Генри Морган - Билет в один конец
- Название:Билет в один конец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «ПЦ Александра Гриценко»f47c46af-b076-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9906032-7-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Морган - Билет в один конец краткое содержание
Любителям неожиданных развязок, запутанного сюжета, непредсказуемого поворота событий посвящается детектив Генри Моргана «Билет в один конец». Элизабет Фостер, Брайан Моррис, Стенли Хоуп, Мэридит Стоун, Майкл Кингсли, Прайс, Митчел, Дэвид – что их связывает, настолько разных, но оказавшихся в эпицентре событий людей? Быть может вся тайна заложена уже в названии? Да, автор дает подсказку уже в наименовании своего детективного творения. Ведь не случайно главному герою, к слову – детективу, достался билет с надписью «в новую жизнь».
Не стоит раскрывать все карты. Все в духе лабиринта событий, фактов, историй. Настоящий детектив, заинтересующий самую придирчивую публику читателей.
Билет в один конец - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Некогда шумный и грандиозный особняк на Грэйт Лейке Драйв превратился в настоящий склеп. С момента смерти Стеллы прошло около месяца. И за это время поменялось всё кардинально. В первую очередь изменения коснулись дома.
Миссис Грин была неким источником, который поддерживал весь дом в порядке и наделял его светом и живыми красками. Но с её уходом дом окрасился в серые тона. Даже небо сегодня весь день было затянуто облаками. Всё обилие зеркал, в которых некогда искрилось солнце, были завешаны чёрными простынями.
Во всём доме не было ни единого слуги. Лишь конюх, приходил каждое утро, дабы проверить состояние скакунов и обеспечить их едой. Остальные же были разогнаны убитым горем Рупертом, топившем свою утрату в непомерных количествах алкоголя.
Оставшись один на один в этом доме и, погружаясь в эту атмосферу мёртвого дома, с его тишиной и запустением, он сам чувствовал себя мертвецом. Почти не выходя на свежий воздух, он уже забыл каково это ощущать на своём лице дыхание ветра. Побелевшее и осунувшееся лицо Руперта, походило к этому дому как нельзя лучше.
Руперт сидел в своём любимом кресле, в просторной комнате на втором этаже, отданной под библиотеку. Обилие увесистых книг, было сродни с азартом коллекционера для него. Раньше он мог сутки напролёт пропадать в этой комнате, всматриваясь в выцветшие страницы старых книг. Именно старых, пожелтевших и измятых временем страниц, а иначе терялась ощущение истории.
Огромное витражное окно переходило в такую же узорчатую дверь на балкон. Направленная на север она выходила прямиком на озеро. Руперту было достаточно лишь сидеть в своём кресле и смотреть сквозь разноцветные стекляшки на спокойную гладь воды.
Потеряв всякую цель в этой жизни, он не следил за собой. Растрёпанные волосы, густая щетина, уже сменилась на неуклюжее подобие бороды. Давно не стираная рубашка торчала из под столь же неопрятного пуловера, коричного цвета. На небольшом столике рядом с ним, расположился коллекционный экземпляр виски Dalmore с более полувековой выдержкой, пустые родственники которого были щедро расставлены по всей комнате.
Вошедшая в комнату Жаклин тут же принялась своим громким голосом пилить Руперта:
– Сколько можно тут сидеть?
Руперт сидел, не поворачивая на неё головы, лишь его зрачки едва заметно переместились в её сторону. Сидя полностью отрешённо, в пьяном угаре, он никак не реагировал на неё.
– Снова пьёшь эту гадость. – она подошла к столику и, взяв наполненный стакан виски, выпила его.
– Как это можно пить? – сделав жест отвращения, Жаклин поставила стакан на книжный стеллаж и продолжила прогуливаться по комнате.
– Раз уж ты не хочешь говорить, тогда буду говорить я. Я долго терпела тебя, слишком долго… и вот к чему это привело…
Она подошла к окну и уставилась на водную гладь.
– Я ведь говорила, что у неё с тобой будут одни неприятности, я предупреждала её, наверно это я во всём виновата…
Отголоски садившегося солнца, отражаясь от воды, светили прямиком на усадьбу. Витражные кусочки окна, освещенные солнцем, щедро украсили комнату разноцветными бликами. Прищурив глаза, Жаклин продолжила:
– Нет… это ты во всём виноват. – она повернулась к нему лицом. – Это ты всё время изводил её своими выходками.
– Всё ещё молчишь? – это обстоятельство всё сильнее и сильнее злило её.
– Ты наверно забыл, из какой ямы Стелла тебя достала? Могу тебе напомнить… У тебя не было ни копейки за душой. Все твои деньги благополучно растащили на сувениры твои же брокеры. Но почему-то Стелла тебя пожалела. Она даже решила замарать далеко не последнее имя в этом городе Уайт, сменив на Грин…
– Даже этот дом, этот дом она выкупила, чтобы порадовать тебя, чтобы ты, наконец, взял себя в руки и перестал вести себя как тряпка…
– Но ты… всё к чему ты прикасаешься всё разрушаешь, сначала ты погубил наше имя, затем мою дочку… а теперь что? Теперь даже твоя собственная дочь сбежала от тебя! Ты хоть знаешь где она сейчас?
При упоминании Мэридит, грудная клетка Руперта перестала подниматься, замерев на одном месте, он бросил быстрый взгляд исподлобья на Жаклин. Ему определённо было что возразить, но он снова промолчал.
– Что ты молчишь? Даже возразить нечего?
Жаклин не сдержавшись, отвесила Руперту сильную пощечину, от которой его голова, словно привязанная на верёвке, качаясь, наклонилось вниз.
– Нет, это бесполезно… – Жаклин, поправив свою перчатку, направилась к выходу. – Лучше бы это ты умер…
Когда цокот её каблуков окончательно стих, Руперт поднял голову и посмотрел в открытую дверь взглядом, будто стараясь увидеть её.
– Значит, я виноват… – Руперт медленно провёл пальцами по покрасневшей щеке от удара, после чего сжал руку в кулак. – Я виноват? А твоя дочка такая же у нас хорошая… Благородная Стелла приютила неудачника…
– Да это всё твоя дочка – такая же дрянь, как и её мать. – Вырвался из уст Руперта, какой-то другой голос.
Взяв в руку бутылку виски, он погрузился в свои размышления. Окончательно потеряв контроль от алкоголя, он уже не отдавал себе отчёта в происходящем. Даже бутылка, что он взял в руку, была и вовсе не нужна.
– … а что если… – вырвался отголосок его мыслей.
– Нет, так нельзя. – ответил сам себе Руперт.
– Почему нет?
– Она ведь бабушка Мэри…
– Но она так же и мать Стеллы…
– Стеллы… да…
– Это ведь всё произошло из-за неё, разве нет?
– Я… я… я не знаю…
– Вспомни, сколько раз ты терпел их выходки…
– Может Жаклин права насчёт меня?
– Что за чушь, или ты забыл, что вытворяла её дочка, да ты нужен ей был лишь для контраста, чтобы её поступки были невидны, на фоне такого жалкого и беспомощного муженька…
– Яне беспомощный!
– Тогда докажи это… Не ты это начал…
– Но что я могу…
– Ты сам прекрасно знаешь…
– Да… к тому же она уже достаточно пожила…
Произнеся эти слова, он посмотрел на бутылку в своей руке и разжал пальцы, наблюдая за тем, как дорогущая бутылка полетела вниз и разбилась вдребезги, на лице Руперта появилась пугающая улыбка.
Закрыв с силой глаза, Брайан провёл по ним пальцами. Устав не столько от чтения, сколько от тех картин, которые разрывали его сознание. Оглядевшись по сторонам, он понял, что подобное испытывал только он, остальные же просто слушали сухие слова детектива. Но, это было ещё не всё, опустив глаза вниз, он снова начал читать, и снова в его мозгу начали вставать отдельные фотографии, сменяясь всё быстрее и быстрее, они начали сливаться в один непрерывный фильм…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: