Лори Кинг - Элементарно, Ватсон!

Тут можно читать онлайн Лори Кинг - Элементарно, Ватсон! - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство АСТ, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Элементарно, Ватсон!
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-082186-0
  • Рейтинг:
    3.55/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лори Кинг - Элементарно, Ватсон! краткое содержание

Элементарно, Ватсон! - описание и краткое содержание, автор Лори Кинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Новые расследования Шерлока Холмса!

Мастер триллера Ли Чайлд, интеллектуал от мистики Нил Гейман, король острых сюжетов Алан Брэдли и другие современные авторы собрались вместе, чтобы в который раз прославить своего любимого персонажа. Каждый рассказ — признание в любви бессмертному сыщику с Бейкер-стрит и каждый совершенно по-новому раскрывает традиции «шерлокианского» канона!

Элементарно, Ватсон! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Элементарно, Ватсон! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лори Кинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сержант-майор Джексон был не в духе. Он уютно расположился в кресле — «Размышления» Марка Аврелия раскрыты на любимом отрывке, одинокий кубик льда в стакане «Талискер айл оф скай» почти растаял, смешавшись с превосходными ароматами виски. Канадский военный оркестр Черной стражи (Королевского полка горцев) готов заиграть «Дорогу к островам», — когда звонок в дверь нарушил его уединение. И вторгся к нему не кто иной, как капитан Мэгги Сноу, вечный ответ на все вопросы. Как будто явилась извиниться за неподобающее поведение на дневном семинаре, а у него не хватило смелости не пустить офицера — даже такого — в дом. Однако она была женщиной, а потому сержант-майор держал дверь своего скромного коттеджа открытой на протяжении всего визита капитана Сноу, и они оставались в зоне видимости с улицы.

Когда она вошла в его спартанское жилище, он испытал непривычный приступ застенчивости. Единственным личным предметом, выставленным на всеобщее обозрение, была фотография. И не простая — запечатлевшая сержант-майора с покойной женой Бонни в отпуске. Вместе с родителями Мэгги. Они были лучшими друзьями и почти не разлучались до того ужасного дня. Сержант-майор быстро отбросил воспоминание и приказал себе не забывать о подозрении, что капитан Сноу поступила в его группу исключительно по личным соображениям. Она начала объяснять, что пришла извиниться, но он прервал ее:

— Нет. Ты пришла за отпущением грехов.

— Как скажете, — сдалась она.

— Это не в моей компетенции.

— Но почему?

— Потому что вы офицер, мадам.

Это ее уязвило.

— Когда-то вы звали меня Мэгги.

— И буду звать. В семейном или дружеском кругу. Но не здесь.

Когда она спросила, почему он так относится к ней, сержант-майор ответил, что глубоко сомневается в мотивах ее поступления на этот курс. Офицеры ВЮС были юристами, и хотя сержант-майор и считался известным следователем по уголовным делам, здесь он готовил полевых командиров. Которым Мэгги никогда не будет. Так зачем ей понадобился курс, предназначенный для настоящих солдат? Она возразила, что в современном мире тактическими боями командуют не офицеры, а юристы.

Про себя он с горечью признал ее правоту; как же он презирал эту эпоху политкорректности. Главнокомандующие — генералы, Господи, прости! — обязаны были следить за тем, чтобы операции проводились в соответствии с законами, которые могут применяться в гражданских судах! Что за глупость! Ведь существует Унифицированный военный кодекс, прекрасный документ, делающий армию законной силой, а не какой-то третьесортной уличной шайкой в форме, спасибо вам огромное!

Но все это, разумеется, лишь подкрепляло ее аргументы. И ему пришлось слушать дальше.

Капитан Эрик Тернер из Центрального отдела полиции округа Колумбия стоял у задней стены святилища, любуясь богатыми, полными символизма красками, когда на него налетел чересчур энергичный и невыносимо жизнерадостный помощник, Бакстер.

— Не ждал вас, кэп. Похоже, обычное дело, ограбление с убийством.

С каких это пор убийство стало обычным делом? — хотелось крикнуть Тернеру, но он сдержался и ответил своим излюбленным монотонным голосом:

— Дело не в преступлении, а в месте его совершения. Мне нравится это здание. Где покойный?

Бакстер отвел его к телу, по дороге весело рассказывая, что медицинский эксперт застрял в пробке, но вот-вот прибудет. Не успел Тернер взглянуть на перекрученный, обмякший труп, как знакомый голос резанул по нервам:

— Значит, у вас тут и правда мертвый раввин.

Вздохнув, Тернер повернулся к коллеге из местного отделения ФБР.

— Да, похоже на труп, Хамштайн. Но насчет раввина пока только предположение. В любом случае, почему тебя это интересует?

Улыбка специального агента ФБР Хамштайна излучала ледяное превосходство.

— Усопший был дорог нам по духовным причинам.

— Тогда отдаю это дело под твою юрисдикцию. Со вздохом облегчения.

— Уж и не знаю, захочу ли его брать. Зависит от того, есть ли связь с другим убийством.

— Другим убийством? — Тернер ненавидел, когда ФБР удавалось его обставить. Округ был его территорией, ему следовало все узнавать первым.

— Ммм. — Хамштайн расплылся в улыбке. — На другой стороне города. Непростая задачка. Они связаны. Мне известно наличие связи, но не ее причина.

Тернер понял.

— Следовательно, если я возьму это дело и провалюсь, ты, как рыцарь в сверкающих доспехах, всех нас спасешь. Нет уж, лучше передам его тебе сразу.

Хамштайн перестал улыбаться.

— Оно все равно к тебе вернется. Потому что я в тупике. На самом деле я знаю только одного человека, который может — мог бы — решить загадку.

— Но ты не в состоянии вызвать его, не взяв дело под федеральный контроль. Забирай-забирай.

Хамштайн кивнул.

По-прежнему не отходя от распахнутой двери, сержант-майор пытался — без особого успеха — втолковать Мэгги, почему ей никогда не стать хорошим офицером, не имея практического полевого опыта. В ВЮС служили конторские писаки. Конечно, они приносили пользу, но жили в стране теорий. А Мэгги, разумеется, утверждала, что способна понять боевые условия без практического опыта. И тут зазвонил телефон.

Несколько секунд Джексон слушал, не отрывая глаз от Мэгги.

— Рад оказать услугу, капитан. Буду на месте через час. Но… не возражаете, если я захвачу с собой помощника-стажера? Хорошо. До встречи.

Он положил трубку и напряженно улыбнулся Мэгги. Теперь он ей докажет.

— Если ты свободна, можем прямо сейчас проверить важность полевого опыта.

— В качестве помощника-стажера? — спросила она, явно в ужасе.

— Да. Согласен, немного щедро с моей стороны. Посмотрим, сможешь ли ты заслужить это звание.

Лишь на мгновение запнувшись, она последовала за ним на улицу.

* * *

Завидев Джексона и Сноу, полицейский в форме поднял руку, полагая, что это их остановит. Напрасно. Джексон просто оттолкнул руку в сторону и вошел в унылую квартирку в активно реконструируемом районе Коламбиа-Хайтс.

— Эй! Вам туда нельзя!

— Мы приглашены, — бросил Джексон через плечо.

— Кем это?

Джексон остановился, обернулся и посмотрел на раскрасневшегося патрульного.

— Полагаю, вы имели в виду, кем именно?

Обмен любезностями прервали появившиеся Хамштайн и Тернер.

— Мной, — хором сказали они.

Мэгги заметила, что Джексон наслаждается вниманием к его персоне.

— Познакомьтесь с моим помощником-стажером. Сноу, Маргарет, капитан ВЮС.

Сержант-майор прошел в комнату, внимательно осмотрелся и сказал Мэгги:

— Обратите внимание на обстановку. Так называемый хай-тек. То есть ничего привлекательного. Один книжный шкаф, исключительно технические руководства и финансовые сводки. Кровать. Хорошо оборудованный компьютерный уголок со всеми новшествами. И труп: мужчина, белый, за тридцать, можно подумать, что уснул возле своего компьютерного монстра, если не обращать внимания на аккуратное пулевое отверстие в центре лба, слабо сочащееся кровью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лори Кинг читать все книги автора по порядку

Лори Кинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Элементарно, Ватсон! отзывы


Отзывы читателей о книге Элементарно, Ватсон!, автор: Лори Кинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x