Гарольд Роббинс - Никогда не покидай меня
- Название:Никогда не покидай меня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарольд Роббинс - Никогда не покидай меня краткое содержание
Никогда не покидай меня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она поставила свой бокал рядом с моим.
- Я видела многих влиятельных людей, которые ползали перед Мэттом Брэйди. Это зрелище вызывает у меня тошноту.
Ее голос оборвался; Сандра внимательно смотрела на меня.
- Что дальше? - тихо произнес я.
- Ты - большой, сильный, уверенный в себе мужчина. От тебя не пахло страхом. Ты не был так напуган, чтобы не видеть меня, точно я - мебель. Я заметила, как ты смотрел на меня.
- Ну и как?
Сандра встала с кресла и замерла. Потом вышла из-за столика и направилась ко мне. Я следил за каждым ее шагом. Наконец она остановилась и опустила глаза.
- Так, как ты смотришь сейчас, - сказала Сандра.
Я не произнес ни слова. Не сделал шага навстречу девушке.
Странная улыбка снова тронула ее губы.
- Я знаю, что не будешь моим, - сказала она. - Ты принадлежишь другой женщине. И ты это знаешь. Я почувствовала это, когда ты поцеловал меня. Но тем не менее для тебя я - не секретарша Мэтта Брэйди, не мебель в его кабинете, а живое существо, индивидуум, женщина. Вот как ты смотрел на меня.
Я не раскрыл рта. Самое замечательное в жизни - то, что каждый из нас является неповторимой личностью, а не винтиком машины. Обстоятельства и везение не делают одного человека ценнее других; каждый важен по-своему.
Я потянулся к бокалу, но ее пальцы перехватили мою руку. Наши глаза встретились.
Жилка запульсировала на моем виске. Не знаю, что удержало меня. Соблазн был велик. Сандра обладала всем, о чем может мечтать мужчина. Только любовь отсутствовала. Я был предназначен не ей.
Я неохотно освободил свою руку. Мне не хотелось обижать Сандру. Я не знал, что сказать.
Она пристально посмотрела на меня.
- У тебя есть женщина, да?
Я кивнул.
Сандра вздохнула. Затем заговорила, смущенно улыбаясь.
- Мне нравится в тебе и то, что ты честен. Тебе претит ложь ради лжи.
Она вернулась в свой кабинет, и вскоре я услышал стук пишущей машинки. Минуты тянулись медленно. Я подошел к окну и бросил взгляд на литейные цеха. Мэтту Брэйди было чем гордиться. При других обстоятельствах я мог бы испытывать к нему симпатию. Но сейчас это было невозможно. Вероятно, он сказал правду - мы были слишком похожи друг на друга.
Где-то в коридоре пробили часы. Когда Сандра появилась в кабинете, их мелодичный звон еще не стих. Я повернулся к девушке.
- Все в порядке. Через несколько минут мы сможем уйти, - сказала она.
Глава 13
Возле ворот я остановил такси. Без четверти шесть я уже был в гостинице. Странная это штука - мужское самолюбие. У меня его было на шестерых. Я чувствовал себя превосходно. Покажите мне парня, который в течение одного дня сумел бы отказаться от шестидесяти тысяч и сексапильной крошки.
Я гордился собой и спешил сообщить Элейн о своих подвигах. Распахнув дверь номера, я крикнул;
- Элейн!
В ответ - тишина.
Я закрыл за собой дверь и увидел записку, оставленную на столике. Мое торжество мигом улетучилось, внутри все опустилось. Она не могла уехать и оставить меня. Не могла!
Я взял листок бумаги и испытал облегчение; меня точно обдало свежим ветерком в душный день.
+++
16 часов 30 минут "Дорогой!
Женщина не может ждать так долго. Я ушла к косметичке. Вернусь к половине седьмого.
С любовью. Элейн"
+++
Я бросил записку на столик и подошел к телефону.
Снял трубку и заказал разговор со своим офисом.
