Андреас Табаско - Великое переселение
- Название:Великое переселение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андреас Табаско - Великое переселение краткое содержание
Год назад, в 2039 Патрик получил ранение и прекратил службу в полиции Детройта. Он возвращается, однако вместе с этим вернулись странные сны. Герои снов пытаются что-то объяснить Патрику. Как же связан мексиканский босс мафии с Патриком. И кто выйдет из этого победителем?
Великое переселение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но сэр, я рассчитывал, что смогу…
— Прости сынок, это не мои указания. У нас есть квоты из министерства и мы должны их придерживаться. — пояснил Добкинс. — У нас есть черные секторы, азиатские и латинские. Честно говоря, лично предпочел бы увидеть тебя в последних. В мексиканских и кубинских районах полно работы, нам нужны там люди.
— Понял капитан…В таком случае я принимаю ваш совет и беру латинские секторы, — смирился Патрик. У него в голове промелькнула мысль, что это не такая и плохая ситуация, ведь разыскав Рамоса он найдет Вэлла. Две утки одним выстрелом.
Капитан Добкинс передал ему маленькую брошюру с набором базовых слов и предложений на испанском языке. Брошюра содержала около 200 слов и 100 словосочетаний, которые он должен был выучить на память перед тем как приступать к заданиям в латинских регионах. Это было условием указа о
уважении к языкам меньшинств в США. Предполагалось, что при задержании полицейский должен зачитать права подозреваемого на его родном языке.
После этого Патрик получил самую важную часть полицейского обмундирования — экипировку. Это был небольшой чемоданчик с аккуратно сложенным оснащением. Состояло оно из штурмовой винтовки израильского производства TAR-41, калибр 6.05 мм, оснащенной тепловым прицелом и звуко-шокером. В углу лежал Тейзер Х39, оснащенный ослепляющей пушкой и независимыми электродными снарядами. Две пары стандартных электронно-полимерных наручников были сложены рядом с баллончиком психотропного газa Magnum 50.
Патрик осмотрел свой сундук с сокровищами и закрыл крышку. Добкинс держал в руках бронежилет и приятно улыбался:
— Я уже вижу лица этих мексиканских засранцев, когда они тебя увидят, — сказал он. — терминатор собственной персоной. Начинаешь, как только выучишь слова. Всё, пока. — Добкинс пожал руку Патрику и уселся в своё кресло.
Патрик вышел за дверь, крепко держа своё имущество. Он чувствовал прилив сил, ведь теперь, помимо прямых обязанностей полицейского, он обрел ещё одну цель — узнать побольше о Вэлле и по возможности арестовать его.
Сны с Олегом и его семьёй прекратились, а это может означать только то, что свою миссию они выполнили и теперь ждут действий от Патрика. Он их не подведет, он поможет им найти и наказать их обидчика. У Патрика появилась огромная мотивация начать службу как можно быстрее.
Пятница обещала быть хорошим днем для Патрика. Он уже выучил наизусть перечень словосочетаний на испанском языке, необходимый для службы. Помогла ему в этом Синди. Это означало, что с новой недели он сможет полноценно приступить к заданиям на улицах города.
Также в пятницу намечалась вечеринка у Франциско. Как никогда кстати. Он с удовольствием отпразднует своё возвращение с друзьями и коллегами.
Около 9 вечера Патрик принял душ, облачился в свои модные вещи, прихватил бутылку вина и поехал в гости к Кардозо. Франциско встретил его в дверях и провел в гостиную. Стол был накрыт разными закусками и фруктами, а за ним, на диване, сидели старые приятели и коллеги Патрика. Проблема в том, что после травмы он не общался ни с кем из них на том уровне, как когда-то. Вечеринка могла сблизить Патрика с некоторыми его друзьями снова.
— Смотрите кто здесь! — объявил приход гостя Франциско. — Возвращение блудного сына, часть вторая!
— Патрик, везучий сукин сын, — встал со своего места здоровяк в татуировках, — Выбрался с того света и вернулся на службу! Вот это боевой дух. Наш парень, — он прижал Патрика к себе одной рукой.
— Привет Майкл, я тоже рад тебя видеть, — ответил ему Патрик. — Я не сказал бы, что я был на том свете, но зато я хорошенько выспался в госпитале.
— Два месяца, да? Вот это спячка. Даже гризли меньше спят, — отозвался пожилой мужчина с длинной бородой. Это был Том Сколяри. — С возвращением Патрик.
— Здарова старик, я вижу ты не брился два месяца, — приятели ударили по рукам.
— Познакомься, это Стив Коллинз и Чад Хоум, — Франциско представил двух парней около тридцати лет, с бокалами пива в руках. — Они также в латинском секторе, возможно твои будущие напарники.
— Как ты Патрик? Отлично, что ты присоединился к нам сегодня. Слышал про твои заслуги, — сказал один из них. — Отличная работа приятель.
— Я делал то же, что все копы бы сделали — охотился за плохими ребятами, вот и всё. — заскромничал он.
— Конечно, конечно… — это был капитан Добкинс, он сидел в углу и читал свою электронную книгу. — Стандартный коп, — он даже не поднимал голову, лишь махнул рукой в сторону Патрика.
— Капитан… и вы здесь? — заудивлялся Патрик.
— Как видишь, Франц затащил меня силой. Моя бы воля — я дома смотрел бы футбол.
— Так мы здесь его будем смотреть капитан, не ворчи… — хозяин квартиры указал пальцем на огромный телевизор.
— Я люблю смотреть футбол один, с пивом и Джеком. — продолжал Добкинс. — Мы с Джеком пересмотрели уже 12 сезонов. Я не хочу, что бы это был последний для него сезон. Ему уже 15 лет.
По видимому решив, что капитан уже говорит сам с собой Франциско продолжил:
— Садись Патрик, выбирай себе местечко поуютнее. Давай бутылку, я закину в холодильник на пару минут, — хозяйничал Франц. — Девчонки, хватит курить, у нас новый гость! — прокричал он в сторону балкона.
Патрик разместился на краю дивана рядом с бородачом. Жилище Франциска представляло собой небольшую но милую квартиру в испанском стиле — оранжевые стены, каменные арки в проходах, иконы святых на дубовых столиках, пол покрытый грубой плиткой, деревянные перегородки под потолком — Франциско был традиционалистом. Патрика лишь смутило большое количество букетов по всей квартирке. Он насчитал по крайней мере три. Красиво организованные икебаны стояли на ночных столиках прямо под иконами.
Что-то зазвенело под ногами. Из под стола вылез кот. Толстый пушистик прыгнул на диван около Патрика и заглянул ему в глаза. Питомец был белоснежного цвета с розовым ошейником, на котором висел маленьких размеров колокольчик. Патрик совсем удивился — Франциско стал романтиком? Эту мысль прервал женский хохот и в комнату зашли три девушки. Помещение сразу же запахло великолепными духами, и не таким уж прекрасным табачным дымом. Такая комбинация ароматов напоминала дорогой ресторан, где красивые дамы сидят за столиками и покуривают длинные сигаретки, мило общаясь с собеседниками.
Девушки дружно посмотрели на Патрика и поздоровались с ним. Он вежливо привстал с дивана, а неудобную паузу прервал Франциско:
— Девчонки это Патрик, Патрик это Девчонки… — осознав, что этого недостаточно Франц продолжил знакомство указывая на симпатичную блондинку с короткой стрижкой. — Это Мария, супруга Стивена.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: