Гарольд Роббинс - Стилет
- Название:Стилет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарольд Роббинс - Стилет краткое содержание
Стилет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Чезаре улыбнулся.
- Действительно, это так, - признал он. - Но для выполнения моих обязанностей нет необходимости заботиться о технике бизнеса. Поэтому я и постарался обставить кабинет в своем вкусе. Главным образом потому, что я очень эгоистичное создание, любящее комфорт.
Бейкер кивнул. Этот человек все говорит и делает правильно. Нет никакого смысла ходить вокруг да около. Ясно, что Кардинале может вести беседу в подобном стиле хоть целый день.
Бейкер подался в кресле вперед.
- Я полагаю, вы вполне оправились от последствий недавней аварии?
- Я вполне здоров, благодарю вас, - кивнул Чезаре.
- Такое, должно быть, нелегко пережить, - продолжал Бейкер.
- Очень тяжело, - ответил Чезаре со странной задумчивостью, как будто подбирал английские слова, чтобы описать случившееся. - Это трагедия. Я никогда не перестану обвинять себя в том, что допустил ее.
- Разве вы могли предотвратить случившееся? - быстро спросил Бейкер.
Ему показалось, что где-то глубоко в глазах Чезаре промелькнула усмешка.
- Думаю, что мог, - ответил Чезаре. - Мне не следовало доверять ей руль. Эта машина оказалась ей не по силам.
Бейкер понял, что получил ответ на множество вопросов. Ему хотелось, чтобы Чезаре сам подвел его к непосредственному расследованию, и, к удовольствию Бейкера, это ему удалось.
- Я рад, что вы оправились от удара, - спокойно сказал Бейкер. - Может быть, теперь перейдем непосредственно к делу?
- Конечно, пожалуйста, - кивнул Чезаре.
- Как следствие этой аварии, - сказал Бейкер, - мы из газет узнали, что в течение прошедшей недели вы провели некоторое время в "Магарадже" в Лас-Вегасе и в "Сен-Тропезе" в Майами-Бич.
- Да, это верно, - подтвердил Чезаре.
- А также, что в понедельник на прошлой неделе вы были в Федеральном суде на Фоули-сквер здесь, в Нью-Йорке?
- Ваши люди весьма дотошны, - сказал Чезаре. - Все это правда.
- Вы не улавливаете, почему я называю эти места? - спросил Бейкер. Чезаре улыбнулся.
- Я был бы дураком, если бы притворился, что не понимаю, о чем идет речь, не так ли? - спросил он. - Я ведь читаю газеты.
- Тогда вы знаете об убийствах свидетелей по делу о преступном Синдикате?
Чезаре кивнул.
- Знаю. Но не вижу, каким образом могу быть полезен вам в связи с этим.
- Что вы делали в тот день в суде? Чезаре спокойно выдержал его взгляд.
- Вы не знаете? - Он рассмеялся. - Я там был, чтобы получить документы о гражданстве.
- Служба иммиграции находится на первом этаже, - сказал Бейкер. - А вас видели в коридоре четвертого этажа у зала судебного заседания.
Чезаре снова засмеялся.
- Это довольно просто. Видите ли, туалет на первом этаже оказался занят. Мне сказали, что есть еще на четвертом этаже, и я поднялся туда по лестнице. Когда я увидел толпу, то спустился обратно.
- Будучи на четвертом этаже, вы не заметили ничего необычного? - спросил Бейкер.
- Все было для меня необычным, - ответил Чезаре. - Если же вы имеете в виду что-нибудь конкретное, какой-то инцидент, то нет. Там была просто толпа, люди выходили из лифта, а я старался пробираться через них, чтобы попасть обратно на лестницу.
- Была ли у вас особая причина, чтобы останавливаться именно в названных мною отелях? Почему вы не выбрали другие отели в Лас-Вегасе и Майами-Бич?
Чезаре посмотрел на него.
