Карин Эдстрём - Фуриозо
- Название:Фуриозо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2013
- Город:М.:
- ISBN:978-5-386-05289-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карин Эдстрём - Фуриозо краткое содержание
Осень, Стокгольмский архипелаг. Женский квартет «Фуриозо» собирается на острове Свальшер, чтобы записать новый альбом. Лучшая скрипачка из-за травмы вынуждена в последний момент искать себе замену. Она приглашает принять участие в записи давнего друга — прославленного музыканта Рауля Либескинда.
Хотя ее выбор радует далеко не всех, никто не предполагает, что вскоре на тихом острове зазвучит роковое крещендо страсти, а в прибрежных водах найдут труп одного из участников «Фуриозо». Стокгольмские детективы понимают, что распутать клубок старых обид и новых связей будет нелегко…
«Фуриозо» — современная интерпретация классической детективной драмы в духе Агаты Кристи. Роман, где страсть — это преступление, и Моцарт задает тон всему действию.
Фуриозо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я больше не могу, — прошептала она.
Хелена заперла дверь.
— Каролина, мы скоро будем дома. Потерпи немножко, — со сдерживаемым раздражением ответила она.
— Что, если она снова захочет со мной поговорить? Я не вынесу этого, Хелена, не вынесу.
— Успокойся, Каролина.
— Может, нам потребовать адвоката?
— Лучше не упоминать адвоката в разговоре в полиции. Это полицейских всегда только раздражает, и к тому же они сразу начинают думать, что тебе есть что скрывать.
Каролина опустила глаза. Здесь, на крыльце, они болтали с Раулем. Здесь он обнял ее, поцеловал и сказал, что ему хотелось бы, чтобы это был его ребенок в ее животе. Каролина зажмурилась, прогоняя набежавшие на глаза слезы. Здесь, на Свальшере, она пережила самые счастливые моменты в своей жизни. И самые горькие. Никогда больше ее нога не ступит на этот остров.
— Умоляю тебя, Каролина, соберись. Ради нас обеих… — Она погладила Каролину по плечам, но слишком равнодушно, чтобы это можно было принять за ласку.
— Прости, Хелена, — всхлипнула девушка. — Когда комиссар спросила про тебя с Раулем, это звучало так, словно она уже все знает.
— Ничего страшного, — процедила Хелена. — Это был вопрос времени. Все равно все бы узнали. Ничего не поделаешь. Прошлое не исправить. Но не нужно делать людям еще больнее, понимаешь? Никому не рассказывай об этом. Особенно о том, что ты услышала в ателье. И если нас снова остановят, то молчи и позволь мне говорить с полицейскими. Так будет лучше, Каролина.
Каролина кивнула.
— Каролина, — продолжала Хелена с нежностью в голосе, — если бы только ты могла доверять мне. Мы с тобой в одной лодке, и будет только хуже, если ты отгородишься от родной сестры.
— Это ужасно, — сглотнула Каролина. — Я больше не могу.
Сделав глубокий вдох, Хелена обняла Каролину рукой за плечи:
— Мы постоим тут, пока ты успокоишься.
Но Каролина ее не слушала. Тихим голосом она продолжала говорить:
— Это наказание, Хелена. Я не заслужила такого счастья. Я плохо поступила с Луизой, и за это Бог наказал меня, отняв самое дорогое, что у меня было, — Рауля.
— Достаточно, Карро. Ты говоришь глупости. Не надо так себя мучить. Ты же сама не веришь в то, что говоришь.
— Нет, я знаю. Ты ничего не понимаешь, Хелена. Мне легче, когда я знаю, что сама во всем виновата, словно чувство вины приглушает боль от утраты Рауля.
Хелене с трудом удавалось сдержать раздражение. В первую очередь нужно было успокоить Каролину, пока у нее не возникло желания рассказать еще что-нибудь пикантное полицейским. Во-вторых, надо было как-то усадить ее в лодку и доставить домой.
— Я не знаю, что тебе сказала Луиза, но я видела, как вы разговаривали в гостиной до ее отъезда. Каролина, взгляни на меня.
Хелена обхватила лицо сестры ладонями и заставила посмотреть на себя. Взгляд у девушки был отсутствующий. У Хелены по спине побежали мурашки — этот взгляд был ей хорошо знаком.
— Каролина, милая, — осторожно начала она, — я с тобой, я твоя сестра. Поговори со мной. Мы сейчас поедем в город. А там ты можешь переночевать у нас. Тебе не стоит оставаться одной. И не стоит общаться с Луизой. Ты же понимаешь, что она сейчас в не лучшем состоянии? Все, что произошло, сильно на нее повлияло. Но в этом нет твоей вины. Луиза взрослый человек и сама отвечает за свои поступки. Она справится. Тебе не нужно за нее переживать. Я знаю ее много лет. Луиза — сильная женщина. — Сделав паузу, Хелена ждала от Каролины хоть какой-нибудь реакции, но, не дождавшись, продолжила ее утешать: — Тебе нужно позаботиться о себе самой. Взять себя в руки. Ты тоже должна быть сильной, Каролина. Ради себя и ради Рауля. Он тоже хотел бы этого, Каролина.
Глаза Хелены наполнились слезами. Она крепко обняла сестру, чтобы не выдавать своего отчаяния.
Эбба следила за тем, как сестры шли по тропинке к пристани. Внезапно Каролина выронила виолончель и чемодан и бросилась бежать в сторону ателье. Хелена отреагировала немедленно. Опустив вещи на землю, она бросилась догонять сестру и поймала ее через пару метров. Каролина пыталась вырваться, но Хелена была сильнее. Она крепко обняла сестру, и через несколько минут Каролина расслабилась и прекратила сопротивляться. Хелена гладила ее по волосам, что-то шепча на ухо. Потом отстранилась и что-то сказала. Каролина ответила, и обе они повернулись лицом к причалу, где на палубе полицейского катера стояли Эбба, Вендела и Якоб. Хелена сжала руку Каролины. Каролина кивнула. Взяв вещи, они продолжили спуск.
Эбба достала мобильный и набрала номер. Ожидая ответа, велела Якобу:
— Приведи сюда сестер. Рано еще их отпускать.
Она спустилась на причал и отошла, чтобы было не слышно разговора. Когда она вернулась на катер, Хелена с Каролиной молча сидели на диване. Вендела предложила им остывший кофе, но они только покачали головой. Эбба внимательно разглядывала сестер, ища сходство. Глаза и рот были немного похожи, как и рост. Обе очень привлекательны. Каждая по-своему. Хелена — классическая холодная блондинка, Каролина — романтическая красавица с пышными кудрями, зрелая не по годам. Их можно было принять за мать и дочь.
— Чем мы можем помочь? — спросила Хелена.
Эбба тянула с ответом, чтобы усилить напряжение. Каролина нервно водила прядью волос по губам. Взгляд у нее был отсутствующий. Девушка словно утратила контакт с реальностью, ушла в свой внутренний мир, полный страхов и тревог. Хелена же сохраняла спокойствие. Только по напряженному лицу видно было, что ей не по себе.
— Ранее я спрашивала, принимает ли кто-то из вас дексофен. Вы ответили, что нет, — начала разговор Эбба, — хотя были в курсе, что Луизе выписали дексофен в Дандерудской больнице. У меня есть подтверждение.
— Это правда, — кивнула Хелена так, словно ждала этого вопроса.
— Тогда почему вы раньше мне этого не сказали?
Хелена улыбнулась:
— Вы спрашивали, принимает ли кто-то дексофен. Откуда мне было это знать? Луизе я выписала вольтарен.
— Это она просила?
— Я спросила, какое обезболивающее ей выписали. Она ответила, и я предложила ей более безопасный для здоровья вариант. К тому же вольтарен в малых дозах продается без рецепта.
— Так, значит, вы обе были в курсе, что Луизе прописали дексофен. Любопытно, Хелена. Это уже что-то. — Эбба повернулась к Каролине: — А ты тоже была в курсе?
Каролина дернулась:
— Я? В курсе чего? Лекарства? Я понятия о нем не имею.
Эбба пронзила ее взглядом:
— Но ты знакома с этим препаратом…
Каролина молчала.
— Тебе самой его прописали три недели назад, — продолжила Эбба. — После аборта.
В каюте повисла тишина. Хелена опустила глаза. Каролина отодвинулась дальше от нее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: