Сидни Шелдон - Истинное лицо
- Название:Истинное лицо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Логос
- Год:1992
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-87832-001-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сидни Шелдон - Истинное лицо краткое содержание
Истинное лицо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В начале одиннадцатого на полицейский коммутатор поступил звонок из больницы, сообщавший о наезде, и был переключен на детективное бюро. У девятнадцатого выдалась хлопотливая ночь. Резко участились случаи изнасилований и грабежа: пустынные улицы превратились в застывшие от холода джунгли, где хищники нападали на неосторожных одиночек, забредающих на их территорию.
Большинство детективов уехали на вызовы, бюро опустело. В помещении оставались только детектив Фрэнк Анжели и сержант, допрашивавший задержанного по подозрению в поджоге.
На звонок телефона ответил Анжели. Звонила сестра из городской больницы, на руках которой оказался сбитый машиной пациент. Пациент просил позвать лейтенанта Мак-Гриви. Мак-Гриви не было в участке, он ушел в архив. Когда сестра назвала имя пациента, Анжели сказал, что выезжает сейчас же.
Едва Анжели повесил трубку, как вошел Мак-Гриви. Анжели быстро доложил ему о звонке.
— Лучше будет, если мы поедем прямо в больницу, — сказал Анжели.
— Подождет. Прежде я хочу поговорить с капитаном участка, где произошел инцидент.
Анжели смотрел, как Мак-Гриви набирает номер. Он спрашивал себя, знает ли Мак-Гриви о его разговоре с капитаном Бертелли. Разговор был кратким и деловым.

— Лейтенант Мак-Гриви хороший коп, — сказал Анжели, — но мне кажется, он находится под влиянием того, что произошло пять лет назад.
Капитан Бертелли бросил на него долгий, холодный взгляд.
— Вы обвиняете его в попытке подвесить дело доктору Стивенсу?
— Я ни в чем его не обвиняю, капитан. Просто подумал, что вам следует знать, какая складывается ситуация.
— О'кей, теперь я знаю.
На этом разговор закончился.
Звонок по телефону занял у Мак-Гриви три минуты. Пока лейтенант хмыкал и делал записи в блокноте, Анжели нетерпеливо ходил взад-вперед. Десять минут спустя оба детектива сидели в машине, направлявшейся к больнице.
Палата Джада находилась на шестом этаже, в конце длинного, унылого коридора, пропахшего специфическим больничным запахом. Сестра, звонившая в участок, проводила их в палату.
— В каком он состоянии, сестра? — спросил Мак-Гриви.
— Это скажет вам доктор, — чопорно сказал она, но не в силах удержаться, продолжала. — Просто чудо, что он не погиб. Вероятно, у него сотрясение, а также ушиблены ребра и повреждена левая рука.
— Он в сознании? — спросил Анжели.
— Да. Нам ужасно трудно удержать его в постели. — Она повернулась к Мак-Гриви. — Все время повторяет, что должен вас видеть.
Они вошли в комнату. Там было шесть коек, все заняты. Сестра указала в дальний угол, где кровать была занавешена. Мак-Гриви и Анжели прошли туда и шагнули за занавеску.
Джад сидел в постели. Лицо его было бледным, на лбу большой пластырь, левая рука подвешена на груди.
Заговорил Мак-Гриви.
— Я слышал, с вами произошел несчастный случай.
— Это не случай, — сказал Джад. — Меня пытались убить.
Его слабый голос вздрагивал.
— Кто? — спросил Анжели.
— Не знаю, но все сходится. — Джад повернулся к Мак-Гриви. — Убийцы охотились не за Джоном Хенсоном или за Кэрол. Они охотились за мной.
Мак-Гриви удивленно взглянул на него.
— Почему вы так думаете?
— Хенсон был убит, потому что надел мой желтый дождевик. Должно быть, они видели, как я входил в нем к себе. Когда в нем вышел Хенсон, они приняли его за меня.
— Это возможно, — сказал Анжели.
— Конечно, — сказал Мак-Гриви. Он повернулся к Джаду. — А когда он поняли, что убили не того, то пришли к вам в офис и обнаружили, что вы превратились в маленькую цветную девушку. Это их так разозлило, что они забили ее насмерть.
— Кэрол была убита, потому что оказалась там, куда они пришли за мной, — сказал Джад.
Мак-Гриви полез в карман пальто и вытащил блокнот.
— Я только что говорил с капитаном участка, на территории которого произошел несчастный случай.
— Это не был несчастный случай.
— Согласно полицейскому рапорту, вы переходили в неположенном месте.
Джад уставился на него.
— В неположенном месте? — слабо повторил он.
— Вы переходили посередине улицы, доктор.
— Там не было машин, поэтому я…
— Машина была, — поправил Мак-Гриви. — Только вы ее не заметили. Шел снег, и видимость была паршивой. Вы выскочили неизвестно откуда. Водитель нажал на тормоза, его занесло, он вас сбил. Потом он ударился в панику и уехал.
— Это было не так. У него были выключены фары.
— И вы думаете, это указывает на то, что он убил Хенсона и Кэрол Робертс?
— Кто-то пытался убить меня, — повторил Джад.
Мак-Гриви покачал головой.
— Это не пройдет, доктор.
— Что не пройдет? — спросил Джад.
— Вы в самом деле ожидали, что я побегу искать какого-то мифического убийцу? Вы просто пытаетесь отвлечь наше внимание. — Голос его внезапно стал жестким. — Вы знали, что ваша секретарша была беременна?
Джад закрыл глаза и откинул голову на подушку. Так вот о чем хотела поговорить с ним Кэрол! Он наполовину догадывался. А теперь Мак-Гриви подумает, что… Он открыл глаза.
— Нет, — сказал он слабо. — Не знал.
Голова Джада вновь ощутила толчки. Боль возвращалась. Он глотнул, борясь с подступающей тошнотой. Ему хотелось позвонить сестре, но, черт побери, он не доставит Мак-Гриви такого удовольствия.
— Я просмотрел дела в Сити-холле, — сказал Мак-Гриви. — Что бы вы сказали, если бы я сообщил, что ваша маленькая хитрая секретарша была шлюхой до того, как устроилась к вам на работу?
Толчки в голове Джада усиливались и учащались.
— Вы знали это, доктор Стивенс? Можете не отвечать. Я отвечу за вас. Вы знали, потому что вытащили ее из ночного суда четыре года назад, когда она была под арестом за приставания. Не слишком ли это для уважаемого доктора — нанимать шлюху секретаршей в учреждение высокого разряда?
— Никто шлюхой не рождается, — сказал Джад. — Я хотел дать шестнадцатилетнему ребенку шанс добиться в жизни успеха.
— И между делом заполучить бесплатное развлечение с черномазой?
— Вы гнусный ублюдок!
Мак-Гриви улыбнулся, но веселья в улыбке не было.
— Куда вы дели Кэрол после того, как обнаружили в суде?
— Привел к себе.
— И она у вас ночевала?
— Да.
Мак-Гриви усмехнулся.
— Ну и молодчик! Подцепил в суде симпатичную молодую шлюху и привел домой на ночь. Вам, конечно, был нужен партнер для игры в шахматы. Если вы не переспали с ней, то чертовски вероятно, что вы гомосексуалист. И отгадайте, с кем это вас связывает? Правильно. С Джоном Хенсоном. А если вы спали с Кэрол, то все шансы за то, что вы продолжали это делать, пока не сделали ей брюхо. И у вас хватает наглости лежать здесь и рассказывать мне сказки о маньяке с машиной, который мотается вокруг и убивает людей?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: