Ирвин Уоллес - Семь минут
- Название:Семь минут
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2007
- Город:Москва, СПб
- ISBN:978-5-699-21433-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирвин Уоллес - Семь минут краткое содержание
Выход в свет скандально известной книги Дж Дж Джадвея «Семь минут» вызывает возмущение в обществе. Книгу считают непристойной, порнографической, требуют запретить ее продажу. Масла в огонь подливает то обстоятельство, что подросток, которого обвиняют в жестоком изнасиловании его подружки, признается, что совершил преступление именно под влиянием этой книги. Молодой перспективный адвокат Майкл Барретт, прочитав книгу, принимает решение выступить в ее защиту. Собирая доказательства в пользу своей «подзащитной», он пытается распутать клубок тайн, окружающих личность автора книги.
Семь минут - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
6
Миссис Гранди — глуповатая ханжа, персонаж пьесы Т. Мортона «Быстрый плуг».
7
Американский юрист и писатель.
8
Перевод С. Хоружего и В. Хинкиса.
9
Перевод М. Литвиновой и И. Багрова.
10
Резиденция британского премьер-министра.
11
«Блумер герл» — мюзикл 1944 г. о движении суфражисток.
12
Возникло в 1958 г. для борьбы с коммунизмом.
13
Речь идет об А. Дрейфусе, обвиненном в шпионаже в пользу Германии в 1894 г.
14
Я обвиняю (фр.).
15
Одно из значений слова screw (винт) в английском языке — ругательное.
16
Вот как? (фр.)
17
Американские джазмены.
18
Перевод В. Левика.
19
Испанский конкистадор Эрнан Кортес был упомянут Джоном Китсом в сонете.
20
Главная стартовая площадка американских космических кораблей.
21
Персонаж из «Алисы в Стране чудес» Льюиса Кэрролла.
22
От Иоанна, 8, 7.
23
Перевод Н. Любимова.
24
Перевод М. Волосова.
25
Настоящее имя Льюиса Кэрролла.
26
Женская школа (фр.).
27
Мое обращение (фр.).
Интервал:
Закладка: