Линда Тэйлор - Игра в любовь без правил

Тут можно читать онлайн Линда Тэйлор - Игра в любовь без правил - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство ЗАО «Мой Мир», год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Игра в любовь без правил
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЗАО «Мой Мир»
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-9591-0027-4
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Линда Тэйлор - Игра в любовь без правил краткое содержание

Игра в любовь без правил - описание и краткое содержание, автор Линда Тэйлор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман английской писательницы Линды Тэйлор нельзя назвать просто любовным, ведь Элла Нортон, главная героиня романа, решает полностью изменить свою жизнь и с головой погружается в пучину проблем, уготованных ей судьбой.

Лихо закрученный детективный сюжет удерживает внимание читателя на протяжении всего романа.

Игра в любовь без правил - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Игра в любовь без правил - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Тэйлор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пошли. — Фэйт подтолкнула ее к двери в общий зал.

Для обычного вечера в зале было довольно шумно, но включенный на полную громкость телевизор в дальнем углу бара перекрывал гул голосов. За стойкой, как всегда, стоял Кевин. Увидев девушек, он тут же устремился к ним навстречу.

— О-о-о, кого я вижу! Мой любимый ветеринар и моя прекрасная садовница! — весело приветствовал он.

— А куда подевалась Андреа? — Элла покрутила головой, пройдясь взглядом по лицам посетителей, но сногсшибательная блондинка словно растворилась в воздухе.

— Вероломная бросила нас ради «Королевского герба». Дескать, то заведение всего в двух шагах от ее колледжа. Но я ей не верю — скорее всего, бедняжка почувствовала, что роковое влечение ко мне становится непреодолимым, и решила бежать. Так что я опять один и опасен, как дикий зверь. Берегитесь, девочки! — Похоже, он даже приподнялся на носки, чтобы казаться выше своих пяти футов, и с разбойничьим видом подмигнул им. — Что вам налить? Водки?

— Угу. А Фэйт джин с апельсиновым соком, — уточнила Элла, глядя на него сверху вниз.

Кевин, бросив в сторону Фэйт оценивающий взгляд, потянулся за бокалом и налил двойную порцию.

— Черт возьми, да ты, похоже, сменила стрижку, милая? — Кевин даже наклонился, чтобы рассмотреть получше, а Фэйт от смущения сразу сделалась пунцовой. — Выглядишь потрясающе!

Фэйт, что-то пробормотав, принялась теребить лямки рюкзака.

— То же мне, остряк-самоучка!

— По-моему, у него и в мыслях не было смеяться над тобой, — удивленно протянула Элла.

— Наверняка Миранда уже ему рассказала. Чего ж не посмеяться, если есть возможность?

Элла обвела глазами зал, рассчитывая увидеть Миранду, но той нигде не было. И тут перед ними, как из-под земли, опять выросла щуплая фигурка Кевина.

— А, вот и ты? А где Миранда?

— В маленьком зале за баром. Играет в дартс.

— Что ты сказал?! — Элла не поверила собственным ушам.

— С какими-то бугаями… — Кевин выразительно вскинул бровь. — Один из них был тут в твой день рождения. Такой светловолосый тип. Немного странный с виду.

— Майк, — догадалась Фэйт. Взяв со стойки бокал, она, к удивлению Эллы, разом выпила едва ли не половину.

— Ладно, тогда мы, пожалуй, присоединимся к ней, — объявила Элла и, взяв Фэйт под локоть, принялась проталкиваться в маленький зал. Давка была как в лондонской подземке в часы пик. У крутящейся двери Элла замедлила шаг и повернулась к Фэйт:

— Ну, в чем дело? Я уж было поверила, что ты собираешься в знак благодарности поставить Миранде выпивку.

— Да все этот Майк… Я его не перевариваю. — Фэйт стиснула в руке бокал.

— Почему? — Фэйт не ответила. Так и не дождавшись объяснений, Элла распахнула дверь и втолкнула Фэйт в бар. — Послушай, не валяй дурака! Тебе ведь незачем с ним говорить. Так что успокойся и веди себя цивилизованно.

На самом деле в дартс с Мирандой играл вовсе не Майкл, а Джайлс. С ним был еще один мужчина, широкоплечий, плотный, примерно того же возраста, но он был им незнаком. Элла втайне обрадовалась. Но еще приятнее оказалось то, что вместе с ними не было Сюзанны. Элла возликовала. Игриво ткнув Фэйт в бок, она сразу же направилась к ним.

— Привет всем. Как здорово, что вы здесь, Джайлс.

В бутылочно-зеленой хлопчатобумажной рубашке и простых синих джинсах он выглядел просто потрясающе. Впрочем, его приятель был ничуть не хуже. С более темными, чем у Джайлса, волосами и не такой смазливый, он был все же хорош собой — вполне интеллигентное лицо. Джайлс радостно помахал девушкам, широко улыбнулся, заметив Фэйт, и заговорщически подмигнул ей:

— Какая потрясающая прическа! И как тебе идет! Фантастика! — Фэйт невнятно пробормотала что-то вроде «спасибо», а у Эллы точно камень с души упал. Она опасалась, что Фэйт примет его слова как иронию и снова окрысится. — Знакомьтесь, это Пол. Мы с ним вместе учились в университете. Он приехал посмотреть, как я устроился на новом месте.

— Значит, вы тоже ветеринар? — Элла протянула ему руку. Когда мужчина подошел поближе, она заметила, что он ниже ростом и более плотный, нежели Джайлс. Наверняка играет в футбол, и, скорее всего, нападающим, решила она. А глянув на его нос, подумала, что не ошиблась. Поскольку в здешних краях мужчины подходящего возраста, да еще такого сложения встречались не часто, то этот самый Пол, безусловно, заслуживал внимания.

— Да. Возле Хирфорда.

— Ой, какой ужас! Там только коровы и ни одного пуделя.

— В общем, вы почти угадали. — Мужчина усмехнулся, и Элла тут же решила, что он очень симпатичный. Правда, невольно вспомнила при этом, что ни один из тех, кого она сочла «симпатичным», так и не поднялся до категории «потрясающий». Но, может быть, просто оттого, что у нее сейчас в жизни сложный период.

— Привет, Фэйт! — Пол протянул руку. — Джайлс много рассказывал о вас.

В глазах Фэйт, скрытых за стеклами очков, блеснул огонек, а щеки ее моментально стали багровыми. Она принялась нервно теребить завязки капюшона.

— Правда? Неужели?

— Ему здорово повезло, что у него такая операционная сестра, как вы. Не всяким такое счастье, знаете ли. — Пол отсалютовал ей пивной кружкой. — Везучий, дьявол!

Фэйт издала странный звук, похожий на детскую отрыжку.

— Может, сыграем в паре? — промурлыкала Миранда, положив руку на плечо Джайлсу. Пучок стрелок от дартса, который она сжимала в кулаке, был нацелен в сторону Фэйт.

— Почему бы и нет? Только сначала нужно немного попрактиковаться. — Элла забрала у Миранды стрелки и одну за другой метнула их в круг. Только бы не промахнуться, с тоской подумала она. Не хватало еще опозориться, тогда наверняка насмешкам не будет конца. Но годы, проведенные ею среди коллег-мужчин, не прошли даром: Элла выбила двадцать, потом восемнадцать и наконец пять очков.

— О-о-о, можно, я буду играть в паре с тобой? — проворковала Миранда. — Согласна? Итак, девочки против мальчиков, идет?

— Ну, это нечестно, у вас явное преимущество в силах, — с легкой улыбкой возразил Пол.

— Это ты зря, — отмахнулась Миранда. — Элла, конечно, настоящий ас, а вот у меня в юности не было ни гроша в кармане, так что ни в ресторанах, ни в ночных барах я не бывала и вряд ли даже в круг попаду. Но мы все равно вас сделаем, мальчики, так и знайте!

Забрав стрелки у Эллы, Фэйт грациозно метнула их — две пролетели мимо, а третья воткнулась криво, не попав даже в круг с отметкой «три». Элла закатила глаза.

— Похоже, вам двоим лучше завязать глаза и играть вслепую, может, тогда у нас с Мирандой появится хоть какой-то шанс! — Она выразительно округлила глаза.

— Нет, — слегка сконфузившись, поправил ее Пол. — Когда я говорил о преимуществе, то имел в виду, что вас трое.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линда Тэйлор читать все книги автора по порядку

Линда Тэйлор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игра в любовь без правил отзывы


Отзывы читателей о книге Игра в любовь без правил, автор: Линда Тэйлор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x