LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Джеймс Чейз - С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.

Джеймс Чейз - С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.

Тут можно читать онлайн Джеймс Чейз - С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого. - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Терра, год 2003. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеймс Чейз - С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.
  • Название:
    С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Терра
  • Год:
    2003
  • ISBN:
    ISBN 5-275-00895-3 (т. 28)
  • Рейтинг:
    4.09/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джеймс Чейз - С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого. краткое содержание

С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого. - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.

В двадцать восьмой том Собрания включены романы: «В этом нет сомнения», «Шантаж и флакон духов», «Скупщик краденого».

С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого. - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Чейз
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дювайн посмотрел на него и покачал головой.

— Нет. Либо ты принимаешь мои условия, либо не получишь ничего и все будет моим. Я уже вошел в контакт с Радницем — он покупает икону у меня. У него другое представление о друзьях и обязательствах. Ты здесь ничего не изменишь, Лу. Итак, ты со мной или без денег?

Хэддон предвидел такой поворот, подумал Лу. У него особо обостренный нюх на опасность.

— Ты не все учел, Пьер. Радниц не будет иметь дело с тобой. Он даже со мной не станет иметь дело. Мы имеем дело с его посредником, а ты его не знаешь. И, вообще, хватит болтать чепуху. И другая вещь: Хэддон превратит твою жизнь в пытку и найдет тебя под землей. Я же даю тебе слово, что не скажу ему об этом. Отдай сумку, получи деньги, и будем продолжать дальше работать вместе.

Было видно, что Дювайн колеблется.

Затем он опять подумал, чего он себя лишает, отказавшись от пяти миллионов долларов. Он подумал также о Клодетте, которая так верила в него.

— Нет. Ты не воспользовался своим шансом и теперь ты уже ничего не сможешь сделать.

Брэди сидел неподвижно, поглаживая в кармане револьвер. Положение становилось безвыходным. Допустим, он станет угрожать Дювайну незаряженным револьвером. Не набросится ли тот на него? Собрав всю свою смелость, он сказал:

— Тогда вот, — и он выхватил револьвер из кармана и направил его на Пьера. — Мне очень жаль, но ты меня вынудил к этому.

Дювайн смотрел на револьвер и чувствовал струйку холодного пота на спине. Он, как и Брэди, испытывал ужас перед насилием. До этого никто не угрожал ему оружием, и блеск вороненой стали в руках Брэди заставил его смертельно побелеть и потерять совершенно уверенность.

— Ты… не посмеешь выстрелить, — пролепетал он задыхаясь.

Брэди даже вздрогнул, увидев перед собой человека еще более трусливого, чем он сам. Им овладел прилив храбрости. Он наклонился вперед, размахивая револьвером перед лицом Дювайна.

— Я не убью тебя, но изуродую! Я прострелю тебе коленную чашечку, если ты тотчас не отдашь мне сумку.

Дювайн дрожал с головы до ног. Трясущейся рукой он поставил сумку на пол и подтолкнул ее ногой к Брэди.

— Опусти револьвер, — заикаясь сказал он. — Может произойти выстрел.

Брэди схватил сумку, выпрямился и направился к двери.

— Ты сделал большую глупость, Пьер. Ты никогда не получишь от нас работы, и помни, что Эд не прощает предательства.

Сказав это, он открыл дверь, вышел в коридор и направился в свой номер. Через десять минут он мчался в Цюрих. Сумка Кэррол лежала рядом с ним.

Катер «Ла Свис», весь в иллюминации, подходил к пристани Монтрэ. С его палубы доносились звуки скрипки и аккордеона. Пьер Дювайн наблюдал за его приближением. За последние полчаса ожидания катера он понемногу стал приходить в себя от сокрушительного удара, нанесенного ему Брэди. И все-таки он чувствовал себя совершенно деморализованным. Пропали не только миллионы, но и деньги, которые он должен был получить от Лу. Приступ беспокойства охватил его. Он понял, что у него нет будущего в махинациях с антиквариатом. Хэддону достаточно будет произнести слово, и никто никогда не захочет его знать. Магазин в Дювилье без новых краденых поступлений долго не продержится: его придется закрыть. Началом всему послужил проигрыш в рулетку. Счастье отвернулось от него. Он был так близок к трем миллионам… и проиграл. У него едва хватало франков, чтобы купить бензин на обратную дорогу в Париж. Было от чего сойти с ума.

Но он пытался отбросить самые худшие предчувствия и немного приободриться. Сезон в Париже только начинался. Город будет полон богатыми туристами с разбухшими бумажниками. Придется опять приняться за карманные кражи. Он очень боялся риска, но ему теперь ничего другого не оставалось. Он подумал о Клодетте. Она была его единственным утешением. Она, конечно, примет без жалоб свершившееся. Она поймет, что перед лицом оружия ему ничего другого не оставалось. Он почувствовал к ней горячее чувство любви и признательности. Как счастлив он был, имея такую жену.

Кэтер уже остановился у причала, и пассажиры начали спускаться по трапу. Дювайн увидел Клодетту и Лепски и помахал им. Лепски был очень рад, что они наконец, вернулись. Для него эта поездка была самой горькой пилюлей, которую ему когда-либо приходилось принимать. Звуки музыки действовали ему на нервы. Разжиревшие стареющие парочки, счастливо кружащиеся на палубе, заставляли его производить самые невероятные звуки. От отбивной у него свело челюсти. Кэррол, видя, как все нравится Клодетте, старалась сдерживать Тома, но и она мечтала, чтобы эта поездка скорее закончилась. Клодетта с сияющим лицом думала, как все прошло у Пьера. Но одного взгляда на его лицо, белое как мел и напряженное, было для нее достаточно, чтобы понять, что он потерпел фиаско.

— Пьер! — Она подбежала к нему.

— Мы должны тотчас уезжать. Она умирает, — Затем он повернулся к Лепски, — Мне очень жаль, но я знаю, что вы поймете. Мы должны ехать в Париж. Женевский аэропорт закрыт из-за тумана. Мы не можем терять времени. — Он схватил руку Тома. — Дорогой друг, не задерживай нас, и, пожалуйста, извини. Нам нужно было выехать еще час тому назад. Я заказал вам номер в Гестаде. Портье раздобудет для вас машину и расскажет, как туда проехать. Мы сразу напишем вам из Парижа. Все это очень печально. Нам было так приятно с вами.

В это время Кэрроли Том выражали ему глубокое сочувствие. Пьер сказал жене, чтобы она садилась в машину.

Удивленным столь крутым поворотом событий Лепски лишь успели им махнуть рукой на прощание. Дювайн рассказал Клодетте о случившемся.

— Не знаю, что мы будем делать! — сказал он в отчаянии. — У нас почти не осталось денег. Подумать только, что у этого дьявола Брэди был револьвер!

Клодетта погладила его руку.

— Пока мы вместе, мой любимый, нам ничего не страшно.

Большего утешения и не требовалось для Пьера, сердце которого разрывалось на куски.

Лепски смотрел на удаляющиеся огни машины и, повернувшись, заметил:

— Да. Не слишком ли все это быстро?

— Бедняжка теряет мать, Том. Чего же ты хочешь?

— Да. Ты, как всегда, права. Нам будет их недоставать. Какой испорченный вечер! Вся эта музыка! Эта противная еда!

— Снова ворчишь? — отрезала Кэррол. — Так живут в Швейцарии. Ты должен быть доволен, что узнал, как живут другие народы.

Лепски издал очередной звук из своего обширного набора. На этот раз он напоминал звук разворачивающегося трактора. Проходившая мимо пожилая пара остановилась и с изумлением посмотрела на него.

— Лепски, — воскликнула Кэррол, — ты опять строишь из себя клоуна?

Тот уничтожающе взглянул на остановившуюся парочку и вошел в отель.

— Лучше займись машиной на завтра, — сказала ему Кэррол.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого. отзывы


Отзывы читателей о книге С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого., автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img