Генри Морган - Билет в один конец
- Название:Билет в один конец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «ПЦ Александра Гриценко»f47c46af-b076-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9906032-7-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Морган - Билет в один конец краткое содержание
Любителям неожиданных развязок, запутанного сюжета, непредсказуемого поворота событий посвящается детектив Генри Моргана «Билет в один конец». Элизабет Фостер, Брайан Моррис, Стенли Хоуп, Мэридит Стоун, Майкл Кингсли, Прайс, Митчел, Дэвид – что их связывает, настолько разных, но оказавшихся в эпицентре событий людей? Быть может вся тайна заложена уже в названии? Да, автор дает подсказку уже в наименовании своего детективного творения. Ведь не случайно главному герою, к слову – детективу, достался билет с надписью «в новую жизнь».
Не стоит раскрывать все карты. Все в духе лабиринта событий, фактов, историй. Настоящий детектив, заинтересующий самую придирчивую публику читателей.
Билет в один конец - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Но ведь я сам видел, как он сюда заходил! Я сам видел…
От донёсшихся слов Хоупа на юном лице Элизабет появилась небольшая улыбка.
Назад Стенли шёл с куда меньшей уверенностью в шагах, чем ранее. Теперь уже его рациональный уклад мозга просто-напросто отказывался воспринимать творившиеся в последнее время аномалии. Его взгляд был направлен себе под ноги, брови сведены вместе, помогавшие мозгу делать свою работу лучше, а именно найти рациональное объяснение происходящему. Хоть слов сейчас уже и не было слышно, но Хоуп что-то себе под нос бормотал, и не нужно уметь читать по губам, чтобы догадаться, что он сейчас бубнил:
– Я же сам видел… – несвязно продолжал говорить Хоуп.
Брайан, казалось, и вовсе не был озадачен произошедшим. Он с каким-то нечеловеческим хладнокровием шагал рядом со Стенли, отбивая ровный темп своей тростью.
– Ну что? – Элизабет, не скрывая ухмылки, обратилась к Стенли. – Вы нашли его?
Как не хотелось ему сейчас отвечать на подобный вопрос, но всё же Хоуп выдавил из себя раздражённо:
– Вы ведь сами прекрасно знаете.
– Другими словами его там нет.
– Да, да. – заговорил Стенли громче обычного. – Его там нет, вы были правы.
Хоуп резко сел на стул и склонившись немного вперёд, зажал свою голову в своих больших руках, в надежде найти хоть одно более-менее нормальное объяснение.
– Как-то это всё очень странно звучит… – Жаклин вновь заговорила, не встававшая с места.
– Это не просто слова звучат странно, всё, что здесь происходит странно. – Кингсли быстро ответил ей.
– В к-каком это с-смысле? – подключился к диалогу Колин.
Сделав несколько шагов вперёд Кингсли, проведя взглядом по всем, начал:
– А вы что и вправду ничего не понимаете?
– Не понимаем что? – отозвался Брайан, облокотившийся о столб и скрестивший руки на трости.
– Ну как же? Сами подумайте – сначала все эти истории про преступление и расследование, затем он говорит, что никто не уйдёт…
– А можно более внятно свою мысль озвучить? – раздался не терпеливый голос Жаклин.
Майклу это замечание было не по душе, но он его оставил незамеченным. В отсутствии детектива он стал совсем иным, если раньше, чтобы распалить его взрывную натуру, достаточно было только посмотреть на Абрансона, то теперь, когда его нет, запал сменился пытливостью, бившей из него как вулкан.
– Да, – поддержал её Брайан, – о чём вы толкуете?
– Неужели никто кроме меня этого не замечает? – Кингсли, крутясь на месте, посмотрел в молчаливые лица людей. – Ну, во-первых, какое это такое преступление, что мы даже не знаем о нём ничего и нас не посвящают в него? Во-вторых, как он и утверждал, уйти отсюда невозможно, и мы тому живое доказательство. – Майкл провёл рукой от себя по направлению мисс Стоун.
– А в-третьих, он вам с самого начала не понравился? – ворвалась в рассуждения Майкла Элизабет.
– А в-третьих, мисс Фостер. – Начал он смотря в глаза Элизабет. – куда он мог деться? Мы ведь все ясно видели, что свернул за вот этот-вот угол и просто исчез.
– Всему должно быть логическое объяснение. – Элизабет попыталась реабилитироваться.
После этих слов Хоуп молниеносно подскочил на ноги:
– Ну, конечно же! Всегда должно быть логическое объяснение! В конце концов, нам могло показаться, куда он пошёл.
Такое яростное отрицание фактов Майкл, как зачинщик этого обсуждения, просто не мог оставить без комментариев:
– Серьёзно? Нам всем показалось?
Помешкав с ответом, Хоуп смотрел в лица людей, но видел в них только сухие факты, которыми сыпал Кингсли.
– А почему бы и нет? Раз в год и палка стреляет. – Стенли заулыбался, в надежде, что его кто-нибудь поддержит, но никто так и встал на сторону его слов.
– Ладно. – Майкл поднял ладони вверх. – Будь по-вашему, нам всем показалось, хоть это и звучит нелепо, но оставим это обстоятельство в покое, я даже не буду ничего говорить, о том, что мистер Абрансон держит нас в полнейшем неведенье, но как вы объясните, что случилось со мной и Мэридит, когда мы пытались отсюда уйти?
Хоуп пренебрежительно фыркнул в сторону Кингсли:
– Я не склонен верить во всю эту чертовщину, как по мне, то это вы сами решили вернуться, а ничего другого придумать не смогли.
Кингсли уже готов был придать веса своим словам известными выражениями, как раздался голос Брайана:
– Так, что же, по вашему мнению, здесь творится?
– Что?
– Ну, вы же не просто так перечисляли эти факты, по идее должен быть какой-то вывод из ваших слов.
Кингсли, похоже, не готов был озвучить выводы, отчего и замялся, это продолжалось совсем недолго, но достаточно долго, чтобы это было заметно.
– Хорошо, я скажу, как думаю. Мне кажется, что это всё какой-то психологический или военный эксперимент.
Произнося эти слова, Кингсли даже не смотрел ни кому в глаза, так как понимал, что в них можно увидеть после таких слов, и первым разразился Хоуп:
– Эксперимент? Это и есть ваше оправдание всего, что здесь творится?
– А почему нет? – Кингсли начал яростно доказывать свою теорию. – Если так подумать, то это всё объясняет.
– Это только объясняет, что вы уже с катушек слетели.
– Нееет… – затянул Кингсли. – Ну, неужели вы этого не видите? Ведь это же очевидно!
– Да. – почти не обдумывая слова, начал Хоуп. – Всем уже давно очевидно, что ты сошёл с ума.
И вновь, как чувствуя эту грань, отделавшую Кингсли от его вспыльчивой натуры, раздался спокойный голос Брайана:
– И как, по-вашему, это всё возможно?
– Брайан, не стоит ему потакать. – произнёс Хоуп.
Но его слова оказались никем не услышаны, тем более их не услышал Майкл, который уже набрал в грудь побольше воздуха, чтобы озвучить те слова, которые сейчас метались в его голове:
– Да проще простого! Ведь не секрет, сколько нелегальных опытов проводит правительство, так почему это не может быть ещё одним очередным экспериментом?
– Я не об этом. – снова зазвучал голос Морриса. – Как вы этим можете объяснить, исчезновение детектива и ваше чудесное возвращение сюда?
Слова Брайана внесли смуту в больное воображение Кингсли, что на время заставило его замолчать, но лишь на время.
– Газ… да, точно газ. – всё с большей уверенностью говорил Кингсли.
– Что газ? – раздражённо заговорил Хоуп.
– Это всё газ – это самое простое объяснение происходящему – через вентиляцию пустили галлюциногенный или какой-то там ещё газ, вот и всё.
Майкл был доволен своим ответом, но даже его самая главная соратница милашка Мэридит Стоун сейчас закрыв глаза, мотала головой.
– Да вы социопат. – Хоуп довольно рассмеялся, над теорией Майкла.
Сейчас же его заразительный смех поддержали и Жаклин, наблюдавшая за происходящим с интересом зрителя, и даже Колин, едва улыбнувшийся, но не осмелившийся на более, так как увидел на себе взгляд Кингсли. Он быстро смотрел в глаза, в надежде увидеть хоть капельку понимания и поддержки, но ни в чьих глазах этого не было. Даже Мэридит своим взглядом дала ему понять, что он слишком разошёлся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: