Шарлотта Армстронг - Продавец воздушных шариков

Тут можно читать онлайн Шарлотта Армстронг - Продавец воздушных шариков - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Терра, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шарлотта Армстронг - Продавец воздушных шариков краткое содержание

Продавец воздушных шариков - описание и краткое содержание, автор Шарлотта Армстронг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В центре книги американской писательницы Шарлотты Армстронг (1905–1969) «Продавец воздушных шариков» — трагедия официантки ночного клуба Шерри Рейнард и ее семьи.

Продавец воздушных шариков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Продавец воздушных шариков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шарлотта Армстронг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он услышал, как отдельные звуки стали сливаться в бессвязные фразы.

— Тряпка… Да, это потому что… А тишина? Кто-то говорил, что… А теперь пробуй, пробуй… Заткнись же! Ой!

Клиффа словно парализовало. Затем он понял, что Шерри, должно быть, набирала телефонный номер. Он услышал жужжание диска. Он услышал еще кое-что.

Миссис Моран сказала:

— Дверь открыта.

А затем резко:

— Что это?

Клифф услышал короткий пронзительный крик миссис Кимберли.

Миссис Моран произнесла:

— Повнимательнее, девочки. Здесь что-то произошло.

Клифф услышал, как тяжелая поступь миссис Линк замерла, затем раздалась вновь.

— Кто, это? — отчужденно спросила она.

Клифф услышал, как дрожащий голос Шерри произнес:

— Это мой муж. Но на звонок никто не отвечает.

Миссис Моран спросила:

— Вы опустили гривенник?

Клифф вышел из паралича. Крик миссис Кимберли он должен был услышать. Надо отреагировать на него так, чтобы показалось… чтобы показалось… Он начал спускаться по лестнице, остановился на площадке, вскрикнул, замер на месте — кадр был отснят. Клифф чувствовал, что играет фальшиво, но ничего не мог поделать.

Норны, обратив к нему взволнованные старые лица, похоже, не слишком критично воспринимали его представление.

И Клифф, поспешно спустившись к тому месту, где лежал Вард, склонился над ним.

— Это Вард Рейнард! — воскликнул он. — Он мертв! Что здесь произошло?

Он резко повернул голову и взглянул на Шерри.

Та сказала:

— Мне пришлось заплатить пять центов. Так что теперь у меня четыре однодолларовые и две пятидесятидолларовые бумажки. А теперь взгляните на это! Как все запутано!

— Мистер Сторм, — с достоинством произнесла миссис Моран, — пожалуйста, вызовите полицию. Что бы здесь ни произошло, мы все не так молоды, как были когда-то.

Клифф получил роль. Он закрыл входную дверь. (Это объяснит наличие его отпечатков.) Затем сказал:

— Нельзя допустить, чтобы семья Пибоди на это наткнулась.

Он направился к телефону, перебирая в кармане мелочь. Шерри безучастно удалилась в гостиную.

Клифф быстро набрал номер, попросил отдел по расследованию убийств и сделал свое сообщение, по возможности кратко и четко. Теперь он должен был играть роль. Роль человека, который ничего не знает, ничего не слышал, но теперь, естественно, взял на себя все заботы.

Он повернул к дамам озабоченное (что не составило для него никакого труда) лицо.

— У меня такое чувство… С ней все в порядке? Кто-нибудь из вас знает, кто ее адвокат?

Все трое торжественно посмотрели на него.

— Не следует ли мне попытаться выяснить это у нее? — после некоторой паузы спросила миссис Кимберли.

Шерри сидела развалившись в кресле, тихо мурлыча «Au clair de la lune». На коленях она покачивала небольшую тряпочную куклу.

— Его зовут Аллен Джордан. Она говорила нам это сегодня утром. Нет необходимости впадать в панику, — сказала миссис Моран.

— Она не могла это сделать! — понизил голос Клифф. — Ведь вы, милые дамы, были с ней, не так ли?

— До тех пор, пока не потеряли ее, — печально ответила миссис Линк.

— Позвоните ее адвокату, — предложила миссис Кимберли. — Она не в себе. Так будет лучше.

Казалось, в голове у Клиффа прояснилось.

— Разумеется, я сейчас позвоню, — сказал он. — А теперь самое главное, чтобы мы ни к чему не прикасались. Лучше всего, если мы сядем и подождем представителей закона.

— Мы тоже бывали в кино, — едва не взорвалась миссис Моран. — Мы знаем, что делать. Звоните адвокату.

Норны отвернулись, из уважения к смерти, хотя и не слишком резко. Затем торжественно проследовали в гостиную.

Клифф отыскал в справочнике номер Аллена Джордана.

— Ваша клиентка Шерри Рейнард, возможно, попала в затруднительное положение, — сообщил он ему. — Она находится в пансионе миссис Пибоди. Никто еще не знает точно, что произошло, но здесь, в прихожей, Вард Рейнард, зарезанный насмерть.

Джордан спокойно и деловито ответил, что выезжает немедленно. Ему было известно, где находится пансион.

Когда Клифф клал трубку, какая-то частица его сознания не могла удержаться от того, чтобы мысленно не прийти к выводу, что в этом мире гораздо меньше истерии, чем он себе представлял. Он сам тоже не впал в истерику. Теперь он чувствовал все обостренно, появилась уверенность в своих поступках.

У него имелась роль — мужчины, хладнокровного, именно такого, который вынужден заняться тяжелыми, неприятными, но необходимыми вещами.

Одного лишь он не хотел делать.

Словно рассуждая вслух, хотя и сознавая, что Норны слышат, Клифф сказал:

— Мне следует позвонить его отцу. Господи! Я не хочу этого делать!

Поэтому он отыскал номер Мерчисона.

— Мистер Мерчисон, это Клиффорд Сторм. К сожалению, у меня трагические известия.

Мерчисон выслушал его, записал адрес, сказал, что известит Эдварда Рейнарда, и положил трубку, быстро и спокойно впитав в себя все новости и выразив вслух не больше смятения, чем его коллега.

Клифф повернулся к Норнам. Он чувствовал, что вел себя хорошо. Очень корректно. Женщины тесной группой стояли рядом с ним.

— Остается только ждать, — тихо произнес Клифф.

Миссис Кимберли засеменила к Шерри.

— Дорогая, — довольно сурово сказала она, — ваш муж мертв. Вам следует сесть как следует и одернуть юбку.

— Почему? — спросила Шерри. — Почему это произошло?

— Как он смог попасть в прихожую, — задумчиво проговорила миссис Моран, — если только кто-то не впустил его? — Она посмотрела Клиффу в глаза — пожилая дама тоже была напугана, но держалась храбро. — Вы ведь тоже были здесь, мистер Сторм, не так ли?

— Да. Наверху. Собирал вещи, — ответил он. — Дверь моей комнаты была плотно прикрыта. Я ничего не слышал. Знаю, в это трудно поверить.

— Вы были на его стороне? — спросила миссис Линк.

— Да, разумеется, — вздохнул Клифф и, разведя руки, продемонстрировал ладони. — Но я проиграл. В этом нет сомнения. Хоть теперь это уже не имеет значения.

Cui bono? [8] Кому это выгодно (лат.). Это выражение он помнил.

— Если я вдова, — громко и отчетливо произнесла Шерри, — мне не нужно получать развод, так ведь?

Все промолчали.

— Это хорошо, — сказала она.

Молодая женщина думала: «На самом деле я никогда не хотела разводиться. Просто Вард не мог жить рядом с Джонни, а мальчик должен же с кем-то жить. А теперь осталась только я, никаких драм больше не будет, так лучше для Джонни».

Все это молнией пронеслось в ее голове, слишком быстро, чтобы это можно было выразить словами. Вслух же она добавила:

— О да, так гораздо лучше.

Все молчали. «Cui bono?» — опять подумал Клифф.

Приехала полиция.

Глава XXI

Она нахлынула, словно потоп. Старший был одет в штатское. У него была копна роскошных светлых волос, расчесанная на косой пробор и вздымавшаяся с одной стороны пенистым буруном крохотных завитков. Его довольно мясистое лицо отличалось крупными чертами, глаза были проницательные и холодные, голос тихий. Остальные люди скоро занялись конкретными делами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шарлотта Армстронг читать все книги автора по порядку

Шарлотта Армстронг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Продавец воздушных шариков отзывы


Отзывы читателей о книге Продавец воздушных шариков, автор: Шарлотта Армстронг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x