Джон Макдональд - Приглашение к смерти
- Название:Приглашение к смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом журнала «Смена»
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Макдональд - Приглашение к смерти краткое содержание
Приглашение к смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Верно, заметила. Ты у нас наблюдательная девочка.
— Очень приятно видеть тебя расслабленным. Алекс. Все эти дни ты был очень напряжен и даже двигался как-то нервно.
— Главным образом потому, что я приехал в Рамону, а не еще куда-нибудь. Я не хотел возвращаться сюда. Мне казалось, что этот город всегда приносит мне одни только несчастья.
— Восемнадцатилетний парень покидает родину с позором, но возвращается мужчиной и становится большим героем. Его портрет попадает во все газеты, и он превращается в знаменитость.
— Ну хорошо, сдаюсь. Мне это понравилось, черт побери! Мне нравится идти по Бей-стрит и пожимать руки всем встречным.
— Ты окончательно отказываешься брать деньги?
— Отказываюсь. Спасибо.
Она слегка повернулась на сиденье.
— Хочу тебе кое-что сказать, Алекс. Когда я пошла в банк и увидела лежащие на столе деньги, со мной что-то произошло. Может, в тот момент злые колдовские чары оказались окончательно разбиты. Я подумала о папе, представила, как он тайком плывет в ялике, заталкивает деньги в банки и закапывает в землю, дрожа от страха, как бы кто не выследил его и не поймал за этим занятием. И в этот миг у меня в голове будто что-то щелкнуло. Отец перестал быть большим холодным и пугающим глазом и превратился просто в испуганного жадного маленького человечка. Единственное, что казалось важным его съежившейся крошечной душе, были деньги. Даже не Дженна, только деньги. И злые чары, напущенные на меня, рассыпались. Мне стало жалко отца. Я попыталась понять его, Алекс. Жизнь он начинал практически с нуля, и бедность не давала ему покоя. Но почему он так близко принимал это к сердцу? Ведь у тебя было не больше, чем у него. Ты добился многого в жизни, но не съежился внутри, как он.
— Может, и съежился, только по-своему.
— Ерунда!
— Нет, серьезно. Я ведь избегаю чувств, избегаю эмоциональной ответственности, Бетти. Они пугают меня. Пожалуй, этот страх частично и заставил меня вернуться в Рамону. Сам бы я никогда не вернулся.
Бетти промолчала.
— Завезти тебя домой? — спросил Дойль.
— Пожалуйста. И если не возражаешь, позже я приеду на джипе покупаться, заберу назад второй ключ и проверю, чтобы ты ничего не забыл, даже зубной щетки.
Бетти вела себя очень весело и казалась возбужденной. Накупавшись, они переоделись и вышли с коктейлями на крыльцо любоваться закатом солнца. Девушка сбегала к джипу и вернулась с маленьким свертком. Как ни протестовал Александр Дойль, ему пришлось взять подарок и развернуть.
— Это тебе от мамы, Бадди и меня, но покупала и выбирала я их сама. Самые модные, какие были в магазине. По-моему, они могут показывать время, если только найти нужные стрелки… Ты только посмотри, сколько на них маленьких кнопочек и разных штучек! С их помощью можно делать все, что угодно. Но лучше сначала все равно прочитать инструкцию.
— Очень красивые часы. Спасибо. Пожалуйста, передай маме и Бадди мою благодарность. — Алекс надел часы на руку.
— Что будешь делать со старыми?
— Наверное, выброшу.
Бетти взяла старые часы и сунула в карман юбки.
— Пожалуй, сохраню их. Ничего не поделаешь. Видимо, я сентиментальная девушка. Буду хранить их вместе со старым дневником, в котором написала о тебе так много хорошего. Не возражаешь?
— Пожалуйста, храни, если хочешь. Только никак не пойму, зачем тебе это нужно. Они показывают лишь время, да и то не очень хорошо.
— Хочешь, я поеду с тобой завтра в аэропорт?
— Спасибо. Я справлюсь сам.
— Тогда проводи меня до джипа, Алекс, и попрощаемся.
Они обошли коттедж и направились к голубому джипу, терпеливо, ждущему в сгущающихся сумерках.
— Ты будешь хоть изредка возвращаться в Рамону?
Александр Дойль посмотрел на девушку. Ему так хотелось ответить ласково, попытаться освободиться от сковывавших его пут. «Я приеду в Рамону, чтобы увидеть тебя. Обязательно приеду, поскольку мне кажется, что я не смогу жить без тебя».
Но он услышал свой равнодушный ответ:
— Наверное, вернусь посмотреть на городок. Только не знаю когда, Бетти.
— О, Алекс! — произнесла Бетти Ларкин задыхающимся голосом и робко протянула к нему руки.
Алекс Дойль крепко обнял ее, и из его горла вырвался звук, похожий на сдавленное рыдание. Только сейчас он смог произнести нужные слова. О том, как ему было страшно, когда он считал ее мертвой, как часто будет приезжать в Рамону, но только для того, чтобы немного побыть с ней.
Бетти посмотрела на него широко открытыми и сияющими от счастья глазами, из которых текли слезы. Губы ее дрожали.
Уф! У меня голова идет кругом. И я ни капельки не боюсь. Все прекрасно.
— Я люблю тебя. — Алекс нежно поцеловал девушку.
— Не говори глупости! Разве это может быть чем-то другим, кроме любви? Конечно, я тоже тебя люблю… А теперь еще, пожалуйста.
Потом Бетти Ларкин уехала домой, но скоро вернулась. Они бродили и разговаривали до самой зари, делая маленькие перерывы для поцелуев. Утром Бетти поехала с Алексом в Тампу, потому что он должен был вернуться в Вашингтон, по крайней мере в этот раз. Они уже договорились, что раз она стала завидной невестой, то он поступит очень умно, если женится на ней. Дойль вернется на работу, выполнит следующее задание и предпримет меры, чтобы можно было взять с собой жену. Еще он выкроит время, чтобы вернуться в Рамону, жениться и увезти ее с собой. А она пока должна подыскать себе замену, найти какую-нибудь умную девушку для конторы, чтобы Бадди не так сильно скучал по ней. После того, как Бетти насытится путешествиями по далеким странам и родит много детей, которые помешают ей вести кочевой образ жизни, у Алекса как раз подойдет к концу двадцатилетний срок службы, необходимый для выхода на пенсию. Они вернутся в Рамону, купят участок на берегу, построят большой дом и сведут Бадди с ума, помогая ему управлять «Верфью и мариной Ларкин-Дойль».
Сейчас им казалось, что устроить остаток своих жизней очень легко. Раз плюнуть!
Алекс Дойль помахал Бетти с трапа, сел в самолет и широко улыбнулся проходившей мимо него стюардессе. Ему показалось, что она как-то странно поглядывает на него. И лишь когда самолет пролетал над Джорджией, до Алекса, наконец, дошло, что на его лице по-прежнему играет широкая идиотская улыбка, а губы перепачканы губной помадой Бетти.
Интервал:
Закладка: