Кен Фоллетт - Буран
- Название:Буран
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО «Издательский Дом Ридерз Дайджест»
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-89355-135-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кен Фоллетт - Буран краткое содержание
Преступники почти завладели смертоносным вирусом. Осуществлению их цели мешает снежный буран, внезапно пришедший с севера. Место действия — уединенный дом, где разоблачаются ужасные тайны и где герои и негодяи подвергаются своему последнему испытанию.
Буран - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дейзи дрожала так сильно, что с трудом удерживала лестницу. Элтон с садовыми ножницами в заледенелой руке взобрался по ступенькам. Кит, стуча зубами, наблюдал за ними из дверей гаража. Найджел стоял в гараже, обхватив руками кожаный портфель.
Лестницу приставили к той стене Стипфолла, где уходили в дом телефонные провода. Перерезать их в этом месте означало лишить телефонной связи весь дом. Всего лишь предосторожность, но Найджел на ней настоял, и Кит нашел в гараже лестницу и ножницы.
Кит чувствовал себя так, будто угодил в страшный сон. Им надо было отправиться к дому Люка за «лендкрузером», но сразу выйти они не могли — все валились с ног от усталости.
Найджел окинул взглядом голые стены гаража.
— Мы не можем здесь оставаться. Мы вымокли и замерзли, а здесь не топят. Так и загнуться можно.
— Хочу чая и выпить. Я пойду в дом, — заявила Дейзи.
— Нет!
Мысль о том, что эти трое очутятся в его родном доме, привела Кита в ужас. Не мог же он позволить принести портфель с опасным содержимым на кухню.
— Я — с ней. Идем в дом, — сказал Элтон.
— Но как я объясню ваше появление? — спросил Кит.
— Все уже спят.
— А если снег еще будет валить, когда они проснутся?
— Вот что ты им скажешь, — проинструктировал Найджел. — Ты нас не знаешь, встретил на дороге. Наша машина увязла в сугробе. Ты нас пожалел и привез сюда.
— Они не должны знать, что я выходил из дома!
— Сочини что-нибудь правдоподобное, Кит, — сказал Найджел. — Пойдем, пока у нас ноги не отвалились.
— Мы оставили маскировку в фургоне. Моя родня увидит ваши лица.
— Не имеет значения. Мы всего лишь застрявшие в снегу автомобилисты. Таких сейчас сотни, об этом сообщат в новостях. Твои родные не усмотрят связи между нами и теми, кто ограбил лабораторию. Мы же будем вежливы и немногословны.
— Лучше всего вообще молчать. Одно грубое слово, и игра закончена. — Кит обратился к Дейзи: — Не распускай руки.
Найджел его поддержал:
— Да, Дейзи, постарайся не запороть игру, черт возьми. Веди себя пару часов как девушка, ладно?
— Ладно, ладно, — ответила она и отвернулась.
Кит понял, что на каком-то этапе спора сдался. Будь что будет, решил он и повел их вокруг дома к задней двери. Она, как всегда, не была заперта. Толкнув дверь, он, чтобы собака не лаяла, произнес:
— Все в порядке, Нелли, это я.
Когда Кит вошел в прихожую, его обдало теплом. Он провел всех на кухню, и они сняли мокрые куртки. Найджел поставил портфель на стол и сказал:
— Вскипяти чайник, Кит.
Кит опустил ноутбук на пол, включил маленький телевизор на кухонном столе, нашел новости и налил в чайник воды.
Хорошенькая дикторша сообщила:
— Непредвиденное изменение направления ветра вызвало буран на большей части территории Шотландии.
Найджел, Дейзи и Элтон расселись за сосновым столом, словно одна семья. Кит заварил чай и сделал кофе.
На экране появился ведущий прогноза погоды:
— Завтра утром буран стихнет так же быстро, как и начался.
— Так-то! — торжествующе произнес Найджел.
Элтон разлил чай и заметил:
— Мы еще можем успеть.
Кит разделял его оптимизм:
— Если тронемся на рассвете.
Дейзи встала, открыла дверь в неосвещенную столовую, всмотрелась и спросила:
— Что это за комната?
— Куда это ты направилась? — спросил Кит.
— Хочу подлить в чай чего-нибудь.
Она включила свет и вошла в комнату. Спустя секунду Кит услышал, как она открывает бар.
Из холла в кухню вышел отец Кита в серой пижаме.
— Доброе утро, — поздоровался он. — Что тут происходит?
— Привет, папа, — ответил Кит. — Сейчас объясню.
Из столовой вышла Дейзи, держа в обтянутой кожаной перчаткой руке полную бутылку виски «Гленморанджи».
Стэнли, подняв брови, посмотрел на нее и спросил:
— Не желаете стаканчик виски?
— Нет, спасибо, — ответила она. — У меня тут целая бутылка.
Тони позвонила Стэнли домой. Она боялась этого разговора: ей предстояло сообщить ему, что по ее вине произошла катастрофа, которая могла разрушить его жизнь.
Тони набрала номер, но дозвониться не смогла. Должно быть, его телефон был неисправен. Стэнли не пользовался мобильником, но у него был телефон в «феррари». Она позвонила на него и оставила сообщение.
Где же полиция со снегоочистителем? Тони надеялась, что они прямо отсюда бросятся в погоню за фургоном «Хиберниан телеком». Но, отъехав от Кремля, воры, вероятно, поменяли машину. Она бы поступила именно так — взяла неприметную машину и оставила там, где та могла бы простоять несколько часов, не привлекая внимания.
Где в наших местах можно бросить машину? — задалась вопросом Тони. Она подошла к стойке, взяла блокнот и ручку и составила список:
Инвербернский гольф-клуб
Мотель «Дью дроп»
Закусочная «Хэппи итер»
Садовый центр «Гринфингерз»
Тони не хотела, чтобы Карл Осборн знал, что она делает. Он вернулся из машины в теплый вестибюль и внимательно прислушивался ко всем разговорам. Он еще не знал, что больше не сможет позвонить из машины — Стив незаметно выскользнул на улицу и вытащил ключи из зажигания, — но Тони тем не менее рисковать не хотела.
Она шепнула Стиву:
— Мы с вами проведем небольшое расследование. — Разорвав листок пополам, она протянула ему половину. — Обзвоните эти заведения. Скажите, что нас обворовали. Что украли, не сообщайте. Скажите, что грабители могли бросить автомобиль, на котором бежали, на их стоянке, и спросите, не видят ли они там фургона с надписью «Хиберниан телеком».
Стив кивнул:
— Умно. Может, нам удастся напасть на их след и дать полиции наводку.
— Именно. Но не звоните с телефона приемной. Пройдите в конец холла и звоните по сотовому Карла.
Тони отошла подальше от Карла и позвонила в гольф-клуб. Она переговорила с управляющим, но на стоянке клуба фургона не оказалось. Потом Тони позвонила в «Дью дроп».
Ответил жизнерадостный молодой голос:
— У телефона Винсент. Чем могу вам помочь?
Тони представилась и рассказала, в чем дело.
— Пытаюсь установить местонахождение фургона с надписью «Хиберниан телеком». Его нет на вашей стоянке?
— Там полно машин, — ответил Винсент. — Смотрю на мониторы камер теленаблюдения, но фургона не вижу. К сожалению, камеры охватывают не всю парковку.
— Не могли бы вы внимательно оглядеть стоянку?
— Подождите. — Он отошел, вернулся и сообщил: — Да, он здесь.
— Правда?
Тони ушам своим не поверила.
— Синий фургон с белой надписью «Хиберниан телеком». Он не мог простоять здесь долго — его занесло снегом меньше, чем другие машины. Поэтому я и разглядел надпись.
— Это очень ценная информация, спасибо. Вы случайно не заметили — не исчезла ли какая-нибудь другая машина?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: