Алекс Норк - Подует ветер - 2
- Название:Подует ветер - 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Норк - Подует ветер - 2 краткое содержание
Подует ветер - 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Деньги рождают идеи, чтобы они снова рождали деньги. Вот так-то, мой друг! - сказал он подрядчику, вылезая из машины и показывая рукой на дом.
- Ах, эта халупа, сэр? Мы снесем ее завтра за один день и даже успеем выровнять площадку. Фундамент у таких строений совсем неглубокий.
Тьюберг довольно кивнул.
- Здравствуйте, мэм! - поприветствовал он женщину из соседнего дома, появившуюся у бокового входа. - Придется некоторое время причинять беспокойство. Здесь будет мотель. Двадцать новых рабочих мест для города!
- Здравствуйте, мистер Тьюберг, - женщина сделала несколько шагов навстречу. - Раз надо, то надо. Простите, я вдруг подумала...
- Да, к вашим услугам, мэм?
- Я подумала, мой мальчик, ему уже шестнадцать лет...
- Учится в школе, мэм?
- Именно так, сэр. Не мог бы он в вашем мотеле вечером подрабатывать? Рядом с домом, это было бы так удобно.
- Отличная мысль! Вы безусловно имеете на это первоочередное право. - Тьюберг достал записную книжку. - Как имя мальчика?
* * *
Энн заглянула к отцу в кабинет, но там его не было.
- Ваш отец пять минут назад уехал со строительным подрядчиком, мадам. Сказал, что скоро вернется.
- Хорошо. - Она уже хотела идти к себе, но приостановилась и сдвинула брови. - На Ли 16?
- Кажется, да.
Брови не захотели вернуться на место и даже немножко задергались.
- Он опять не взял с собой никакого оружия...
- Что вы сказали?
Она не ответила, потому что бежала уже к автомобилю на улицу.
* * *
Подрядчик брезгливо ткнул пальцем в стену рядом с входной дверью:
- Вы даже представить себе не можете, сэр, какая это для строителя радость - убирать старый хлам и ставить на его месте что-нибудь новое, современное. Это ведь памятники нам, строителям. Мы умираем, а они остаются.
- О, в этом я вас вполне понимаю. Облагораживать надо жизнь, облагораживать! Хотите еще что-нибудь взглянуть?
- Только полы на первом этаже.
- Прекрасно, пойдемте.
Они вошли внутрь и осмотрелись.
- Да, чуть не забыл, - Тьюберг вырвал из записной книжки страничку, - мебель перевезете, связавшись с мистером Терье вот по этому телефону.
Потом он подошел к боковому окну и толкнул створки наружу.
- Хороший сегодня денечек, да?
- Отличный, сэр. А это что за внутренняя дверь?
Тьюберг хотел ответить, но вдруг услышал за своей спиной пронзительный вопль.
Он обернулся и только успел заметить, как продолжающий кричать человек вылетел наружу, будто его вымело огромным пылесосом.
Не преодолев еще удивления, Тьюберг не испугался, а только повел глазами по комнате и уставился на приоткрытую подрядчиком внутреннюю дверь.
На него что-то оттуда смотрело...
Не что-то, а змеиная голова, вдруг понял он, странно высоко торчавшая из темноты на уровне человеческого пояса.
Как будто и она оглядывала комнату. Выпуклыми и абсолютно черными глазами. А вот теперь их глаза встретились...
И... Тьюберг уже ничего не понимал. От машины к нему бежала Энн, размахивая пистолетом, подрядчик орал как зарезаный в стороне у калитки, а он сам стоял шагах в десяти по углу дома и почему-то тер правый локоть.
- Папа, папочка!! Тебя укусили?!
- Нет, никто меня не кусал. Но "оно" - там, - простовато ответил Тьюберг.
Еще появился человек с коротким ружьем...
- Встаньте напротив этого окна!! - хриплым голосом проорала Энн. - Стреляйте во все, что вылезет! Я возьму дверь! Па-па, уйди же к машине!
Мистер Тьюберг подчинился и у калитки почти споткнулся об уже стонущего, а не кричащего человека. Потом... потом появились люди в формах и будущий зять Фрэнк Гамильтон повел его куда-то под руку... Ага, в машину...
- Вот здесь и сидите!
- Сижу, - согласился Тьюберг.
* * *
- Молодец, Энн, но тебе здесь больше не место!
Дом был надежно оцеплен кольцом полицейских с карабинами, заряженными картечью, предусмотренной для боя с неприцельной стрельбой.
- Ты здесь? - оглядевшись, уже более спокойно произнес Гамильтон. - Тогда ответь на один вопрос и, будь любезна, катись: ты не теряла из виду входную дверь?
- Нет, я все время ее видела. А вот этот человек почти тут же прибежал и встал напротив окна.
- Я из соседнего дома, сэр. Жена позвала, и я понял, что дело неладно.
- Окно, пока он не появился, я тоже видела. Никого кроме папы оттуда не вылетало... Фрэнк! Ты ведь не полезешь в этот проклятый дом?!
- Уйди, пожалуйста, немедленно, я на своей работе. Как там другие окна, сержант? - спросил он подошедшего Фолби.
- Все были плотно прикрыты, убраться через них зверь не мог.
Энн, отходя, произнесла какую-то фразу, но Гамильтон не разобрал.
- Что она сказала?
Фолби в ответ неуверенно пожал плечами:
- Мне послышалось: "Ладно, получишь".
- Люди у нас в жилетах?
- Само собой.
- Пусть поочередно возьмут в машинах свои шлемы, и прихвати, пожалуйста, мой.
Гамильтон решил работать в доме только четверкой. При картечной стрельбе много людей - опасно. Значит: он сам, Фолби, и... эти вот двое. У них очень хорошая реакция.
- Шлем, шеф.
- Спасибо.
Но он не успел его толком приспособить на голове. Женская фигурка стремительно пронеслась мимо них к открытой двери дома.
- Куда она?! - едва успел выкрикнуть сержант.
Фрэнк на секунду застыл в столбняке, а когда напрягся, чтобы ринуться вслед, увидел, как Энн вдруг остановилась у самого входа, сделала два резких движения перед собой, потом швырнула что-то белое внутрь, нагнулась к земле и быстро отскочила назад...
- Я, кажется, понял, - услышал он сзади голос сержанта и захотел спросить - "Что именно?".
Нет, можно было уже не спрашивать.
Огонь скользнул тонкой линией по земле, крыльцу, внутрь дома... и почти тут же шарахнуло.
- Я на нее наручники надену, - хрипло выдавил из себя Гамильтон и хотел добавить еще что-то, но еле державшийся шлем свалился с его головы и больно стукнулся об колено.
- Спокойно, шеф, так даже лучше! Мы выкурим эту гадину, вот и все! - Фолби решил взять команду на себя и громко крикнул: Внимание, зверь может выпрыгнуть в любой момент!
Сухое старое дерево будто даже обрадовалось огню, и о попытках его погасить уже не могло быть речи.
Гамильтон нагнулся, чтобы поднять шлем... подумал в этом странном положении, что шлем больше уже не нужен...
Но не валяться же ему на земле.
Энн прошла мимо, брезгливо понюхала отдававшие бензином руки и проговорила так, будто ничего не произошло:
- Постарайся не очень задерживаться после работы, дорогой.
- Откуда у тебя зажигалка? - не нашел ничего лучшего спросить он.
- Взяла у папы, - спокойно прозвучало в ответ.
Огонь уже полыхал вовсю.
- Это судьба, Майкл, - пробормотал Гамильтон.
- Что?
- Не мог же я двадцать лет назад не пойти на собственный выпускной вечер.
Через час дом сгорел дотла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: