Джеймс Чейз - С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги

Тут можно читать онлайн Джеймс Чейз - С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Терра, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Терра
  • Год:
    2002
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    ISBN 5-275-00718-3 (т. 27)
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Чейз - С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги краткое содержание

С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.

В двадцать седьмой том Собрания сочинений включены романы «Важнее денег», «Сбей — и беги!».

С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Чейз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ее буквально перекосило от ярости.

— Сволочь! — Сжав ремень сумочки в руке, она замахнулась, целя мне в лицо.

Я вовремя среагировал, и удар пришелся по раскрытой ладони. Столкновение было таким стремительным, что сумочка вылетела из руки Люси, пролетела несколько ярдов и, ударившись о стену, раскрылась. Все содержимое оказалось на полу.

Кое-что из увиденного весьма заинтересовало меня.

— Ничего себе! — только и мог я вымолвить.

Люси, подобно пантере, прыгнула к стене, схватила так поразивший меня предмет и сунула под кофточку.

Какое-то время я лишь бездумно наблюдал за ее действиями, но когда она рванулась к выходу, столбняк прошел, и я перехватил ее в дверях.

К моему удивлению, она оказала достойное сопротивление. Отвесив полновесную пощечину, она метнулась в холл и уже почти достигла парадной двери, когда я схватил ее и прижал к полу. Но даже в этом положении она не сдавалась. Брыкаясь и царапаясь, она умудрилась нанести пару довольно чувствительных ударов, а ногти действовали на манер турецких ятаганов. Здесь уже было не до джентльменских манер. Я словно сражался с дикой кошкой, и инстинкт самосохранения взял верх. Пара чувствительных ударов головой о пол несколько умерила ее наступательный пыл, но, что главное, из-под кофточки выпал так заинтересовавший меня предмет.

Я поднял его.

Это были водительские права, и дата регистрации красноречиво свидетельствовала, что Люси получила их два года назад.

Поняв это, я повернулся и сунул документ ей под нос, молчаливо требуя объяснений. Она ничего не ответила, а закрыв лицо руками, разразилась безудержными рыданиями. Надо отдать ей должное, они выглядели вполне естественными.

Глава 11

Положив водительское удостоверение в карман, я прошел в ванную. Глубокие царапины на шее и лице кровоточили, и я, шипя от боли, залил их одеколоном. Кровотечение остановилось, но любой встречный поймет, что я побывал в нешуточной переделке.

Вернувшись в гостиную, я сел возле окна и, закурив, уставился на идиллический пейзаж за окном. Пальмы, белая полоска песка, безбрежный океан… Но это не принесло успокоения вконец истрепанным нервам.

Скрипнула дверь спальни, и я обернулся, внутренне готовый к новой схватке.

— Чес, — неуверенно начала Люси. — Я все объясню.

— Надо же! Будет интересно выслушать еще одну версию происшедшего. За последнее время мне их пришлось выслушать немало. Что поведаешь на этот раз?

Усевшись в кресло, она попыталась улыбнуться.

— Чес, понимаю, из-за меня ты получил немало неприятностей. Но я не лгунья, пойми. — Лицо Люси выражало ангельское смирение, и у меня руки зачесались: так захотелось положить ее на живот и хорошенько отшлепать по заднице. — Если бы ты попросил, я бы сама отдала удостоверение.

— Вот так бы взяла и отдала? — Я не смог удержаться от иронии. — Ну-ну, что-то в это слабо верится.

— Поверь, я не хотела тебе лгать, но обстоятельства…

— Перестань, — отмахнулся я. — Итак, вся история с желанием выучиться водить машину была выдумкой чистой воды. Я правильно понял?

Указательным пальцем левой руки она провела по колену. По всей видимости, это должно было изображать смущение маленькой девочки, но на подобные жесты я уже не реагировал.

