Генри Морган - Билет в один конец

Тут можно читать онлайн Генри Морган - Билет в один конец - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент «ПЦ Александра Гриценко»f47c46af-b076-11e1-aac2-5924aae99221, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Билет в один конец
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «ПЦ Александра Гриценко»f47c46af-b076-11e1-aac2-5924aae99221
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9906032-7-1
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Генри Морган - Билет в один конец краткое содержание

Билет в один конец - описание и краткое содержание, автор Генри Морган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Любителям неожиданных развязок, запутанного сюжета, непредсказуемого поворота событий посвящается детектив Генри Моргана «Билет в один конец». Элизабет Фостер, Брайан Моррис, Стенли Хоуп, Мэридит Стоун, Майкл Кингсли, Прайс, Митчел, Дэвид – что их связывает, настолько разных, но оказавшихся в эпицентре событий людей? Быть может вся тайна заложена уже в названии? Да, автор дает подсказку уже в наименовании своего детективного творения. Ведь не случайно главному герою, к слову – детективу, достался билет с надписью «в новую жизнь».

Не стоит раскрывать все карты. Все в духе лабиринта событий, фактов, историй. Настоящий детектив, заинтересующий самую придирчивую публику читателей.

Билет в один конец - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Билет в один конец - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Генри Морган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Подскочившая Мэридит на этот раз заступалась за Майкла:

– Отпустите, вы ведь ему сейчас руку сломаете!

– Твоё счастье, что ты кому-то дорог…

Детектив отпустил его, отбросив на пол. Сидя на коленях, Майкл потирал едва не вырванное плечо. К нему быстро прильнула мисс Стоун, утешая своими женскими приёмами.

Подобного от детектива никто не ожидал, отчего Хоуп довольно заулыбался, увидев на что способен он. Похоже, что как бывший военный Хоуп уважал тех людей, которые способны на большее, чем простая болтовня.

– Мы ведь не можем просто так уйти. – начала Элизабет, смотря на разбитого Майкла. – Мне это тоже не по душе, но речь идёт об убийстве, и если моё присутствие поможет его найти, я остаюсь…

Одобрительно кивнув мисс Фостер, детектив обратился к остальным:

– Вы оказались здесь не просто так, и обратного пути у вас уже просто нет…

Посмотрев на свои часы, добавил:

– … впрочем, как и времени у меня…

– М-мистер Абрансон, – заговорил Колин, слегка заикаясь.

– Да…

Колин подошёл к детективу и начал едва слышно говорить:

– Вы оч-чень легко с-справились с Майклом, несмотря на то, что ф-физически он больше вас.

Детектив заулыбался:

– Чем больше увалень, тем легче его повалить.

– Я с-собственно, почему п-подошёл… – Колин замялся, отчего его заикание начало проявляться ещё больше. – Не могли бы вы мне как-нибудь, потом п-показать пару ваши приёмчиков?

Весьма странная просьба, учитывая то количество спортивных секций и различных видео-тренировок, блуждающих в интернете.

– Боюсь, потом у меня не будет возможности даже встретиться с тобой, что уж говорить о тренировке, да я и сам не так много знаю…

Колин потупил взгляд:

– Я так и думал.

– Эй, ты не думай, что я это специально, я прекрасно понимаю, что ты сейчас чувствуешь…

– Откуда?

– Да оттуда, что я сам долгое время был боксёрской грушей, просто в один момент мне это надоело. Здесь ведь дело как с поимкой преступника – если ты в себя не поверишь и не проявишь упорство, то он улизнёт от тебя.

Детектив положил левую руку на плечо парню и из-под рукава пиджака показался краешек часов.

– Чёрт. – детектив спешно сдвинул рукав и посмотрел на часы.

Его большие круглы часы были простого покроя фирмы «Тиссо», но с некоторыми отличиями от базовой версии. Сами часы придерживались старого стиля: коричневый кожаный ремешок, затёртый от времени и придававший ему ещё более старый вид, большой циферблат с основой, напоминавшей полуразложившийся лист, когда он истончается настолько, что все его прожилки становятся видны, как вены у человека, а свет, проходящий сквозь этот лист, окрашивал его в благородное золото, почерневшее от времени.

Но самое примечательно в этих часах – так это узкий полукруг, проходивший в нижней части циферблата, и имевший свою градуированную шкалу. Только какое время она отмеряла было совершенно неясно. Но то, что оно уже закончилось, было очевидно. Зелёная часть, этой полоски, по всей видимости, служила каким-то индикатором, и сейчас эта зелёная полоска практически подошла к краю, где было отмечено «00».

– Что-то случилось? – обеспокоенно спросила Элизабет.

– Да… нет, – он повернул голову в её сторону, но глазами по-прежнему смотря на часы, – всё в порядке.

Какое-то странное чувство овладело детективом, сведя брови, он поднял глаза вверх, немного пораскинув мозгами, он попытался понять, что же его так обеспокоило. В следующую секунду его брови растеклись на прежние места, а челюсть беспокойно заиграла. Он тут же повернул голову и стал ею быстро вертеть.

– Значит, не показалось…

– Вы о чём? – Хоуп подошёл к детективу.

– А вы сами не видите? – Абрансон указал рукой на пустые стулья. – Майкл и Мэридит всё же ускользнули.

И в самом деле, ни Майкла Кингсли, ни Мэридит Стоун сейчас нигде не было, куда можно было бы посмотреть.

Детектив озадаченно начал чесать свой затылок, на секунду он закрыл глаза, прокручивая в голове последние минуты разговора с Колином. Сейчас он пытался понять, как это могло произойти, если во время всего разговора с ним он был развёрнут лицом в сторону выходу…

– Ну правильно, они не могли пройти незаметно… – невольно произнёс в слух, последнюю часть своих размышлений, детектив.

– Что простите? – Зазвучал голос Элизабет.

– Ну, да… я всё время стоял с Колином и смотрел на входную дверь, и был совершенно уверен, что никто не уйдёт… – Абрансон не отвечал на вопрос Элизабет, он говорил это отрешенно, только для того, чтобы услышать свои мысли.

– … а это значит, что они воспользовались служебным выходом в северной части аэропорта… Но как всё-таки это удачно сложилось…

– О чём это вы? – Хоуп, всё безуспешно пытался понять смысл слов детектива.

– Я думаю, это нам пояснит Колин.

– Ч-ч-что, что я должен п-пояснить? – несколько попятился парень.

– Ну, как же? Весь этот абсурдный диалог, и как ты ловко встал, заставив меня развернуться спиной к ним, но ты специально так стал, чтобы я смотрел на входные двери и тем самым думал, что всё по-прежнему под контролем…

– Я., не нас-столько хитёр… – проговорил неуверенно Янг.

– Действительно дружище, – Хоуп вступился за парня. – Он даже ни с кем и парой слов не перекидывался, а вы его сейчас обвиняете в таком коварном сговоре.

– Или… – детектив задумался.

Немного помолчав, Абрансон закусил нижнюю губу и его глаза быстро забегали, как будто перед ними ничего не было, на чём бы можно было остановиться:

– Хотя… так даже лучше…

– Что вы этим хотите сказать? – подключилась к диалогу Элизабет.

– То, почему я собрал именно вас, и именно здесь…

– Так почему же?

– Ещё рано, если я расскажу это сейчас, то мои слова покажутся вам бредом…

– По-другому я их итак не воспринимаю. – пробормотала себе под нос Жаклин.

– …лучше подождём пока вернётся эта парочка, вот тогда всё и расскажу.

Хоуп, стоящий подле Абрансона видел тот отрешённый его взгляд, смотревший далеко за пределы нашего мира, а вкупе с его слова это и вправду выглядит весьма настораживающе. Он переглянулся с Брайаном и понял, что ему виделось то же самое.

– Не думаю, что мы хоть когда-нибудь их теперь увидим. – Хоуп попытался получить от детектива пояснений.

Детектив довольно улыбнулся:

– Скажите это им… когда они сюда вернутся.

Слова Абрансона раз от раза вносили больше вопросы, чем давали ответы. Вот и сейчас его слова ввергли всех в молчание, погрузив в свои мысли. И вновь, во время воцарившейся тишины, пальму первенства перенял дождь, который то и дело усиливается. Бесконечная череда капель продолжала покрывать стёкла, разносясь по зданию глухим и в тоже время гулким звуком. Через прозрачные стены было видно, что количество воды, прибывавшей с небес, становилось всё больше и больше. В последний раз, когда глаза этой компании были обращены в сторону взлётной полосы, она лишь едва искрилась от сигнальных огней. Сейчас же даже поперечный уклон бетона взлётной полосы не справлялся с водой, погружая её как Атлантиду под толщу воды, даже простая земля уже была неспособна впитывать больше воды, отчего вся уличная территория аэропорта была наполнена бесконечным множеством отражений.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Генри Морган читать все книги автора по порядку

Генри Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Билет в один конец отзывы


Отзывы читателей о книге Билет в один конец, автор: Генри Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x