- Отели, мистер Бейкер, это вопрос жизненного стиля. И в своей предпринимательской деятельности я должен учитывать подобные вещи. - Он взял сигарету из коробки, лежащей рядом с ним на столике. - Мне кажется более уместным задать такой же вопрос тому, кто несет ответственность за то, что позволил свидетелям остановиться в этих отелях.
- Вам не приходилось встречать кого-либо из них? - спросил Бейкер.
Чезаре прикурил сигарету и покачал головой.
- Насколько мне известно, нет. Кроме того, если бы я и видел их, то не смог бы узнать. Я даже не знаю, как они выглядят. - Он поколебался какое-то мгновение. - Возможно, в Лас-Вегасе я видел одного из них. Не знаю. Но, когда мы с мисс Ланг покидали казино, мимо нас пронесли человека.
- Это был один из свидетелей, - сказал Бейкер.
- Правда? - вежливо спросил Чезаре. - Жаль, я тогда этого не знал, а то посмотрел бы более внимательно.
- Не можете ли вы что-нибудь припомнить, что могло бы нам помочь? Других людей, которых вы могли заметить?
Чезаре покачал головой.
- Простите, мистер Бейкер, - сказал он с сожалением. - Мне нечего вспомнить. Понимаете, я отдыхал с очень красивой женщиной и, боюсь, мало кем интересовался в то время.
Бейкер понял, что зашел в тупик. Беседа закончилась, а он ничего не узнал. И было бы напрасно пытаться выжать из него что-либо - не тот человек.
Бейкер встал. Поднимаясь, он обратил внимание на пару перекрещенных кинжалов на стене за спиной Чезаре.
- Что это? - спросил он. Чезаре даже не повернулся.
- Это стилеты, - ответил он. Бейкер подошел к стене и внимательно осмотрел их. Они были покрыты патиной.
- Стилеты, - произнес он. - Свидетели были убиты именно этим видом оружия.
- Да, я читал об этом, - невозмутимо заметил Чезаре.
- Они у вас давно? - спросил Бейкер.
- Это фамильное наследство, - ответил Чезаре. - У меня их целая коллекция здесь в Нью-Йорке и дома в Италии. Стилет - любимое оружие Борджа, которые входят в число моих предков.
- Понимаю, - сказал Бейкер. - По-видимому, вы специалист по их использованию.
Чезаре с улыбкой поднялся.
- Думаю, что да, - ответил он. - Но в нашем обществе не так уж много возможностей, чтобы профессионально использовать их. Оружие, как и многие другие вещи, также подвержено капризам моды.
Он обошел Бейкера и снял один из стилетов со стены. Посмотрел на него, а затем протянул Бейкеру.
- Эти игрушки для взрослых, которые мы продаем внизу в выставочном зале, убивают за один месяц больше людей, чем все стилеты с тех пор, как они впервые появились у флорентийцев.
Бейкер посмотрел на тонкое лезвие в своей руке, а затем на Чезаре. И в его памяти что-то вспыхнуло.
- Нет тот ли вы Кардинале, который однажды был чемпионом Италии по фехтованию?
Чезаре кивнул.
- Еще один старый вид спорта, который я люблю. А вы фехтуете?
- Когда-то фехтовал, - ответил Бейкер. - Даже входил в команду колледжа.
- О, - улыбнулся Чезаре. Бейкер осторожно положил стилет на телефонный столик.
- Мне пора, - сказал он. - Благодарю вас за содействие, мистер Кардинале.
- Сожалею, что не смог вам ни в чем помочь, - вежливо ответил Чезаре.
Когда после ухода Бейкера в кабинет вошла мисс Мартин, стилет все еще лежал на телефонном столике. Она посмотрела на него, а затем на Чезаре.
- Чего он хотел? - спросила она с фамильярностью, которая часто возникает после длительного сотрудничества.
Чезаре взял стилет, вернул его на место и, повернувшись к ней, сказал с улыбкой:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: