Микки Спиллейн - Я, гангстер
- Название:Я, гангстер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Микки Спиллейн - Я, гангстер краткое содержание
Я, гангстер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Мисс Смит?
- Да.
- Меня зовут Райен.
- Я на утро никому не назначала.
- А я, крошка, сам пришел.
Я дал ей возможность хорошенько меня осмотреть. На это не потребовалось много времени. Она поняла...
- Могу ли я быть вам полезна?
- Конечно, крошка. Именно об этом и речь.
- Я слушаю.
- В цветочном магазине "Лейзи Дэйзи".., в Бруклине.., мне сказали, что ты просила послать венок на похороны одному моему приятелю.
Трудно было бы описать смену выражений ее лица.
- Биллингз, - пояснил я. - Его убили. Был один венок. И он был от тебя.
И снова на лице ее промелькнула целая гамма чувств. Она по-женски, сомкнув колени, присела на угол, было заметно, как дрожит лежащая на столе рука.
- А вы.., друг?
- Не совсем его. А ты была ему другом? Глаза ее наполнились слезами, и она отвернулась, доставая из ящика стола бумажный носовой платочек.
- Извините. Я никак не могу привыкнуть к мысли о том, что погибают мои знакомые.
- Не надо так переживать, солнышко. Он этого не стоит.
- Понимаю. Но все же это человек, которого я хорошо знала. А позвольте, кстати, узнать, кто вы такой?
- Меня зовут Райен, крошка. Грубо говоря - я гангстер. Не крупный, конечно, но все же фигура известная.
В глазах ее читался немой вопрос:
- Но я не.., совсем...
- А откуда ж ты можешь знать такую личность, как Биллингз?
- А почему, собственно говоря, я должна это объяснять?
- Потому что, если я не докопаюсь до ответа на этот вопрос, рано или поздно это выяснят легавые.
Она глубоко вздохнула, и грудь ее поднялась под платьем.
Я спросил:
- Так ты хорошо знала Биллингза?
- Сначала вы мне кое-что скажите. Раз уж так мной заинтересовались, то уже.., наверное.., ну, скажем, навели кое-какие справки?
- Нет.
- Мистер Райен.., я - игрок.
- И хороший?
- Один из лучших. Мой отец был вообще профессионалом. Он царил за ломберным столом и всегда добивался того, что ему было нужно. Лучшего карточного шулера, наверное, не было. От него я и унаследовала основы ремесла.
- Ты?..
- Моя мать умерла родами. И отец больше не женился. Он дал мне все, что мог, в том числе и технику игры, так что я могу очистить стол всякий раз, когда мне это нужно.
- Но это еще не объясняет появление Биллингза.
- Итак, я картежница, мистер Райен. Я бываю на всех крупных играх в городе. И мои выигрыши несравнимы с тем заработком, который я получаю здесь, обслуживая толстых, некрасивых мужчин, любящих пощеголять перед дамами. И если вы действительно гангстер, то разузнайте обо мне в округе. Я уверена, что вам много порасскажут.
- Мне не обязательно расспрашивать. Но все же это не объясняет Биллингза.
- Биллингз был странным. Хороший шулер, но против настоящих профессионалов слаб. Временами он бывал хорош Но однажды он сел с нами играть, и я засекла его на передергивании. Он сначала ничего не понял - до тех пор, пока я снова не пригласила его за наш стол. Знаете, мистер Райен, меня иногда такие личности развлекают. Я могла разделать его в пух и прах просто из спортивного интереса.
- Ну и сколько ты у него выиграла?
- Сотню-другую, не больше. У него, конечно, водились деньги, но мы-то играли ради игры, понимаете? В таких случаях деньги не столь важны.
- Ну и как он был?
- Хорош, но не слишком.
- Когда ты его последний раз видела? Она ни минуты не колебалась:
- За три дня до убийства.
- И ты могла бы это доказать? Когда она наконец пришла в себя, она просто сказала:
- Эх, не надо было мне этот венок посылать.
- Не в этом дело, крошка.
- Так в чем же тогда?
- Понимаешь, ты роскошная девочка. Вице-президент крупной компании. Получаешь полторы штуки в неделю, а когда босс в отъезде, сама здесь всем заправляешь. У тебя особняк на Мэдисон-авеню и кредиты в лучших магазинах. И ты любишь играть. Карты. Все это я мог бы легко выяснить.
- Но вы ведь сказали, что никаких справок не наводили.
- Конечно, мне все это выложил один словоохотливый швейцар.
- Так что же тогда во мне подозрительного, мистер Райен? - В глазах ее снова были слезы.
- Крошка, ты послала пятидолларовый венок. Она опять не мешкала с ответом:
- Он как игрок большего не стоит, мистер Райен.
- А ты очень сентиментальна?
- Нет, это было просто жестом.
- Такие жесты часто означают месть.
- Мертвому безразлично. Это было просто жестом. А сейчас я об этом жалею.
- Не нравится мне это, крошка, - ласково сказал я ей.
Она взглянула на меня, и видно было, что вице-президент испарился, между нами был обыкновенный стол, и мы могли находиться где угодно. Она была обыкновенной женщиной и смотрела на меня холодно, с явным желанием поскорее от меня отделаться. Это длилось, может, секунду, но было ясно, что это чувство неподдельное.
- Мой отец был хорошо известен в Монте-Карло, - сказала она. - А еще лучше - в Лас-Вегасе. Его звали не Смит. И однажды какой-то сумасшедший, проигравший ему своей собственной колодой крапленых карт, его застрелил.
- И какая же судьба постигла этого сумасшедшего?
- Девятилетняя дочь убитого с десяти футов размозжила ему череп из охотничьего ружья.
- Ты? - тихо переспросил я.
- Я.
- Скажи, а ему ты тоже послала пятидолларовый венок?
- Нет. - Она смотрела на меня прямо, хотя и с улыбкой. - Это, правда, сделала женщина, с которой жил мой отец.
- Этот жест мне нравится, - холодно заметил я.
- Я думаю, что он был уместен. - Тон ее голоса совпадал с моим.
- Ты имеешь в виду последний?
- Интересно получилось с Биллингзом. Он убит, и ты сюда пришел. Не полиция, а ты. Почему?
- Когда-то Биллингз сдал меня за десять штук, - сказал я. - И похоже, что он сделал это еще раз. И мне интересно найти всех действующих лиц этого спектакля.
- Думаешь, я могу быть одним из них?
- Не знаю.., но, крошка... В общем, скоро я это узнаю.
- Мне его не жалко, - сказала она. - Мне, собственно, все равно, жив ли он, мертв ли. Отчасти я, может, этому и рада, а в общем, мне все равно. При чем здесь ты, мне тоже никакого дела нет. Ну, это все?
Я ухмыльнулся, выпрямил спину и облокотился на стол.
- Нет, крошка, - сказал я. - Еще кое-что. Тебе уже, наверное, не раз говорили, что ты - интересная девочка. Так что мы с тобой не соскучимся.
До этого она по-настоящему не улыбалась. Теперь я заметил, что у нее влажный рот и белые зубы. Что-то с ней все-таки случилось. Я вдруг заметил, что у нее карие глаза и каштановые волосы. Она была крупной женщиной. Ниже меня, но все равно крупная. Она подняла голову, посмотрела мне в глаза и сказала:
- Нет. Это что-то новое. Так меня еще никто не называл.
- Как "так"?
- Просто интересной.
- Приношу извинения.
- Я не принимаю извинений здесь, мистер Райен. - Она посмотрела на часы и снова улыбнулась мне. - Уже почти полдень. Придется вам принести свои извинения за ленчем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: