Шелли Фрейдонт - Судоку для убийцы

Тут можно читать онлайн Шелли Фрейдонт - Судоку для убийцы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Судоку для убийцы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-I7-052I69-2, 978-5-9713-8558-5
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шелли Фрейдонт - Судоку для убийцы краткое содержание

Судоку для убийцы - описание и краткое содержание, автор Шелли Фрейдонт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тихий городок Гранвилль потрясен загадочным убийством профессора Эйвондейла, основателя уникального музея головоломок.

Однако кому и зачем понадобилось убивать безобидного старика ученого?

Шериф Брэндон Митчелл, совсем недавно обосновавшийся в Гранвилле, считает главной подозреваемой любимую ученицу и единственную наследницу профессора — Кейт Макдональд.

Кейт понимает: чтобы доказать свою невиновность, ей придется найти настоящего преступника.

Но сделать это будет непросто, ведь убийца не оставил никаких улик.

Возможно, чтобы раскрыть тайну гибели профессора, Кейт необходимо разобраться с судоку — головоломкой, клетки которой он заполнял перед смертью?..

Судоку для убийцы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Судоку для убийцы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шелли Фрейдонт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Возможно, Даррелл не конкурент, а партнер. Может, они вступили в партнерские отношения, чтобы скупить город? Или даже дошли до убийства, чтобы заполучить то, что им было нужно?

«Постой! — сказала она себе. — Не следует торопиться с выводами при отсутствии доказательств. Это лишь постулат. Но постулат — шаг вперед относительно предположения. Вот так-то, шеф Митчелл».

Пришел ли он к тому же заключению? Она бы не удивилась. Ей хотелось спросить его, но, как сказала Джинни Сью, он не делится с другими.

Ну и ладно. Она тоже обычно работала одна.

Кейт вернулась мыслями к возможному партнерству Даррелла и Абигейл Эйвондейл.

Если бы у Абигейл действительно была возможность поместить профессора в богадельню, она бы это сделала, и сейчас у нее был бы музей. Но если такой возможностью она не обладала, то могла напугать его, с тем чтобы он освободил дом.

От этой мысли Кейт стало тошно. И это его родная дочь! Кейт заставила себя сделать еще шаг. Абигейл совершает отцеубийство. Но Гранвилль не Фивы, а битва за торговый комплекс — не Троянская война.

Не вывела ли она уравнение? Тангенциальная фигура или некто, чье возвращение заставило убийцу действовать?

На Кейт накатила волна отвращения, а за ней — укол совести. Профессор был окружен врагами. Если бы она приехала раньше, если бы вообще не отправилась на свидание, если бы…

Если бы да кабы. Ненаучный подход. Такой способ мешает думать.

В дверь постучали. Вошла Джинни Сью с огромной картонной коробкой.

— Привет. Я подумала, что нам понадобятся припасы.

Она поставила коробку на пол.

Кейт глянула на часы. Половина четвертого. Она потеряла счет времени.

— Сначала доешь свой сэндвич. Вернее, то, что от него осталось.

Кейт взглянула на забытый сэндвич. Осталась только булка. Кота поблизости не было.

— Я уже, — сказала она и выкинула остатки в корзину.

— Мэриан поместила объявление во «Фри пресс». Мы решили, что время с десяти до четырех будет лучше всего. Надеюсь, ты не возражаешь.

— Отлично.

— В этом случае к четырем часам в музее никого не будет, и колдуны могут встретиться. Если встретятся.

— Объясни, пожалуйста, — попросила Кейт. — Я хотела узнать, но как-то все разом навалилось…

— Это — элита по части разгадывания головоломок. Пи-Ти… — Она осеклась, потом продолжила: — Прошу прощения. Джейкоб Доннели, Джейсон Элкс, Эрик Ингерсолл, Обадия Грик. И два профессора из Дартмута. Они решают дьявольски трудные задачи — судоку, программирование и все такое.

— А ты не участвуешь?

— Я в другой лиге. Но я приду на кроссворды. Кстати говоря, в команде колдунов нет женщин. — Джинни усмехнулась. — Может, ты все изменишь? Ну, с чего начнем?

Кейт раскинула руки.

— Выберем место, любое место. У меня полно нераспакованных головоломок, но нам понадобятся самые простые.

— Джигсо, бумажные лабиринты. Конструкторы для маленьких детей.

