Дэвид Моррелл - Чужое лицо
- Название:Чужое лицо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Моррелл - Чужое лицо краткое содержание
Чужое лицо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Только не рассказывайте мне, что с вами вон те двое, которые как раз допили свой кофе в другом конце вагона, - сказал Бьюкенен. - Они уходят в противоположном от нас направлении. На мой взгляд, не похоже, что с вами кто-то есть.
- Кто бы это ни был, он не обнаружит себя.
- А-а, ну да, конечно.
- Полагаю, что и тот, кто следил бы за вами, тоже не стал бы бросаться в глаза.
- А зачем кому-то следить за мной? - Бьюкенен вдруг подумал, не следят ли за ним и в самом деле. - Это определенно, самое странное... Ладно. Мне тоже хочется есть. И я чувствую, что вы от меня не отстанете. Давайте поедим.
Он открыл дверь в тамбур вагона-ресторана. Стук колес стал громче.
- Но предупреждаю вас...
- О чем?
Она выпрямилась.
- Со мной нелегко иметь дело.
- Надо же, какое совпадение.
Она пошла за ним.
5
Притворившись, что не заметил ее тревоги, когда запирал дверь в купе, Бьюкенен откинул от стенки маленький столик и закрепил его на опоре. Потом раскрыл бумажные пакеты и выложил их содержимое, проследив за тем, чтобы ему достались именно сандвичи с ростбифом, поскольку не был уверен, что она ничем не сдобрила сандвичи с курятиной и салатом, пока ждала его. Открыл две бутылки пива.
Все это время она стояла. В узком пространстве купе Бьюкенен остро ощущал ее близость.
Он вручил ей бутылку пива, откусил кусок сандвича и уселся по одну сторону от столика.
- Вы думаете, что знаете мое имя. Более того, по-вашему, их у меня несколько. А как насчет вашего?
Она села напротив, откинув назад прядь рыжих волос. Ее губная помада была того же цвета.
- Холли Маккой.
- И вы говорите, что работаете репортером? - Бьюкенен отпил из своей бутылки, заметив, что она к своей не прикоснулась, и подумал: "Может, она ждет, что я выпью все четыре бутылки и от пива у меня развяжется язык". - В какой газете?
- "Вашингтон пост".
- Я часто читаю эту газету. Но что-то не припомню, чтобы мне попадались статьи за вашей подписью.
- Я там недавно.
- Вот как.
- Это будет мой первый крупный материал.
- Понятно.
- Я имею в виду для "Пост". До этого писала очерки для "Лос-Анджелес таймс".
- Ах так. - Бьюкенен проглотил кусок сандвича. Ростбиф был ничего: суховат немного, но с майонезом и латуком было в самый раз. Он отпил еще пива. - Вы ведь, кажется, хотели есть. Но не едите.
Когда она заставила себя откусить микроскопический кусочек от своего куриного сандвича, он продолжал:
- Так что там такое насчет какого-то интервью? И всех этих имен, которые якобы мои... Я сказал вам, что меня зовут Питер Лэнг.
Бьюкенен теперь жалел об этом. Он допустил ошибку. Когда эта женщина появилась перед ним в вагоне-ресторане, он выдал имя персонажа, на роли которого был в тот момент сосредоточен. Произошло смешение личностей. У него не было документов на имя Питера Лэнга. Надо было исправлять этот промах.
- Я должен кое в чем признаться, - сказал он. - Я солгал. Вы сказали, что оставите меня в покос, если не отгадаете, как меня зовут. Поэтому, когда вы назвали меня правильно, я решил притвориться, что я - это не я, и надеялся, что вы отстанете от меня.
- Но я не отстала.
- Тогда надо, наверно, говорить все начистоту. - Он оставил бутылку, полез в задний карман, достал бумажник и показал ей свои водительские права. - Моя фамилия действительно Бьюкенен. Брендан. Прозвище - Брен. Только уже очень давно никто не называл меня Бреном. Как вы узнали?
- Вы военный.