- Ну как, Бред? - взволнованно спросил Крис.
- Неплохо, - отозвался я. - Брэйди предложил мне все бросить и перейти к нему.
- Какой оклад он тебе обещал?
- Шестьдесят тысяч в год.
В трубке раздался свист.
- Я ему понравился, - с сарказмом заметил я.
- Когда приступаешь к работе? - с нотой удовлетворения в голосе спросил Крис.
- Никогда. Я отказал ему.
- Ты рехнулся! - недоверчиво воскликнул он. - Только сумасшедший способен пройти мимо такой суммы.
- Тогда забронируй мне палату в "Корнел Клиник".
- Но, Бред... - возмутился он. - Ты же мечтал о таком шансе. Ты мог бы принять его предложение и оставить за собой фирму. Я бы управлялся здесь за тебя, и мы бы делили неплохой доход.
В его голосе зазвучали незнакомые мне нотки. Тщеславное желание быть первым лицом. Мне не понравилось, что мы вдруг стали компаньонами.
- Я же сказал тебе, что отказался, - сухо заметил я. - Пока что босс я. Мне нужен заказ всей отрасли.
- Если ты поссоришься с Мэттом Брэйди, - сказал Крис, с горечью отказываясь от честолюбивой надежды, - можешь забыть об этом заказе.
- Это уж мои проблемы, - хмуро произнес я.
- О'кей, Бред, если ты так решил.
- Да, я решил именно так.
Возникла неловкая пауза, затем Крис спросил:
- Вернешься сегодня вечером?
- Нет, - вырвалось из моих уст. - Завтра. Сегодня у меня еще одна встреча с Брэйди.
- Я должен позвонить Мардж и предупредить ее? - официальным тоном спросил Крис.
- Я сам ей позвоню. До завтра.
- Врежь ему еще разок, - без энтузиазма сказал Крис напоследок.
Я продиктовал телефонистке мой домашний номер.
Пока Мардж шла к аппарату, я успел налить себе виски.
Оно показалось мне приятным на вкус. "Привыкаю", - мрачно подумал я. Услышал ее голос.
- Привет, детка, - сказал я.
- Бред, - обрадованно произнесла она.
Мардж, прекрасно знавшая меня, не спросила, что случилось. Я сам все ей рассказывал.
- У тебя усталый голос, - заметила она.
Я произнес лишь два слова, и она уже поняла мое состояние.
- Со мной все в порядке, - тихо произнес я. - Этот Брэйди - крепкий орешек.
- Ты провел у него в офисе целый день? - спросила Мардж.
Я обрадовался, что она так сформулировала вопрос.
Мне не придется сочинять.
- Да, - ответил я. - Он предложил мне работу.
Шестьдесят тысяч в год.
- Похоже, ты не очень этому рад, - заметила она.
- Верно. Я отказался. Он мне не нравится.
На мгновение я засомневался в ее реакции.
- Я уверена, ты знаешь, что делаешь, Бред, - без колебаний отозвалась Мардж.
- Надеюсь, да. Это бы означало потерю отраслевого заказа.
- Это не последнее предложение в твоей жизни, - сказала она. - Я не огорчена.
- До конца вечера я получу новую информацию, - быстро вставил я. - Иду к нему на обед.
- Заранее одобряю любое твое решение.
Я испытал неловкость - она безгранично верила в меня. Я поспешил сменить тему.
- Как Джини?
- У нее все О'кей, - ответила Мардж. - Но она ведет себя загадочно. Намекает на сюрприз в связи с нашим юбилеем. Интересно, что именно она утаивает.
- Скорее всего, ничего, насколько я знаю, - засмеялся я; вероятность того, что она проболтается Мардж насчет шубы, составляла пятьдесят процентов. - Есть вести от Бреда?
- Утром пришло письмо. Его простуда не прошла, он проведет в постели несколько дней. Я беспокоюсь.
- Не волнуйся, детка. Он поправится.
- Но если Бред в постели, значит, он серьезно болен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: