Джон Макдональд - Приглашение к смерти
- Название:Приглашение к смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом журнала «Смена»
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Макдональд - Приглашение к смерти краткое содержание
Приглашение к смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бетти попросила разрешения воспользоваться спальней и закрыла за собой дверь. Через несколько минут она вернулась босая в жёлтой блузе и белой юбке. Голова была повязана тюрбаном из белого полотенца, глаза возбужденно блестели. Коттедж скрипел и почти раскачивался под порывами ветра. Капли дождя стучали в окна и по крыше. И в краткие мгновения, когда вспыхивала молния, весь мир заливал зеленый свет.
Бетти отправилась на кухню и включила свет. Потом сделала сэндвичи и сварила кофе. После того, как они перекусили, гроза внезапно закончилась и с постепенно стихающим шумом поползла на восток. Мир вокруг остался темным.
Бетти сняла с головы тюрбан и распустила волосы.
— Отвезите меня обратно на работу, сэр.
Александр Дойль подошел к ней и приподнял подбородок. Увидев промелькнувшую в глазах тревогу и почувствовав усилие, которое она сделала над собой, чтобы не отшатнуться, он очень быстро и легко поцеловал ее в губы.
Проводив Бетти до дверей конторы, Дойль развернулся и медленно поехал по Фронт-стрит.
Пустая полицейская машина Донни Каппа стояла у «Мака». Повинуясь импульсу, Алекс остановился, вышел из «доджа» и направился к бару. Донни в одиночестве потягивал пиво. За одним столиком сидели четверо мужчин и спорили о бейсболе. Две шумных пары занимали другой столик. Двое мужчин играли на автомате в кегли. Была только половина третьего, и в «Маке» начинался обычный субботний вечер.
Алекс подошел к Донни Каппу и сказал:
— Гроза освежила воздух.
— Да, сейчас не так душно.
— Я хотел бы кое-что заявить, мистер помощник, сэр.
Донни медленно повернул голову и посмотрел на него снизу вверх.
— Ну выкладывай.
— Один из Кеммеров пару часов назад носился в нетрезвом состоянии на грузовике, принадлежащем окружному дорожному управлению. Помчался прямо на меня. Он бы раздавил меня в лепешку, если бы в последний миг не повернул руль и не пролетел мимо.
— Очень жалко, что у него дрогнула рука, — равнодушно произнес Донни, но Алекс заметил, как в его бесцветных глазах промелькнули удивление и гнев.
— Я выполнил свой долг гражданина, мистер помощник, сэр.
— Если я его как-нибудь увижу, то обязательно попрошу вести себя полегче на поворотах.
— Спасибо, мистер помощник, сэр. Может, вы ответите мне на один юридический вопрос. Наверное, вы помните, что поставили мне несколько шишек на голове.
— Еще бы не помнить. Наслаждался каждой минутой. Надеюсь, тебе тоже понравилось.
— Предположим, пока я лежал без сознания, мистер помощник, сэр, кто-то вошел бы в коттедж после вашего ухода и убил меня? Вас бы обвинили в убийстве?
На лице Донни Каппа не дрогнул ни один мускул. Алекс Дойль тоже попытался держаться невозмутимо, но с каждой секундой ему это давалось все с большим и большим трудом.
— Очень странный вопрос, — наконец мягко произнес Капп.
— Серьезно? Просто захотелось узнать. Обычное любопытство, сэр.
— От любопытства дохнут кошки. — Донни Капп встал и толкнул дубинку. Она покачнулась на петле и ударилась о стойку. — Я знаю только один закон, Дойль. Я понимаю только один закон. И если задуматься, то мне кажется, ты тоже понимаешь его.
Помощник шерифа прошел мимо Алекса Дойля и слегка задел его. Он вышел на улицу, сел в машину и поехал по быстро высыхающим лужицам. Алекс тоже вышел из бара и остановился у «доджа». Он попытался представить, каким будет следующий ход Каппа. Пожалуй, у помощника шерифа было три возможности. Во-первых, отказаться от денег и утешиться мыслью, что убийство Дженны невозможно доказать. Однако откуда у него могла взяться абсолютная уверенность, что убийство невозможно доказать? Во-вторых, рискнуть и понадеяться на удачу. Если бы ему удалось первым найти Лукаса, он заставил бы старика найти остров, вырыл деньги и попытался бы бежать. И в-третьих, Донни Капп мог, если у него хватит смелости, попробовать как-нибудь без шума уничтожить людей, подозревающих его. Он знал, кто подозревает его: Александр Дойль, Бадди Ларкин и, возможно, Бетти Ларкин. Но не знал, рассказали ли они кому-нибудь о своих подозрениях.
Алекс вернулся на верфь поговорить с Бадди.
— Послушай, — объяснил Алекс, — твой старый добрый знакомый Донни Капп сейчас здорово смахивает на зажженный запал. Если бы Лоулор не любил так глупо выставлять напоказ свои способности и если бы я был уверен, что он выслушает меня, то обязательно бы поехал к нему и все рассказал. Но у нас с тобой очень много предположений, основывающихся на «если». Если бы у нас были доказательства, я бы немедленно попытался упрятать Донни за решетку.
— Алекс, ты так нервничаешь потому, что он поколотил тебя.
— Тогда я расскажу тебе кое-что, чего ты еще не знаешь, но только при одном условии. Ты должен пообещать ничего не предпринимать… разве что будешь вести себя с повышенной осторожностью.
— О чем это ты?
— Сначала пообещай.
После того, как Бадди Ларкин пообещал ничего не предпринимать. Дойль рассказал ему о грузовике и том, как они с Бетти чудом остались живы. Еще он объяснил, почему попросил Бетти ничего ему не рассказывать.
— Я боялся, что ты придешь в ярость, наломаешь дров и разрушишь все наши надежды заманить Каппа в ловушку.
Бадди с каменным лицом медленно повернулся и с такой силой ударил своим чугунным кулаком по стене сарая, что кусачки, висящие в десяти футах от них, сорвались с крючка и полетели на пол.
— Если бы он…
— Успокойся! Ты по-прежнему думаешь, что маленькая осторожность помешает?
— Нет! Господи! Я думаю, что он сошел с ума.
— Он не сошел с ума, Бадди.
— Нет?
— Нет. Донни перешагнул черту еще шесть месяцев назад. И виноват в этом весь город. Вы, уважающие закон примерные горожане, не возражали, пока он колотил дубинкой по головам ребят, которые не могли дать сдачи. Вы даже испытывали трусливую гордость, что в Рамоне такой строгий страж порядка. Еще бы, самый крутой помощник шерифа на западном побережье Флориды! А ковбойский наряд Донни вызывал у вас снисходительную улыбку. Вы, ребята, сами заболели паранойей. Можешь поверить, мне никто ничего не рассказывал о Донни, но я могу тебе рассказать, как он живет. У Донни где-то есть маленький домик, в котором никто не тревожит его уединение. И он содержит его в потрясающей чистоте, как монах — свою келью. У него есть оружейная полка, на которой тоже царит образцовый порядок. Полы Донни моет тщательно и не шваброй, а опустившись на колени. После того, как он заправит свою кровать, на нее можно бросать монету. Никаких книг, никакого телевизора, никаких увлечений, за исключением охоты и оружия. Никто к нему никогда не заглядывает в гости. Когда Донни хочет женщину, он выходит на улицу и хватает до смерти перепуганную и покорную проститутку. То, что он делает с женщинами, закон называет изнасилованием.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: