Джеймс Чейз - Том 24. В зыбкой тени. Итак, моя милая... Если вам дорога жизнь.

Тут можно читать онлайн Джеймс Чейз - Том 24. В зыбкой тени. Итак, моя милая... Если вам дорога жизнь. - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Терра, год 2001. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Том 24. В зыбкой тени. Итак, моя милая... Если вам дорога жизнь.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Терра
  • Год:
    2001
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    ISBN 5-275-00025-1 (т. 24)
  • Рейтинг:
    3.45/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Чейз - Том 24. В зыбкой тени. Итак, моя милая... Если вам дорога жизнь. краткое содержание

Том 24. В зыбкой тени. Итак, моя милая... Если вам дорога жизнь. - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.

В двадцать четвертый том Собрания сочинений включены романы «В зыбкой тени», «Итак, моя милая…» и «Если вам дорога жизнь».

Том 24. В зыбкой тени. Итак, моя милая... Если вам дорога жизнь. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Том 24. В зыбкой тени. Итак, моя милая... Если вам дорога жизнь. - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Чейз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На мгновение она отвела взгляд, потом все же заставила себя улыбнуться, правда, не так уверенно.

— Они? Не понимаю, о чем вы, мистер.

— Я знаю тебя, — сказал Бонд. — У тебя не может быть столько денег, чтобы позволить себе снять такое бунгало. Скажи правду, или у тебя возникнут крупные неприятности. Они Наверху?

Губы Лолиты побелели под губной помадой, но она все еще держалась.

— Они? Я сказала вам… Я здесь одна. О чем вы?

Бонд подошел к двери.

— Позови Пузыря, — сказал он Коллону.

Колл он вышел на крыльцо и помахал О’Коннору рукой. Тот все еще стоял возле ворот, с нетерпением поджидая партнеров. Донельзя раздосадованный, он подошел к Коллону.

— Что там еще случилось?

— Займитесь ею, — сказал Бонд. — Они на чердаке.

О’Коннор с раскрытым ртом некоторое время смотрел на него, затем схватил Лолиту за руку. Он начал подталкивать ее к выходу, но в это время Мич, слышавший все, тихо приоткрыл люк, прицелился и нажал на курок.

Грохот выстрела заставил задрожать стекла. На мундире О’Коннора появилось красное пятно. Как подстреленный бык, он упал на колени, прижав руки к животу.

Лолита завизжала и метнулась обратно в гостиную, в то время как Коллон, подняв ствол винтовки, всадил в потолок пол-обоймы.

Мич, раненный в голову и грудь, все же нашел в себе силы еще раз нажать на курок. Коллон, которому пуля попала в плечо, выронил оружие и свалился на пол. Мич, потерявший равновесие, вывалился из люка, слабеющими пальцами продолжая нажимать на курок, поливая узкое пространство коридора свинцом. Он упал на Коллона, и Бонд одним выстрелом снес ему полчерепа.

После выстрела Бонд торопливо отступил в гостиную и встал на одно колено. Не зная о смерти Перри, он полагал, что на чердаке затаились еще двое гангстеров.

Старательно прицелившись, он выпустил еще пять пуль в уже основательно изрешеченный потолок.

— О'кей, вы двое, — крикнул он. — Спускайтесь вниз и держите руки на виду!

«Лолита, стоя у стены, бросала вокруг затравленные взгляды. На глаза ей попалась тяжелая пепельница, и она, не колеблясь ни секунды, схватила ее, сделала два шага к Бонду, который продолжал целиться в потолок, и со всего маху ударила его пепельницей по голове.

Бонд выронил винтовку, коротко вскрикнул и упал лицом вниз.

С сильно колотящимся сердцем она перешагнула через него и подбежала к люку.

— Джесс! Быстрее! Спускайся! — крикнула она. — Мы должны скорее отсюда уходить. Быстрее!

Последовала томительная пауза, потом послышался легкий шорох, и в отверстии люка показалась голова Чандлера. Его лицо заливала смертельная бледность, глаза были полузакрыты.

— Уходи отсюда, бэби, — прохрипел он. — Ты ничего не сможешь для меня сделать… и спасибо за все.

Кровь хлынула у него изо рта, заливая пол прихожей, затем он вывалился из люка на пол.

Лолита закричала:

— Джесс!

— Беги, — из последних сил прошептал Чандлер. Потом глаза его закатились, и он сразу обмяк.

