Джеймс Чейз - Кинжал Челлини

Тут можно читать онлайн Джеймс Чейз - Кинжал Челлини - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Издательство Икрутского университета, год 1991. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кинжал Челлини
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство Икрутского университета
  • Год:
    1991
  • Город:
    Иркутск
  • ISBN:
    5-7430-0377-7
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Чейз - Кинжал Челлини краткое содержание

Кинжал Челлини - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Рене Брабазон Рэймонд — таково настоящее имя английского писателяДжеймса Хэдли Чейза (1906–1985).

Он автор более 80 приключенческих и детективных романов, переведенных на многие языки. В произведениях Чейза динамичный, захватывающий сюжет сочетается с убедительной психологической мотивировкой поступков героев.

Кинжал Челлини - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кинжал Челлини - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Чейз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Попетляв по предгорью, мы свернули в долину и оказались на грунтовой дороге, вдоль обочин которой тянулись густые заросли. Мне не приходилось бывать здесь прежде. Нас окружал мрак.

Скоро я оставил попытки запомнить наш маршрут; мысль о двух сотнях долларов, брошенных в почтовый ящик, грела мне душу. Кое-что я уже вырвал у этого хищника.

Я не тешил себя иллюзиями в отношении этой работы. Меня наняли, чтобы я обчистил сейф. Несчастная артистка стриптиза, напуганная злым миллионером, кинжал Челлини — все это было липой. Я не поверил ни единому слову Гормана. Он хотел завладеть чем-то лежавшим в сейфе Бретта. Возможно, пудреницей. Эта вещь была нужна ему позарез; свою фантастическую историю он придумал как легенду на тот случай, если я его заложу. У него не хватило смелости открыто заявить мне, что я должен обворовать Бретта. Но платил он именно за это. Я взял у него деньги, но это еще ничего не значило. Он назвал меня хитрым и ловким. Возможно, он прав. Я решил временно подыгрывать ему, но я не собирался идти на авантюру, не поняв, чем она может закончиться. Во всяком случае, я успокаивал себя подобными мыслями.

Мы добрались до края долины. Воздух был влажный, над землей стелился туман. Он поглощал свет автомобильных фар, сильно ухудшая видимость. Из мрака доносилось кваканье лягушек. Луна, затянутая мглистой пеленой, казалась лицом мертвеца, а звезды — бриллиантами, приклеенными к небосводу.

Автомобиль въехал в узкие ворота. С обеих сторон дорогу обступала живая изгородь. Наконец я увидел повисшие в воздухе освещенные окна. Было так темно, что контуры дома не различались. Мертвящая тишина и безветрие нагоняли тоску, которую можно испытать, сидя в «одиночке» Сан-Квинтона.

Фонарь, сваренный из стальных прутьев, вспыхнул над входной дверью; автомобиль остановился, хрустнув гравием. Вход в дом украшали каменные львы. Передняя дверь была прошита медными гвоздями и, казалось, могла выдержать удары стенобитного орудия.

Водитель вылез из машины, подошел к задней дверце и помог Горману выйти. Свет фонаря упал на лицо шофера. Его крючковатый нос и узкие губы показались мне знакомыми. Я уже где-то видел этого человека.

— Убери машину, — рявкнул Горман. — И приготовь нам сэндвичи, только не забудь сперва вымыть руки.

— Хорошо, сэр, — отозвался водитель, метнув в Гормана взгляд, способный свалить человека с ног. Я понял, что он ненавидит Гормана. Это меня обрадовало. В подобной игре всегда полезно знать, кто на чьей стороне.

Горман открыл дверь, втиснулся в образовавшийся проем. Я последовал за ним. Мы оказались в просторном холле с широкой лестницей, которая вела на второй этаж. Слева виднелись двойные двери гостиной.

Никто из прислуги нас не встретил. Похоже, никому до нас не было дела. Горман снял шляпу, выбрался из пальто, И без своего головного убора Горман сохранял внушительный и опасный вид. На макушке у него блестела круглая проплешина, но она не бросалась в глаза, потому что весь его череп был обрит почти наголо. Под короткой растительностью виднелась розовая кожа, поэтому резкая граница между волосами и лысиной отсутствовала.

Я бросил свою шляпу на кресло, стоявшее в холле.

— Проходите, мистер Джексон, — сказал он. — Чувствуйте себя как дома.

Идя в гостиную рядом с Горманом, я казался себе маленьким буксиром, снующим около океанского лайнера. Два больших мягких дивана, обтянутых красной кожей, и три кресла стояли возле громадного камина. Лакированный пол устилали персидские ковры яркой расцветки; у стены находился резной сервант с богатой коллекцией бутылок и бокалов.

В одном из кресел сидел стройный элегантный человек.

— Доминик, это мистер Флойд Джексон, — произнес Горман и, повернувшись ко мне, добавил:

— Мистер Доминик Паркер, мой партнер.

Мое внимание было поглощено бутылками, но я из вежливости кивнул. Мистер Паркер не соизволил ответить. Он поглядел на меня, презрительно искривив губы.

— А, сыщик, — с усмешкой сказал он и посмотрел на свои ногти так, как это делают женщины, когда они хотят избавиться от вашего общества.

Остановившись возле одного из диванов, я принялся изучать рослого, худощавого Паркера. Он зачесывал свои гладкие каштановые волосы назад. У него было длинное узкое лицо с блекло-голубыми глазами и по-женски мягким подбородком. Морщинки под глазами Паркера и складки на шее говорили мне о том, что ему перевалило закорок.

Одевался он с дамской тщательностью. На нем были серый с перламутровым отливом костюм из фланели, бледно-зеленая рубашка, бутылочного цвета галстук и такого же тона сапоги из телячьей кожи. В петлице у Паркера торчала белая гвоздика. Он держал в своих алых губах толстую овальную сигарету с золотым концом.

Горман сел лицом к камину. Он вдруг посмотрел на меня без интереса, словно я надоел ему.

— Хотите выпить? — спросил он и перевел взгляд на Паркера. — Ты не нальешь мистеру Джексону?

— Пусть сам нальет, — резко ответил Паркер. — Я не привык ублажать слуг.

— Это я слуга? — спросил я.

— Раз мы тебе платим, значит, ты слуга, — надменным тоном пояснил он.

+— Слуга так слуга.

Я подошел к серванту и щедрой рукой налил себе виски.

— Вроде того парня, которому велели вымыть руки, — добавил я.

— Сделай одолжение, не раскрывай рот, когда тебя ни о чем не спрашивают, — произнес Паркер.

Лицо его перекосилось от злости.

— Не кипятись, Доминик, — сказал Горман.

Скрипучий голос толстяка подействовал на Паркера.

Нахмурясь, он уставился на свои ногти. Возникла пауза. Я поднял бокал, глядя на Гормана, и выпил. Виски соответствовало бриллианту.

— Он займется делом? — сказал вдруг Паркер, не поднимая головы.

— Завтра ночью, — произнес Горман. — Объясни ему все. Я ложусь спать.

Он ткнул в мою сторону своим пальцем-бананом.

— Мистер Паркер вас проинструктирует. До свидания, мистер Джексон.

— До свидания, — ответил я.

Дойдя до двери, он обернулся и посмотрел на меня.

— Найдите общий язык с мистером Паркером. Я ему всецело доверяю. Он знает, что надо сделать. Выполняйте его распоряжения.

— Не беспокойтесь, — сказал я.

Мы услышали, как заскрипела лестница под тяжестью Гормана.

— Валяйте, — сказал я, плюхаясь в кресло. — Я тоже вам всецело доверяю.

— Не кривляйся, Джексон.

Паркер сидел в кресле прямо и неподвижно. Он стиснул кулаки.

— Тебе платят, и весьма щедро. Я не потерплю от тебя наглости. Понял?

— Пока я получил всего двести долларов, — сказал я, улыбаясь ему в лицо. — Если я вам не по душе, отправьте меня домой. Задаток возместит потерянное время. Я вам не навязываю свои услуги.

Стук в дверь спас его от унижения.

— Входи, — сказал он своим злым, жестким голосом, пряча кулаки в карманы брюк.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кинжал Челлини отзывы


Отзывы читателей о книге Кинжал Челлини, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x