- Опять попали. И я повторяю: как вы узнали? Хотя это вас и не касается, но я капитан войск особого назначения. Место базирования - Форт-Брэгг. Нахожусь в отпуске, направляюсь в Новый Орлеан. Что дальше?
Если сомневаешься, то самый лучший обман получается, когда говоришь правду, - разумеется, при условии, что это не повредит операции.
- Вы что, неравнодушны к солдатикам? - продолжал он. - В этом все дело?
Она наклонила голову, и это движение подчеркнуло красоту и изящество ее шея.
- Можно сказать и так.
- Ну, раз уж бы говорите, то почему бы вам не высказаться прямо? С меня довольно. Вы все еще не сказали мне, как узнали мое имя. Я был с вами терпелив. Что все это значит?
- Потерпите меня еще немного. Мне хотелось бы перечислить вам несколько кодовых названий.
- Кодовых названий? Да о чем, в конце концов, вы говорите? - Бьюкенен сделал раздраженный жест.
- И вы мне скажете, что они для вас значат. Оперативная тактическая группа 160. "Морские брызги". Группа разведывательной поддержки. "Желтый плод".
Это черт знает что, подумал Бьюкенен, не показывая, как это его ошеломило.
- Никогда их не слышал.
- Я почему-то вам не верю.
- Послушайте, леди...
- Расслабьтесь. Ешьте ваши сандвичи. Я расскажу вам одну историю.
6
Операция "Орлиный коготь". 24 апреля 1980 года американское военное подразделение по борьбе с терроризмом, известное как "Дельта", было отправлено в Иран для спасения пятидесяти двух американцев, которых в качестве заложников держали в Тегеране с ноября 1979 года. Предполагалось, что восемь вертолетов, три транспортных самолета МС-130 и три заправщика ЕС-130 совершат посадку в одном из отдаленных районов с кодовым названием "Пустыня-1". После дозаправки вертолеты полетят дальше и приземлятся на посадочной площадке под Тегераном. Штурмовая группа в составе ста восемнадцати человек под покровом ночи проникнет в город и сосредоточится в зоне, где расположен объект.
Однако с самого начала эту миссию преследовали неудачи. Взлетев с американского авианосца "Нимиц" в Персидском заливе, один из вертолетов был вынужден вернуться из-за неполадок с лопастями ротора. Вскоре еще одному пришлось повернуть назад из-за отказа аэронавигационной системы. Следующий вышел из строя в месте посадки "Пустыня-1" - на этот раз протекла гидравлическая система. Поскольку для выполнения этого задания требовалось не меньше шести вертолетов, операцию "Орлиный коготь" пришлось свернуть. Но при выводе подразделения один из оставшихся вертолетов врезался в сопровождающий заправщик ЕС-130. При взрыве погибли восемь американских солдат и еще пятеро получили сильнейшие ожоги. Огонь не дал вынести тела погибших. Пришлось бросить часть секретных документов и секретного же снаряжения.
Вне себя от унижения, Пентагон преисполнился решимости докопаться до причины провала. Было ясно, что дело не просто в отказе техники. После тщательного расследования пришли к выводу, что из-за дикой конкуренции между различными военными службами США за право участвовать в спасении заложников их усилия начали приводить к обратным результатам. Неэффективность, неготовность, недостаточная специальная подготовка людей, не отвечающий всем требованиям транспорт, неполная и недостоверная информация... Перечислению проблем не было конца. Очень скоро стало очевидно, что если Соединенные Штаты собираются иметь эффективное военное подразделение по борьбе с терроризмом, то оно должно быть способно действовать самостоятельно, не нуждаясь в помощи из внешних источников, ни военных, ни гражданских. "Дельта", группа десантников, которые должны были осуществить спасение заложников, получила постоянную базу подготовки в закрытом секторе Форт-Брэгга в Северной Каролине. Такая же группа, "тюленья" команда No 6, была дислоцирована на территории военно-морской базы в Литтл-Крик в Вирджинии. Было создано Объединенное командование особыми операциями, которому поручалось курировать нетрадиционные подразделения всех родов войск в вооруженных силах США. В виде отдельной группы был создан Отдел особых операций - для координации операций такого рода исключительно внутри сухопутных войск.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: