Джеймс Чейз - Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы

Тут можно читать онлайн Джеймс Чейз - Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Терра, год 1999. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Терра
  • Год:
    1999
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    ISBN 5-300-02795-2 (т. 19)
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Чейз - Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы краткое содержание

Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.

В девятнадцатый том Собрания сочинений включены романы «Посмертные претензии», «Хитрый, как лиса» и «Плохие вести от куклы».

Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Чейз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я пойду с тобой!

— Тебе лучше оставаться здесь. Мы поговорим после моего возвращения.

Он вышел и направился на пристань. Поднявшись на борт яхты, он прошел в каюту. Там было темно, и Феннер вытащил фонарик. Тейлора здесь не было. Он обошел все судно, но никого не обнаружил. В маленькой каюте он ненадолго задержался, обратив внимание на множество кнутов. Закрыв иллюминатор, он включил свет. Судя по разбросанным вещам, можно было предположить, что это каюта Тейлора. Феннер принялся за тщательный обыск, но ничего существенного не нашел. Единственной вещью, которая его заинтересовала, была маленькая фотография Кэрли Роббинс, сделанная, по всей видимости, несколько лет назад. Он положил фото в бумажник и вышел из каюты. Зайдя в салон, он самым тщательным образом исследовал ковер. И только тогда обнаружил, что значительная часть его недавно замыта. Феннер поднялся и задумчиво почесал затылок. Тейлора на борту не было. Был ли он мертв? Можно ли верить тому, что рассказывала Глория? Не она ли убила его? Последний раз, когда он видел их вместе, они не были похожи на друзей. Одни вопросы и никаких ответов.

— Черт! — с чувством выругался он и покинул салон.

Сойдя на пристань, он заметил немного впереди стоящий «седан». Бросив на него быстрый взгляд, Феннер увидел внутри машины неясную тень и моментально бросился на землю. Почти в тот же момент прогремел выстрел. Пуля прожужжала совсем рядом. Феннер выхватил револьвер, но машина сорвалась с места и резко заверну ла за угол. Феннер встал и стряхнул брюки. Дело осложнялось. Он отправился в отель, придерживаясь темных переулков и постоянно оглядываясь.

Глория все еще лежала в постели. Лицо ее осунулось, и улыбка, с которой она его встретила, больше походила на гримасу. Феннер подтащил кресло поближе к постели и уселся.

— Так ты обнаружила тело Тейлора в большой каюте? — резко спросил он.

— Да.

Феннер кивнул, как бы поверив в это.

— Тело я там не обнаружил. Но почему его унесли? Потому что, если бы им нужен был виновный, выбор, скорее всего, пал бы на тебя. Итак, либо ты его убила и выбросила тело за борт, либо это сделал кто-то другой, и этот убийца почему-то вернулся и по непонятной причине унес труп. Или, может быть, все же ты выбросила его за борт?

Глория показала свои изящные ручки.

— Неужели я в силах проделать такое?

Феннер вспомнил узкую, очень крутую лестницу, ведущую в салон, и покачал головой.

— Да, думаю, это вряд ли тебе под силу.

Ее лицо порозовело, она заметно приободрилась.

— Если они спрятали труп, то еще не скоро станет известно, что Тейлор мертв? — спросила она.

Феннер зевнул.

— Конечно.

Глория поправила подушку рядом с собой. Глаза ее заблестели.

— Где твоя сестра Мэриан? — внезапно спросил он.

Глория вздрогнула, как от удара электрического тока, ее глаза удивленно расширились.

Феннер наклонился над ней.

— Где твоя сестра? — повторил он.

— Что ты знаешь о моей сестре? Где ты познакомился с ней?

Феннер вновь уселся на прежнее место.

— Вы похожи как две капли воды. Я никогда не видел большего сходства. — Он вытащил из бумажника письмо, которое нашел в сумочке Мэриан.

— Прочитай!

Она прочитала короткие строчки и недоумевающе глянула на Феннера.

— Ничего не понимаю! Кто такой Пио? Ноолен?..

Феннер поднялся, отыскал клочок бумаги и карандаш и протянул девушке.

— Перепиши это письмо. — Едва она собралась встать, как он остановил ее. — Подожди!.. — Феннер принес халат и бросил Глории, а сам вновь ушел в ванную.

Когда он вернулся, Глория уже была в халате с закатанными рукавами.

— Для чего мне нужно переписывать это?

— Пиши! — коротко сказал он.

Пожав плечами, она принялась переписывать. Поставив подпись, Глория протянула письмо Феннеру. Сравнив оба письма, он убедился, что почерк совершенно не схож. Бросив письма на стол, он принялся выхаживать по спальне. Она растерянно следила за ним.

— Так у тебя все же есть сестра, не так ли? — спросил он наконец.

Она поколебалась, но утвердительно кивнула.

— Да… Но мы давно не встречались.

— Как долго? И почему?

— Четыре или пять лет, я не помню точно. Мы с Мэриан не очень ладили друг с другом. Она придерживалась несколько иных взглядов, мы постоянно ссорились. После смерти отца наши дороги разошлись.

— Ты лжешь! — спокойно сказал Феннер. — Если вы не виделись так давно, то с какой стати она бы пришла ко мне, донельзя встревоженная твоим исчезновением?

Два красных пятна расцвели на щеках Глории.

— Я не знала, что она приходила к тебе. Кто ты такой, вообще, черт возьми? Я ничего о тебе не знаю!

— Пусть это тебя не тревожит. Скажи, когда вы виделись в последний раз?

Глория задумалась.

— Я была с Гарри в Нью-Йорке. Мы встретились случайно. Это было пару недель назад. Мэриан настояла на том, чтобы я зашла к ней в отель. Это было не очень удобно, так как Мэриан и видеть не желала Гарри. Вскоре мы уехали обратно во Флориду.

Феннер сел на край постели.

— Или ты мне рассказываешь сказки, или я чего-то не понимаю.

Глория резко замотала головой.

— Я не лгу. С чего бы это мне лгать?

— Слушай, ты говорила сестре о двенадцати китайцах?

— Двенадцати китайцах? Что за бред?

— Перестань задавать встречные вопросы! — возмутился Феннер. — Это меня путает.

Насколько он мог судить, он ничуть не продвинулся в своих поисках. Правда, он нашел сестру Мэриан. Он задумался, потом спросил:

— Почему Лидлер? Почему не Дейли?

— Лидлер — фамилия мужа. Я с ним развелась год назад.

— А где сейчас твой муж?

— Я не знаю. А почему это тебя интересует?

Феннер игнорировал ее вопрос. Вместо этого он сказал:

— Твою сестру убили на прошлой неделе в одном из домов в Бруклине.

Наступило продолжительное молчание, затем Глория зябко повела плечами.

— Я не могу поверить в это. — Ее глаза не отрываясь следили за Феннером.

Тот пожал плечами.

— Это твое право, но она все же убита. Мне очень понравилась твоя сестра, и я дал ей слово, что помогу. Теперь я не успокоюсь до тех пор, пока не отыщу убийцу.

Глория поймала его за рукав и начала трясти руку.

— Мэриан мертва! И ты так спокойно говоришь об этом?.. Мэриан!.. Мэриан!..

— Прекрати!.. Ты не слишком хорошая актриса. Тебе наплевать, что случилось с Мэриан.

Глория отпустила его рукав и поднесла руки ко рту. Казалось, она была в шоке.

— Я не понимаю, что со мной… Подумать только — Мэриан убита! — Глория упала на подушки, тело ее сотрясалось то ли в рыданиях, то ли от истерического смеха.

Феннеру внезапно в голову пришла интересная мысль. Наклонившись над Глорией, он прижал ее голову к подушкам и задрал халат. На атласной коже были видны следы побоев, но все же они были не такими ужасными, как у Мэриан. Он опустил халат и вновь сел на кровати. Глория повернулась. Ее глаза сверкали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы отзывы


Отзывы читателей о книге Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x