому нужны эти фундаменты?

- Вам, например.

Девушка повернулась и задела меня плечом, и это было как дружеское прикосновение самой темноты.

- Да, он мне нужен. У вас, Арчер, ведь есть фундамент, не правда ли?

- Не совсем. У меня есть круг деловых обязанностей, и я верчусь, чтобы не дать ему разомкнуться.

- Это лучше фундамента. И мне думается, что вы вообще ничего не боитесь.

- Я и не боюсь.

Я издал циничный смешок, перешедший в искренний смех. Сильвия его не поддержала.

На письменном столе резко зазвонил телефон. Я взял трубку.

- Хелло.

Ответа не последовало, лишь слабое электрическое бормотание, обычный разговор проводов. Потом послышался щелчок. Трубку повесили, я тоже положил свою.

- Никто не ответил.

- Может, это та женщина, Бесс?

Лицо Сильвии в слабом свете из окна казалось белым и невероятно большеглазым.

- Я в этом сомневаюсь. Она не знает моего адреса.

- Вы думаете, она придет?

- Да, ей нужны деньги, чтобы удрать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Росс МакДональд читать все книги автора по порядку

Росс МакДональд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ослепительный оскал отзывы


Отзывы читателей о книге Ослепительный оскал, автор: Росс МакДональд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x