— Я влюбилась в тебя с первого взгляда. — Глядя в ее невинные правдивые глаза, можно было поверить и не такому, но и это меня не проняло.

— И когда же состоялся этот первый взгляд? — Я вновь не смог удержаться от иронии.

— В тот день, когда ты впервые пришел к нам.

Я мысленно вернулся к тому вечеру, когда, на свое горе, впервые переступил порог дома Эйткина. Мне показалось, что это было очень давно.

— Это когда ты любовалась своим отражением в зеркале?

— Точно. Пойми, Чес, я так одинока. Ты и не представляешь, какое это испытание — жить со стариком. Не тебе объяснять, какой Роджер зануда. Но от него я слышала немало лестных слов о твоих способностях. И мне захотелось с тобой познакомиться. Молодой, энергичный. Нужен был лишь повод. И я не нашла ничего лучшего, как попросить тебя научить меня водить машину. Чем не предлог?

Я аккуратно загасил окурок в пепельнице.

— Действительно, чем не предлог. — Если бы не кошмар прошлой ночи, я бы от души повеселился над комизмом ситуации. — А ничего более подходящего в тот момент тебе на ум не пришло?

Она застенчиво отвела взгляд.

— Ты же понимаешь, в таких чувствах девушки признаются очень неохотно.

— Понимаю… Итак, ты влюбилась в меня с первого взгляда?

В искренность ее взгляда не поверил бы разве что совершенно бесчувственный человек.

— Да, я…

— Как интересно. Но почему же в тот момент на пляже, когда я напрямую спросил тебя, питаешь ли ты хотя бы какие-то чувства в отношении меня, ты не просто удивилась, ты была вне себя от такой крамольной мысли? Так как же тебя понимать?

Она поерзала в кресле.

— Ну… я боялась форсировать события. Ведь ты мог подумать, что я… — Голос ее упал до шепота.

— Не будем об этом, Люси. Я вот что хочу выяснить. Как я понял, ты притворилась, что не умеешь водить машину, лишь по той простой причине, что захотела пофлиртовать со мной. Так?

Она нервно потерла руки.

— Не совсем так. Просто я думала, что с тобой мне будет интересно.

— Польщен. Ну и что, тебе действительно со мной интересно?

Краска смущения проступила на ее бледных щеках. Да, в ней пропадал дар великой актрисы.

— Конечно! Ведь так приятно сознавать, что ты кому-то нравишься. Ведь Роджер меня не любит, а мне…

— И когда же ты это поняла? До замужества или после? — бесцеремонно перебил я.

Она злобно зыркнула в мою сторону, но тут же вновь вернулась к роли, которую так тщательно разыгрывала. Передо мной вновь сидела пай-девочка.

— После. Он потерял ко мне всякий интерес.

— Надо же? И что же послужило причиной?

Она откинулась на спинку кресла, непонимающе глядя на меня.

— Ну… видишь ли… разница в возрасте. Мне нужно одно, ему — другое, — взгляд Люси был направлен куда-то за мою спину.

— Как не понять. И ты решила найти того, кто разделит с тобой твои интересы. Польщен твоим выбором.

Она резко выпрямилась.

— Зачем же ты так, Чес… Хотя на твоем месте я чувствовала бы то же самое. Это моя вина. Но пойми, я так одинока. Мне так хотелось как-то разнообразить свой досуг.

— Понимаю. Нужно отдать должное, что благодаря тебе и моя жизнь сошла с наезженной колеи. Но вернемся, как говорится, к нашим баранам. Итак, ты получила водительские права два года назад?

Она нервно переплела пальцы рук.

— Да. Права я действительно получила два года назад, но навыков вождения практически не имела. Роджер не разрешал мне садиться за руль, так как заметил, что я без причины превышаю скорость, а это чревато непредсказуемыми последствиями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги отзывы


Отзывы читателей о книге С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Сергей
8 ноября 2024 в 14:14
Книга очень понравилась
x