Джеймс Чейз - Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы

Тут можно читать онлайн Джеймс Чейз - Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Терра, год 1999. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Терра
  • Год:
    1999
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    ISBN 5-300-02795-2 (т. 19)
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Чейз - Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы краткое содержание

Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.

В девятнадцатый том Собрания сочинений включены романы «Посмертные претензии», «Хитрый, как лиса» и «Плохие вести от куклы».

Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Чейз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А зачем ты хотел познакомиться с Глорией Лидлер?

Феннер почувствовал, как почва ускользает у него из-под ног.

— Любой парень не отказался бы познакомиться с такой шикарной девочкой. Она была одна, когда я попытался заговорить с ней. Кто эта кукла? Ты ее знаешь?

Карлос заморгал.

— Занимайся своими делами. Что-то у тебя очень все складно получается. Придется присмотреть за тобой.

Феннер пожал плечами.

— Не понимаю, что с тобой? Уж не боишься ли ты Ноолена?

Движением подбородка Карлос указал на дверь.

— Можешь идти, — потеряв интерес к Феннеру, он повернулся к нему спиной.

Озабоченный донельзя, Феннер вышел из кабинета Карлоса. «А этот мальчишка не так прост, как казалось. Придется удвоить осторожность». Багси ждал его внизу.

— Подожди минутку. Мне нужно позвонить в свой отель и предупредить, что я сегодня ночью не буду в номере.

Он заперся в телефонной кабине и набрал номер Ноолена. Хотя Багси находился на приличном расстоянии от двери, Феннер старался говорить потише.

— Ноолен? Это Росс. Слушай, у тебя в казино работает осведомитель Карлоса. Он знает, что мы с тобой беседовали и многое другое. Твой кубинец-распорядитель давно у тебя?

— Два месяца, — в голосе Ноолена чувствовалось беспокойство. — Я проверю, — пообещал он. — Можешь не беспокоиться на этот счет.

— Да уж, советую поскорее освободиться от этого парня. — Он повесил трубку.

Выйдя из кабины, Феннер взял Багси под руку.

— А не повеселиться ли нам где-нибудь? Сегодня ночью мне предстоит горяченькое дельце, по словам Карлоса.

Багси молча последовал за ним. На улице он сказал доверительно:

— У меня вечером свидание с девушкой, — закрыв глаза, он мечтательно вздохнул.

Феннер пришел к Найтингейлу без двух минут восемь. Рейгер и Миллер были уже там. Миллер чистил пулемет. Они молча наблюдали, как Феннер вошел в мастерскую.

— Кажется, будет дождь, — заметил Феннер.

Рейтер проворчал что-то неразборчивое, а Миллер ответил нарочито приветливо:

— Прекрасно! Дождь — это как раз то, что нам нужно.

Найтингейл спросил, понизив голос:

— У тебя есть оружие?

Феннер отрицательно покачал головой. Найтингейл открыл ящик и достал револьвер сорок пятого калибра.

Рейгер резко повернул голову.

— Ему не понадобится оружие, — рявкнул он.

Найтингейл сделал вид, что не слышит, и протянул револьвер Феннеру. Рейгер взорвался.

— Я же тебе сказал — ему не нужно оружие! — Он поднялся с места.

Феннер холодно глянул на него.

— Ничего не поделаешь, тебе придется примириться с этим.

Несколько мгновений они злобно смотрели друг на друга, потом Рейгер пожал плечами и сел.

Феннер взвесил револьвер в руке, а Найтингейл ободряюще улыбнулся ему.

— Так ты даже не носишь оружия? — удивился Найтингейл. — А мне говорили, ты очень быстро нажимаешь на спуск.

— Иногда приходится защищаться, — коротко сказал Феннер.

Миллер глянул на часы, которые казались миниатюрной игрушкой на его волосатой лапе.

— Пора, — произнес он, завернул пулемет в непромокаемый плащ и надел шляпу.

Рейгер направился к двери.

— Остерегайся этих пташек, — тихо предупредил Найтингейл, когда парочка вышла из мастерской.

Большая закрытая машина стояла перед конторой Найтингейла. Рейгер сел за руль, а Феннер и Миллер устроились сзади. Когда машина тронулась с места, Феннер прощально махнул Найтингейлу. Позади Найтингейла он увидел смутные очертания фигуры Кэрли.

— А что, Карлос никогда не принимает участия в таких экспедициях? — осторожно поинтересовался Феннер у Миллера.

— А зачем это ему? — хмыкнул Миллер.

Рейгер направил машину на юг.

— Я вижу, ты очень любишь задавать вопросы, — иронически заметил он.

Остаток пути прошел в молчании. В порту они оставили машину и быстрыми шагами направились к пристани. Багси и огромный негр поджидали их возле приличной посудины метров пятнадцати длиной. Заметив их, негр тут же поднялся на борт судна и исчез в рубке. Пока Миллер поднимался на борт, Рейгер сказал Феннеру:

— Твоя работа начнется, как только они пришвартуются к нашему кораблю. Нужно осмотреть китаез, каждого в отдельности. Ни в коем случае у них не должно быть оружия. Самый надежный способ — это раздеть их догола. Правда, это занимает много времени, но лучше перестраховаться. Если у кого-нибудь окажется оружие, тут же забери, а при попытке к бегству убей его. Миллер примет их у тебя и засунет в носовую каюту.

— О’кей, — кивнул Феннер, поднимаясь вслед за Рейтером на палубу. Багси отвязал причальный канат и бросил его Рейтеру, поднимая руку в прощальном жесте.

Негр запустил двигатель, и корабль, оставляя за собой пенный след, медленно двинулся вперед.

Рейгер подошел к маленькому прожектору, установленному на носу. Он уселся рядом с ним на корточки, демонстративно игнорируя Феннера. Феннер презрительно глянул на него и поднялся в рубку к Миллеру.

— В котором часу мы подберем китайцев? — поинтересовался он.

— Думаю, около десяти.

Едва только судно вышло в открытое море, стало свежо и пошел мелкий дождь. Луна спряталась за тучи, и видимость была прескверная. Феннер зябко поежился и закурил сигарету.

— Нужно время, чтобы привыкнуть к подобным ночным прогулкам, — заметил Миллер, держа руки на штурвале. — Если тебе холодно, то пойди лучше в каюту. Там намного теплее.

Феннер последовал его совету. Проходя в каюту. Феннер заметил, что Рейгер продолжает неподвижно сидеть возле прожектора. Судно прыгало на волнах. В каюте был только негр. Он изредка поглядывал на Феннера, но не произносил ни слова.

Примерно через час Миллер позвал Феннера и, когда тот зашел в рубку, показал ему светящиеся точки на горизонте. Время от времени там вспыхивали огоньки прожекторов. Миллер переменил курс и пошел в том направлении.

— Это сигналят нам, — сказал он вполголоса.

Прожектор Рейгера вспыхнул и тут же погас. Феннер прислушался: в вышине гудел самолет. Миллер тоже услышал его.

— Внимание, патрульный самолет! — крикнул он Рейгеру.

Тот встал и посмотрел на облачное небо. Потом поспешно погасил ходовые огни. Судно теперь шло в полной темноте.

— В печенках у меня сидят эти гады, — злобно сказал он.

Шум самолета постепенно затих вдали. Рейгер вновь принялся подавать знаки прожектором. Другой прожектор ответил ему, и расстояние между двумя кораблями постепенно сокращалось. Миллер протянул Феннеру электрический фонарик.

— Давай на палубу, мы почти прибыли.

Судно замедляло ход. Рейгер закричал:

— Стоп машина!

Двигатель умолк. Рейгер подошел к Феннеру, осторожно переступая по качающейся палубе.

— Вынь свою игрушку, — пробурчал он. — И повнимательнее с этими тварями. Я буду передавать их тебе, а ты тщательно обыскивай. Главное, чтобы у них не оказалось оружия. Потом передавай их Миллеру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы отзывы


Отзывы читателей о книге Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x