Линда Тэйлор - Игра в любовь без правил

Тут можно читать онлайн Линда Тэйлор - Игра в любовь без правил - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство ЗАО «Мой Мир», год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Игра в любовь без правил
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЗАО «Мой Мир»
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-9591-0027-4
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Линда Тэйлор - Игра в любовь без правил краткое содержание

Игра в любовь без правил - описание и краткое содержание, автор Линда Тэйлор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман английской писательницы Линды Тэйлор нельзя назвать просто любовным, ведь Элла Нортон, главная героиня романа, решает полностью изменить свою жизнь и с головой погружается в пучину проблем, уготованных ей судьбой.

Лихо закрученный детективный сюжет удерживает внимание читателя на протяжении всего романа.

Игра в любовь без правил - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Игра в любовь без правил - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Тэйлор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Обо мне? — хихикнув, Миранда опрокинула в рот остатки вина из бокала и едва не поперхнулась. Вдруг она поймала себя на мысли, что охотно смылась бы отсюда. Может, они с Фэйт чем-то похожи, внезапно мелькнуло у нее в голове. Но если Фэйт на ее месте разразилась бы слезами, то Миранда привыкла встречать опасность лицом к лицу. — Так что вы хотели знать обо мне?

— Что вы ищете в мужчине, — терпеливо повторил он.

О Господи, с досадой подумала она, вот упрямый! Пристал, как с ножом к горлу! А какое у него лицо — ни намека на улыбку, ни желания пофлиртовать! Почему-то под этим взглядом ей стало неуютно. Миранда решительно вздохнула, облизнула губы и небрежно махнула рукой.

— Я ведь как-никак была замужем, Джайлс. Так что спросите лучше что-нибудь еще.

— Нет, я хотел бы все-таки, чтобы вы ответили.

— Я ведь уже сказала вам, что успела побывать замужем, — медленно повторила она. — Так что от романтических представлений мало что осталось.

— А вы в разводе?

Удивлению Миранды не было предела — таких прямых вопросов она уже не слышала много лет! Потому даже не сразу сообразила, что он имеет в виду. Когда же до нее дошло, она чуть не разозлилась. Естественно, все эти годы она ощущала себя свободной, поскольку оба считали, что брак их распался. Только все руки не доходили оформить развод официально.

— Конечно.

— А ваш бывший муж… он женился снова?

Миранда затянулась сигаретой, потом поднесла бокал к губам, отхлебнула глоток и опять потянулась за сигаретой. Этот допрос уже начал ей надоедать. Пора бы, кажется, догадаться, что момент выбран не слишком удачно. Но теперь у нее просто нет выбора — надо сидеть и покорно отвечать на его дурацкие вопросы.

— Мой бывший — кстати, его зовут Ланс — американец. Пилот. Довольно банально, верно? Он пилот, она — стюардесса. Мы влюбились. Ничего хорошего из этого не получилось: рейсы наши не совпадали, все больше времени пришлось проводить поодиночке… — Миранда осушила бокал до дна и с жалкой улыбкой повернулась к Джайлсу: — Он хочет жениться снова. Так что скоро мы подпишем бумаги — и все будет кончено. Окончательно и навсегда.

— Вам, должно быть, грустно вспоминать об этом?

Миранда шумно откашлялась. Потом тряхнула головой, отбросив назад волосы.

— Да нет. Рано или поздно это должно было случиться. А то, что было между нами, давно похоронено. Теперь между мной и Лансом… — она слегка замялась, — исключительно деловые отношения.

— Примерно так я и думал. Это, наверное, тяжело — ставишь подпись на клочке бумаги и тем самым как бы признаешь, что твой брак потерпел крах.

Крах… Это слово громыхало у нее в ушах с того самого дня, когда Лансу вдруг втемяшилось объявить ей о грядущей помолвке. Именно так он тогда и сказал — «крах»! Он встретил другую женщину и намерен начать все снова. Найти свое счастье, так он сказал, а несчастье пусть останется в прошлом…

— Итак, — прервал ее мысли Джайлс, не отрывая от Миранды испытующего взгляда, — что же вы все-таки ищете в мужчинах?

Она подняла на него глаза, в которых вдруг блеснули слезы. Каким-то образом ему удалось-таки пробить щель в ее броне, и теперь ей самой уже не терпелось открыть ему свое сердце.

— Я хочу, чтобы меня любили такой, какая я есть, Джайлс, — сдавленным голосом прошептала она. — Вот и все.

Наступило молчание. Миранда затушила сигарету и накинула жакет. Кажется, на сегодня с нее хватит. Попытка обольщения не удалась, ну и Бог с ней. Сейчас она хотела только одного — поскорее уйти. Она и так сказала ему куда больше, чем хотелось бы. Джайлс, отодвинув стул, поднялся вслед за ней.

— Миранда! — окликнул он ее, когда она уже двинулась к выходу.

— Да?

— Знаете, вы поразили меня. Но мне хотелось бы узнать вас получше, прежде чем очертя голову ринуться в какую-то авантюру. Может, поужинаем как-нибудь вместе? Или сходим куда-нибудь выпить? Я бы с удовольствием продолжил этот разговор. А сейчас, позвольте, я вас провожу?

— Только не сегодня, Джайлс, — отрезала она.

Глава 13

К ужасу Эллы, оказавшись в травматологии, они столкнулись с уже знакомой ей разбитной медсестрой-ирландкой. Света в приемной было немного, однако не узнать ее Элла не могла. Тщедушная медсестричка, ахнув, кинулась к ней.

— Снова вы! Что на этот раз? Надеюсь, не попытка самоубийства?

— Боже упаси! — Элла попыталась улыбнуться, но улыбка вышла кривой. — Я… разбила голову.

— Сдается мне, вы просто притягиваете к себе несчастья, моя дорогая! — улыбнулась медсестра. — Вас уже зарегистрировали?

— Да.

— Ну, и хорошо. Тогда пошли. — Сестра выжидательно взглянула на Джаса, который так и стоял возле Эллы, крепко держа ее под локоть. Элла чувствовала себя увереннее и вряд ли теперь могла упасть в обморок, но так и не придумала, как бы поделикатнее попросить его убрать руку. К тому же забота Джаса даже немного льстила ей. Выразительно подмигнув Элле, сестра плутовато усмехнулась: — Ваш приятель, дорогая?

— Э-э-э… Нет. Конечно нет. Он… э-э-э… — Элла лихорадочно искала подходящее слово. Полицейский? Тайный агент? Жених, только чужой?

— Да, я ее приятель, — вмешался Джас, заставив Эллу вздрогнуть от неожиданности. Обернувшись, она уставилась на него круглыми от удивления глазами. Удивление еще усилилось, когда она увидела слегка двусмысленную улыбку Джаса. — Предупредите, что у нее, возможно, сотрясение мозга.

— Хорошо! — Медсестра надула щеки и с важным видом кивнула Элле. — Ну что ж, вы попали в хорошие руки, моя дорогая. Вот сейчас доктор освободится и сразу же займется вами. Сегодня у нас здесь довольно спокойно, так что долго ждать не придется. А пока посидите.

— Спасибо.

Сестра исчезла за дверью. А Джас усадил Эллу на уже знакомый ей пластиковый стул. Элла поморщилась, подумав, что у нее здесь уже постоянное место. Почему-то это было ей неприятно. Усевшись, она повернулась к Джасу:

— С чего вам вдруг вздумалось сказать, будто вы мой приятель?

— Так проще.

— Проще? Когда едва знакомый человек заявляет, что он, дескать, твой приятель…

— А вы сами подумайте. Вспомните, сколько раз я приезжал к вам, иной раз даже поздно ночью. Наверняка многие уже решили, что у нас с вами роман. И пусть думают — по крайней мере пока.

Она не нашлась что сказать. И вдруг почувствовала, что ее душит смех. Элла даже прижала к губам ладонь, чтобы не рассмеяться.

— Простите, но это излишняя предосторожность. Сестре-то что за дело? Она ведь не тайный связной между торговцами наркотиками.

Он как-то странно посмотрел на нее:

— Вы забыли, что живете в деревне. Тут же все друг друга знают. Так что же, по-вашему, я должен был сказать?

В его словах была доля правды. По крайней мере, Элла не могла придумать ничего другого.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линда Тэйлор читать все книги автора по порядку

Линда Тэйлор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игра в любовь без правил отзывы


Отзывы читателей о книге Игра в любовь без правил, автор: Линда Тэйлор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x