Она схватила его за руку и с дрожью выпустила, убедившись, что он мертв. Побежав в спальню, она начала быстро собирать свои вещи. Слезы катились по ее лицу, и время от времени рыдания прерывали ее дыхание.

С чемоданом в руке она вышла в прихожую, в последний раз взглянула на Чандлера, с трудом перешагнула через тушу О’Коннора и бегом помчалась к гаражу. Забросив чемодан на заднее сиденье «мини», она села за руль и повернула ключ зажигания.

Через минуту она уже ехала в направлении автострады на Майами.

Глава 7

Через три часа уголовная бригада под руководством Джефа Уайта прибыла к бунгало Мейски.

Начальник полиции Террел, вернувшись в комиссариат, с нетерпением ожидал их рапортов.

Когда Сэм Бонд пришел в сознание, он смог дотащиться до патрульной машины и включил сирену. Патрульные на блокпосту магистрали, ведущей в Майами, сумели задержать Лолиту и привезли ее в комиссариат. В настоящий момент она находилась в камере и дожидалась допроса.

Около полуночи в кабинет Террела вошел Хесс. Его одутловатое лицо было мокрым от пота, под глазами залегли черные круги.

— Итак, Фред, какие новости? — спросил Террел, наливая кофе в две чашки и подавая одну Хессу. Толстый детектив рухнул в кресло.

— Похоже на то, что остался только один из гангстеров, — ответил он, сделал несколько глотков кофе и лишь после этого продолжал: — Номер пятый. Но нет даже и следа денег. О’Коннор мертв. У Коллона прострелено плечо, но он выкарабкается. Бунгало снято второго мая прошлого года неким Франклином Людовиком. Там он и жил до последнего времени. Скорее всего, это и есть пятый член преступной группы. Бунгало долгое время не убиралось, и Джеф смог собрать огромное количество отпечатков пальцев. В настоящий момент они отправлены в Вашингтон. С минуты на минуту можно ждать ответа. Я допросил агента, который сдавал бунгало, и он дал описание внешности Людовика. Примерно шестидесяти пяти лет, маленький, хилый, волосы светло-рыжие, нос похож на птичий клюв, глаза серые. У него был старый «бьюик», но он исчез. Агент не может вспомнить ни номера машины, ни его цвета. В бунгало не осталось ничего из его вещей. Можно сказать, что он заранее решил обмануть своих компаньонов. Он где-то прячется, но пока мы можем лишь предполагать, что он не смог проехать ни один из блокпостов.

— Отлично, Фред. Неплохое начало. Что с фургоном?

— Пока ничего конкретного… Да, мы обнаружили машину девушки, которую изнасиловали. Она была спрятана в дюнах примерно в миле от бунгало.

— Что слышно о Перри?

— Насколько я могу судить, он мертв. Все сиденья залиты кровью. Он не мог выжить, потеряв столько крови. По-видимому, его зарыли где-то в дюнах.

— Что ж, наблюдается определенный прогресс. — Террел допил кофе. — Осталось найти пятого.

Вошел Якоби:

— Извините, шеф, пришел ответ из Вашингтона.

Террел прочел сообщение и посмотрел на Хесса.

— Тот, кого мы разыскиваем, — Серж Мейски. Отбыл десятилетний срок заключения в Роксбурне. Получил свободу в апреле прошлого года. Скоро у нас будет его фото. — Он положил бумагу на стол. — Он находится где-то здесь, и мы должны прочесать в городе и окрестностях буквально каждый дюйм. Где находится он, там находятся и деньги. Организуй все, Фред. Привлеки всех сотрудников. Скорее всего, он не подозревает, что все повернулось подобным образом. Мы его найдем.

Хесс с трудом поднялся:

— Хотелось бы верить вашим последним словам, шеф. О’кей, я пошел.

Террел пододвинул к себе телефонный аппарат. Сняв трубку, он приказал привести Лолиту. Но ему так и не удалось разговорить ее. Она оставалась безучастной и безразличной ко всему. Не отвечая на его вопросы, она качалась на стуле из стороны в сторону в безграничном отчаянии. Джесс Чандлер был единственным, кого она любила. Она никак не могла пережить его смерть. В конце концов Террел отправил ее обратно в камеру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 24. В зыбкой тени. Итак, моя милая... Если вам дорога жизнь. отзывы


Отзывы читателей о книге Том 24. В зыбкой тени. Итак, моя милая... Если вам дорога жизнь., автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x