Генри Морган - Билет в один конец

Тут можно читать онлайн Генри Морган - Билет в один конец - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент «ПЦ Александра Гриценко»f47c46af-b076-11e1-aac2-5924aae99221, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Билет в один конец
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «ПЦ Александра Гриценко»f47c46af-b076-11e1-aac2-5924aae99221
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9906032-7-1
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Генри Морган - Билет в один конец краткое содержание

Билет в один конец - описание и краткое содержание, автор Генри Морган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Любителям неожиданных развязок, запутанного сюжета, непредсказуемого поворота событий посвящается детектив Генри Моргана «Билет в один конец». Элизабет Фостер, Брайан Моррис, Стенли Хоуп, Мэридит Стоун, Майкл Кингсли, Прайс, Митчел, Дэвид – что их связывает, настолько разных, но оказавшихся в эпицентре событий людей? Быть может вся тайна заложена уже в названии? Да, автор дает подсказку уже в наименовании своего детективного творения. Ведь не случайно главному герою, к слову – детективу, достался билет с надписью «в новую жизнь».

Не стоит раскрывать все карты. Все в духе лабиринта событий, фактов, историй. Настоящий детектив, заинтересующий самую придирчивую публику читателей.

Билет в один конец - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Билет в один конец - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Генри Морган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Приблизившись к детективу, Майкл ткнул в его грудь пальцем:

– Точно, вы это всё устроили… Что здесь за чертовщина творится? Это ваших рук дело?

– Ну, что ж, как я и обещал, я всё расскажу, что здесь творится, тем более, что мы снова все вместе. – он язвительно посмотрел на недоумевающее лицо Кингсли.

– Видите ли… – начал детектив, но в туже секунду замолчал.

Абрансон закрыв глаза, отвёл голову в сторону, по его выражению, было видно, что с ним что-то не так.

– Просто… – вновь попытался начать детектив, но дело дальше пары слов снова не пошло.

Он одной рукой оттянул удавку от глеи и, расстегнув верхние пуговицы, устало провёл ладонью по горлу.

– С вами всё в порядке? – видя состояние детектива, озадачилась Элизабет.

– Да всё в норме… – едва смог из себя вжать Дэвид.

Посмотрев на часы, глаза детектива тут же округлились, в них поселился неописуемый страх, а лицо, шея и даже кисти рук уже блистали от пота.

– Мне нужно отлучиться… – детектив направился подольше от людей. – Я сейчас вернусь и всё расскажу…

Удаляясь от всех, Абрансон несколько раз встряхнул головой, пытаясь удержать сознание в трезвости. Видно было, что он спешно потянулся в карман пиджака и что-то достал.

– С вами точно всё в порядке? – Элизабет пошла вслед за ним.

Детектив быстро скользнул за первый же угол, оставив слова Элизабет без ответа. Но мисс Фостер неуверенной поступью продолжала идти к детективу, вновь справившись о его самочувствии.

Дойдя до того места куда свернул детектив Элизабет осторожно заглянула, но уже через секунду озабоченность на её лице сменилась удивлением и она тут же поспешила свернуть за детективом.

За этим поворотом был небольшой коридор, с замурованным проходом, всего в 5 ярдах от Элизабет. Но никого здесь не было… Походив и внимательно осмотрев всё Элизабет уже начала думать, что ей показалось, будто он свернул сюда. Но как это возможно?

– Я ведь сама видела, как он сюда повернул… – невольно вырвались мысли Элизабет.

Ещё раз, поглазев по сторонам, мисс Фостер направилась к выходу, как под её каблуком что-то прохрустело. Отведя ногу в сторону, она подняла с пола какой-то прозрачный цилиндр, немного подумав, она уже со стопроцентной уверенностью знала, что это колпачок от медицинского шприца. Держа его в руках, в голове Элизабет почему-то всплыла картина, когда детектив так быстро отлучился, и то, как он за чем-то полез в карман, и как ей сейчас казалось, именно шприц блеснул в ту секунду в его руке…

Глава 5

Детектив быстро открыл глаза, отчего его зрачки моментально сжались от резкого удара света. Вздымающаяся грудная клетка, едва поспевая за скоростью биения сердца, усиленно гоняя воздух. Мутный, размывчатый взгляд его был направлен неподвижно вверх, постепенно привыкая, пелена начала спадать с его глаз и перед ним оказался уныло-серый потолок, неумело сложенный из квадратов плитки, разбавляемые лишь холодным жужжанием люминесцентных ламп, навешанных без какого-либо порядка на нём. Этот потолок чем-то отдалённо напоминал потолок аэропорта, но какие-то нотки фальши просматривались в нём.

Повернув голову в сторону, детектив увидел никого иного как Руперта Грина, сидевшего в полулежащем состоянии, на точно такой же кушетке, что и детектив. Его глаза были закрыты, но глаза под тонкой кожей век беспокойно метались из стороны в сторону. Всё лицо Руперта было с каким-то южным акцентом. Трудно сказать, чем создавалось это ощущение, толи его приглаженными и блестящими чёрными волосами, толи этот загар или может потому что, несмотря на его возраст, на его лице не было и намёка на морщины, они мистическим образом были сокрыты от него. Слегка вытянутое лицо, в купе с его крупностью делали его похожим на огромный кирпич, а густые брови так высоко окаймляли глаза, чем лишний раз создавали ощущение этой ассоциации.

Левый рукав Руперта был закатан по самое плечо, на предплечье, как и у детектива, были надеты несколько датчиков, тонкие провода которых тянулись вниз и, проходя по кафельному полу, терялись среди множества других, сплетавшихся возле небольшого стола. На этом столе, который и столом-то назвать можно с большой натяжкой, уместилась целая свора всевозможной техники. О смысле и назначении которой можно было только догадываться. Несколько металлических ящиков, стоявших друг на друге, создавали дополнительную площадь для приборов, на которых помимо прочего расположилось два монитора.

И отвечал за всё это обилие электроники, по всей видимости, молодой парень, сидевший сейчас за этим самым столом.

Увидев, что детектив пришёл в себя, он тут же подбежал к нему:

– Ну, ты меня и напугал…

Абрансон, привстав, посмотрел на себя. У него, как и Руперта были подключены датчики. Вялым движением руки он их посрывал с себя и кряхтя, уселся на край кушетки.

– А по-моему всё прошло отлично. – на лице детектива появилась фальшивая улыбка, скрывавшая ту боль, которая сейчас блуждала по его телу.

Самое странное, что сейчас казалось Дэвиду, так это то, что его конечности были будто набиты ватой. Он конечно же мог ими двигать, но никакой отдачи с их стороны не получал. Отчего и часть слов этого парня он просто не услышал.

– Отлично?! – разразился он. – Да ты же был на волоске от смерти, ещё бы секунда…

– И чтобы тогда случилось? – перебил его Абрансон.

– Ты ведь сам прекрасно знаешь что тогда.

Детектив невольно улыбнулся и посмотрел на свою правую руку, то и дело сжимаемую в кулак к которой возвращалась чувствительность.

– Раз мы все всё прекрасно знаем, то зачем об этом говорить?

Нехотя прекратив этот диалог, парень укорительно смотрел на детектива, который, в свою очередь, чтобы показать, что у него всё хорошо, попытался встать, но попытка оказалась неудачной. Сделав вид, будто этого не было, Абрансон начал неторопливо приводить себя в порядок, ватными пальцами он застёгивал пуговицы и приводил свою причёску в обычное состояние.

Во время всех этих манипуляций он смотрел на этого парня. Его звали Энтони Прайс, и уже некоторое время они были коллегами, работавшими над проектом, который должен был произвести революцию в мире криминалистики, как это было в XIX веке с идеей Уильяма Гершеля об уникальности отпечатков пальцев каждого человека.

По всему внешнему виду Энтони и не сразу скажешь, что он полжизни провёл за компьютером, а оставшуюся часть за микроскопом. Лишь белый халат и тонкие прозрачные очки, выдавали его. Бледное лицо северянина, сильно контрастировала с его русыми короткими волосами, уложенные хаотическим образом, но при этом не создавалось ощущения небрежности в его внешнем виде. В целом же он был неказист и неприметен, разве, что его глаза были утоплены в черепе более чем нужно, но за стёклами очков это обстоятельство было совсем невидимо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Генри Морган читать все книги автора по порядку

Генри Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Билет в один конец отзывы


Отзывы читателей о книге Билет в один конец, автор: Генри Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x