Майкл Ридпат - 66 градусов северной широты

Тут можно читать онлайн Майкл Ридпат - 66 градусов северной широты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Астрель, ВКТ, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    66 градусов северной широты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Астрель, ВКТ
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва, Владимир
  • ISBN:
    978-5-271-40601-0, 978-5-226-05027-5
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Ридпат - 66 градусов северной широты краткое содержание

66 градусов северной широты - описание и краткое содержание, автор Майкл Ридпат, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Большие деньги — большие проблемы…

ОЧЕНЬ большие проблемы. Смертельные проблемы.

В лондонском особняке находят убитым миллионера Оскара Гуннарссона. У него было много врагов, и поначалу Скотленд-Ярд считает, что искать в деле «исландский след» не стоит.

Но Магнус Йонсон придерживается другого мнения. Он уверен: убийство Гуннарссона напрямую связано с еще одной таинственной смертью, недавно зафиксированной в Исландии и принятой местной полицией за самоубийство.

Слишком многое связывало жертв.

Слишком многое свидетельствует о том, что расправились с ними одни и те же люди…

66 градусов северной широты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

66 градусов северной широты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Ридпат
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Убить нескольких человек?

— Харпа. — Бьёрн потянулся к ее руке. — Харпа, ты пострадала почти так же сильно. Ты лишилась работы. Твой отец лишился сбережений. Габриэль Орн обошелся с тобой скверно, Оскар тоже. Неужели не видишь, что мы в данном случае вершители справедливости?

— Ты убийца, Бьёрн. Ладно, ты не нажимал на спуск, но ты убийца. — Харпа широко раскрыла глаза. — Постой! Ты выбрал Оскара из-за меня? Ты знал, что он отец Маркуса?

— Полицейские сказали мне об этом только в воскресенье. Но да, когда мы говорили, кого из банковских боссов убрать, «Одинсбанк» показался мне вполне подходящим объектом.

— Значит, вы убили его из-за меня?

— Из-за тебя, из-за меня и всех простых людей Исландии.

Харпа поджала губы. Сквозь слезы в ее глазах сверкал гнев.

— И что ты делаешь со мной? Удерживаешь меня как заложницу?

— Нужно, чтобы ты осталась здесь еще на сутки.

— Пока не будет убит следующий в списке?

Бьёрн пожал плечами.

— А что будет потом?

Бьёрн вздохнул.

— Думаю, нас неизбежно возьмут. Другие думают, что начнется революция, но я в этом сомневаюсь. Исландцы делают все не так. Так что, видимо, отправлюсь в тюрьму.

На миг Харпе стало даже жаль его. Но лишь на миг.

— Ты этого заслуживаешь.

— Может быть. Видимо, я должен поплатиться за то, что сделал; я заранее знал о последствиях. Придется их принять.

Голос его был спокойным.

— Видимо, должен.

— Еще один день, а потом это будет не важно. Остальные думают, что у них все-таки есть шанс остаться на свободе. Я прошу тебя помалкивать несколько дней, пока полиция нас не возьмет. Потом можешь говорить что хочешь. Я позабочусь, чтобы тебя ни в чем не обвинили.

— Ты сумасшедший, если думаешь, что я на это соглашусь.

— Пожалуйста, Харпа. Ради меня.

Харпа бросила на него свирепый взгляд.

— Ты мне противен. Теперь верни мне телефон, дай позвонить.

— Нет.

— В таком случае я ухожу, — сказала Харпа, поднимаясь на ноги.

— Ты останешься в хижине.

— Нет, не останусь. Собираешься остановить меня?

Она сделала два шага к двери. Бьёрн подскочил, схватил ее сзади, повалил и прижал к полу. Харпа кричала и колотила ногами. Бьёрн потянулся и взял лежавшую на одном из стульев веревку.

Он обмотал веревку вокруг Харпы, прижав ее руки к бокам, и завязал крепким узлом. Харпа стала извиваться и кричать громче. Бьёрн, оставив ее на полу, отошел к печке.

— Ненавижу тебя, Бьёрн! — выкрикнула Харпа. — Ненавижу!

Крики ее приглушали стены хижины и туман снаружи, поэтому, долетая до скалистых склонов ущелья, они были слишком слабыми, чтобы вызвать эхо.

Глава тридцать третья

Магнус проснулся, думая об Ингилейф. Точнее, он не знал, что о ней думать.