— Я могу это взять в школьной кладовой. Там есть большие напольные головоломки. Это понравится детям младшего возраста. Сборники сканвордов и кроссвордов лучше не трогать. Нам нужно сделать то, чего они нигде больше не увидят.

— Это ты хорошо придумала. Мэриан подарила нам чек, но у меня еще не было времени его обналичить.

— Без проблем. У меня есть деньги, ты мне потом вернешь. Хочешь посмотреть, что я принесла?

Она начала выгружать из коробки пачки бумаги, карандаши, мелки, линейки, яркие наклейки со словами: «ХОРОШАЯ РАБОТА!», «ПОТРЯСНО!», «ВАУ!». Джинни застенчиво улыбнулась.

— Школьникам они очень нравятся, и я подумала, что мы можем приклеить их на головоломки, которые дети сделают своими руками. Если, конечно, не возражаешь.

— Думаю, это замечательно. Ты молодец.

Помолчав, Кейт спросила:

— Ты будешь здесь в субботу?

— Ни за что не пропущу. Что дальше? С плакатами что-нибудь решила?

Кейт покачала головой.

— Я подумала, что можно обратиться к Элис Хинкли. Может, она со своими ГАБами захочет помочь. Вчера на собрании их плакаты произвели на меня большое впечатление. Хотя, может, они заняты?

— Эти девчонки? Они не бывают слишком заняты. И я уверена: они с удовольствием сделают все, чтобы спасти юрод от строительства торгового комплекса. Я позвоню ей прямо сейчас.

Джинни порылась в огромной сумке и извлекла оттуда розовый мобильный телефон.

Разговор занял одну минуту.

— Она придет прямо сейчас. Я знала, что так и будет. Где мы их поместим?

— Их? — удивилась Кейт.

— Она придет вместе с подругами.

— Мы можем отвести их в конференц-зал. Там большой стол, за ним одновременно смогут работать несколько человек.

Они спустились и стали ждать. Дженис едва обратила на них внимание: она читала «Рабыню любви».

— Разве можно читать в рабочее время, да еще и на виду? — спросила Джинни Сью.

— Нет, — сказала Кейт. — Думаю, она делает это нарочно, чтобы позлить меня. Когда придут посетители, у нее хватит ума убрать книгу в стол.

Элис пришла через десять минут. Она принесла с собой пластиковый мешок, наполненный принадлежностями для работы.

— Сейчас придут и другие.

Кейт приняла у нее постерную доску.

— Большое спасибо, Элис. Я… Мы очень благодарны вам за содействие.

— Не за что, — буркнула Элис, оглядывая зал. — Хорошо. На столе много места. Что вы хотите написать на плакатах?

Втроем обдумали текст.

«Несколько» человек составили отряд из одиннадцати бабулек.

— Мы бы раньше пришли, но Беатрис никак не могла отыскать слуховой аппарат, — объяснила старушка, которая накануне размахивала палкой.

— Элмира не смогла прийти из-за работы, — сказала невысокая мускулистая женщина.

Выглядела она моложаво и представилась Таней.

— Значит, нас двенадцать, — подсчитала Элис. — Надо сделать в пекарне дюжину заказов. Где телефон?

— Можете воспользоваться моим мобильником, — предложила Кейт.

Элис повертела его в руках и нахмурилась.

— Просто нажмите на цифры и надавите на зеленую стрелку. Когда закончите разговор, нажмете на красную стрелку.

Элис кивнула, прищурилась и стала набирать номер.

— Пруденс Макдональд, говорит Элис Хинкли. Подними-ка зад да езжай в музей. Надо помочь племяннице. Она устраивает День паззлов.

Не дожидаясь ответа, она нажала на красную кнопку и передала телефон Кейт.

Вот так дела надо делать: нечего ждать, когда тебе откажут. Элис повернулась к ГАБам.

— Занять боевые позиции.

Дамы поспешили к столу, размахивая палками. Испугавшись, что старушки уронят друг друга, Кейт закрыла глаза.

Наконец все расселись, и Элис пустила по кругу листок с информацией.

— Так, теперь вам все понятно?

ГАБы дружно кивнули.

— Мы пойдем наверх, за припасами, — сказала Джинни Сью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шелли Фрейдонт читать все книги автора по порядку

Шелли Фрейдонт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Судоку для убийцы отзывы


Отзывы читателей о книге Судоку для убийцы, автор: Шелли Фрейдонт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x