Ее обвинения, сводившиеся к тому, что он ей завидует, подозревает в связях с другими мужчинами, были нелепыми. В том, что касалось Колби, адвокатши из Бостона, нажиму всегда подвергался Магнус. Колби хотела упорядочить их отношения, выйти за него замуж, отправить Магнуса на юридический факультет. Он был рад избавиться от этого. Ингилейф была независимой, делала что хотела и позволяла ему быть таким же. Это была одна из ее привлекательных черт.

И если она ходила на вечеринки со своими красивыми подругами, какое ему до этого дело?

Ему только претила мысль, что она спит с другими мужчинами. И он даже не знал, разозлилась ли Ингилейф на него потому, что он упрекнул ее в этом, или ее возмутило то, что он превратно истолковал ее поведение и не доверял ей.

Все это доказывало, что она права. Он, в сущности, не знает ее.

Ингилейф хочет уехать в Германию. Его, возможно, отправят обратно в Штаты. Отношения их были приятными, но они исчерпали себя.

Но эта мысль не успокаивала, а угнетала Магнуса.

Ингилейф была частью той жизни, в которой он видел себя здесь, в Исландии. Непредсказуемой, красивой, неукротимой.

Разозлился на нее он, разумеется, оправданно. В Штатах адвокат заткнул бы за пояс обвинителя, если бы стало известно, что она сделала. В Исландии система не столь состязательная, тут судья ставил бы под вопрос улики и то, каким образом они получены. Но если все дело провалится из-за поступка Ингилейф, Магнусу придется покупать билет в один конец до Бостона.

И все-таки она кое-что выяснила. Существовала еще одна потенциальная жертва: Ингольфур Арнарсон. Вряд ли это настоящее имя. Скорее всего прозвище.

Ингольфур Арнарсон известен как первый поселенец в Исландии. Он приплыл из Норвегии в 874 году и, приближаясь к острову, бросил в море бревна, деревянные «опоры дома», дав обет поселиться там, где их вынесет на берег. На поиски этих опор у его рабов ушло три года, но в конце концов их обнаружили в бухте, в Рейкьявике. На холме в центре города стоит величественная статуя этого викинга.

Вопрос заключался в том, кому присвоено имя Ингольфур Арнарсон в двадцать первом веке.

Было несколько очевидных кандидатов. Молодые люди, создавшие деловые империи за морем, именовались в Исландии «захватчики-викинги». Они вызывали в памяти тех великих викингов, что приплыли из Норвегии тысячу лет назад и, пользуясь своей молодостью, энергией, напористостью, сколачивали состояния. Таких людей, как Ингольфур Арнарсон.

И как Оскар Гуннарссон. Как он сам признал, украсив статуей викинга, оседлавшего мотоцикл, вестибюль своего офиса.

Трудность заключалась в том, что на столь символическое имя существовало несколько кандидатов. Кого же имел в виду Синдри?

Людей требовалось предостеречь; это означало, что Магнусу придется объяснять, каким образом он получил эти сведения. Он представлял себе, какую усмешку вызовут у Бальдура его методы расследования. У Магнуса мелькнула мысль заявить, что информация поступила от секретного осведомителя. Но этот номер не пройдет.

Магнус сварил себе чашку кофе и позвонил в участок Вигдис. Она только вошла. Он рассказал ей, что накануне вечером устроила Ингилейф.

— Впечатляющая работа, — признала Вигдис. — Нешаблонная.

— Чертовски глупая, на мой взгляд.

— И видимо, на взгляд Бальдура. Но по крайней мере мы знаем наверняка, что Синдри причастен.

— Представляешь, кто может быть этим Ингольфуром Арнарсоном? — спросил Магнус. — Рейдер?

— Думаю, ты прав. Я не знаю, похож ли кто-то из них на Ингольфура Арнарсона больше, чем остальные. Знаю я их плохо, для меня все они жадные воротилы. У прокурора могут быть какие-то свои соображения.

— Да, я помню, он говорил мне о них. Потом сестра Оскара, Эмилия. Возможно, она знает их всех лично. Выясни, что она думает.

— Ладно. И на всякий случай нужно просмотреть телефонный справочник. Должны быть люди с настоящим именем Ингольфур Арнарсон.

— Проверить стоит. И можно спросить Фрикки, когда будешь разговаривать с ним. Будем надеяться, после ночи в камере он станет более разговорчивым.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Ридпат читать все книги автора по порядку

Майкл Ридпат - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




66 градусов северной широты отзывы


Отзывы читателей о книге 66 градусов северной широты, автор: Майкл Ридпат. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x