Джон Локк - Время от времени

Тут можно читать онлайн Джон Локк - Время от времени - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Время от времени
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-85799-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Локк - Время от времени краткое содержание

Время от времени - описание и краткое содержание, автор Джон Локк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Донован Крид — бывший агент ЦРУ, охотник на террористов, а ныне — высококлассный наемный убийца. Это человек со стальными нервами. Он безжалостен и действует строго в рамках контракта. До тех пор, пока не задето за живое его обостренное чувство справедливости… Отпуск Донована Крида и его подруги Рейчел в самом разгаре. Они могут позволить себе самые дорогие курорты и самые роскошные отели, но почему-то оказываются в маленьком приморском городке Сент-Олбанс. И, неожиданно для самих себя, соглашаются стать поваром и официанткой в находящейся на грани разорения гостинице. В чем причина такого экстравагантного решения? Просто в желании пожить непривычной новой жизнью и помочь отчаявшейся хозяйке гостиницы? Или все дело в странном ощущении полного, абсолютного счастья, которое может внезапно охватить каждого жителя этого городка и так же внезапно исчезнуть?.. Крид считает важными обе эти причины. А еще ему хочется понять, какое отношение ко всему происходящему в городе имеет пропавшая год назад девушка по имени Либби Вэйл…

Время от времени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Время от времени - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джон Локк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мне пришли в голову лишь две вещи на свете похуже должности повара пансионата в Сент-Олбанс-Бич, во Флориде.

— И администратор мне нужен, — добавила Бет.

Роль администратора была одной из них.

— И официантка.

А вот и вторая!

Я поглядел на шестисотлетние дубы, обступившие гостиницу:

— У вас тут нашествие белок.

— Это одна из проблем, которую Чарльзу так и не удалось решить, — призналась хозяйка пансионата. — Они буквально сводят нас на нет. У вас есть какие-нибудь предложения?

— Ветки обеспечивают им пути подступа. Они добрались до карнизов. Ваш чердак прямо кишит ими.

— Вы их слышали?

— Слышал.

— Весьма сожалею. Не будь дела так плохи, я бы предложила компенсацию.

— Не требуется, — загородился я ладонью.

— Вы очень добры, — снова улыбнулась Бет.

— Присядем-ка на минутку, — указал я на крыльцо.

Моя собеседница чуть склонила голову к плечу, словно пытаясь расшифровать подспудный смысл моих слов.

Не обращая внимания на выражение ее лица, я поднялся по ступеням и сел лицом к ней. Бет осталась на месте.

— Что вы задумали, мистер Крид? — осторожно спросила она.

— Я думаю о вашем предложении.

— Шутите?

— Возможно.

— Так вы его рассмотрите? — чуть приблизилась ко мне женщина.

— Я уже рассматриваю его.

Где-то минуту мы помолчали. Должно быть, вид у меня был курьезный, потому что затем хозяйка пансионата снова подала голос:

— О чем вы эдаком думаете?

— Пытаюсь вообразить Рейчел в роли официантки, — рассмеялся я.

Бет рассмеялась вместе со мной. Поднявшись по ступеням, она села рядом, но потом спохватилась и ретировала свое седалище на пристойное расстояние — чуть за край ступеней. Свесив ноги с крыльца, сняла перчатки и заметила:

— Вообразить Рейчел официанткой проще, чем вас — поваром.

— Поваром и сантехником, — уточнил я.

— И это тоже.

Бет еще немного посмеялась, но затем смех сошел на нет, и мы снова впали в молчание. Собеседница будто взглянула на меня по-новому, и я ощутил, что ее глаза изучают мой профиль. Хотя когда я обернулся к ней, она поспешно опустила глаза.

— Платить много я не могу, — сообщила хозяйка.

— Насколько плохо обстоят дела с банком?

Глаза миссис Дэниелс начали наполняться слезами. Она прикусила нижнюю губу:

— Я на последнем издыхании.

Я встал.

— Дайте мне пару минут.

Спустившись по ступеням, я обошел дом, осматривая фундамент. Я разглядывал свес крыши достаточно долго, чтобы найти два места, где белки добрались до чердака. Наверное, есть и другие. Беда с белками в том, что они привлекают других вредителей вроде мышей и змей. Кто знает, какие еще твари обретаются на этом старинном чердаке?

У «Приморья» есть частные дощатые мостки, по которым я и направился на пляж. Половицы были в порядке, но вот перила нуждались в ремонте. В конце дорожки находилась очаровательная зона отдыха с двумя скамейками. А чуть дальше дюжина ступенек нисходила к слежавшемуся песку пляжа, сплошь и рядом встречающемуся на Атлантическом побережье.

Сегодня море было относительно спокойным. Пенистые волны обрушивались на берег, роняя крохотные белые ракушки донаксов, стремительно ввинчивавшихся в мокрый песок. Услышав шум, я поднял голову и увидел стайку чаек, летевших по прямой чуть позади линии прибоя. Они вглядывались в волны, будто покупатели в супермаркете, высматривающие на полках свои любимые продовольственные товары.

С пляжа на меня вдруг дунуло порывом ветра. Зажмурившись, я вдохнул солоноватый аромат, после чего, открыв глаза, заметил следы, которые вполне могла оставить морская черепаха, тянувшиеся от ближайшей песчаной дюны к воде. Затем оглядел пансионат с задней стороны.

Шикарный старинный домина — пожалуй, лучший пансионат из всех, какие мне встречались. Но качественная реставрация потребует серьезных денежных вливаний. Прикинув, может ли это заведение приносить доход хоть когда-нибудь, я решил, что нет. И тем не менее я чувствовал тягу остаться здесь и помочь, чем смогу. Будто этот старинный дом выбрал меня и ждал, чтобы я заступил на пост. И было еще кое-что. То же ощущение безмятежности, которое я ощутил вчера вечером. Оно словно снизошло на меня вместе с внезапным дуновением бриза от воды. Я огляделся, чтобы увидеть, не появилось ли рядом со мною чего-нибудь лишнего — может, птица, клочок испанского мха, какие-нибудь насекомые… Однако все вроде бы пребывало на своих местах. Тогда я обернулся к пляжу, но ответов не нашлось и там: вообще-то он пребывал в запустении, не считая двух женщин в больших шляпах где-то вдалеке. Несколько секунд я смотрел, как они удаляются, и внезапно это странное ощущение исчезло. Я снова поискал какие-нибудь признаки движения в непосредственной близости, но обнаружил лишь, что ветер стих. С минуту я смотрел на море, ожидая следующего порыва. Но когда он пришел, ощущения безмятежности не принес.

Наверное, я схожу с ума. Возможно, безумие Рейчел заразно.

Вернувшись в передний двор, я застал Бет на прежнем месте.

— Я это сделаю, — заявил я ей.

— В самом деле?

— Если Рейчел даст добро.

Глаза женщины вспыхнули:

— Правда?

Я кивнул.

— Прямо не верится! — проговорила миссис Дэниелс. — Спасибо вам!

И она тихонько заплакала. Мне хотелось обнять ее, сказать, что все наладится, но я только что перекочевал из ее клиентов в работники, и такое поведение было бы уже непристойным. Вот я и стоял там, чувствуя себя бесполезным, как титьки у петуха, пока моя собеседница не взяла себя в руки.

— Я ужасно извиняюсь, — вымолвила она.

— Да ничего такого.

— Я такой ребенок!..

— Вы делаете все, что в ваших силах, в трудной ситуации.

Женщина кивнула.

— Можно задать вам вопрос о вашем решении остаться здесь?

— Разумеется.

— Вы чувствуете какую-то тягу к… к «Приморью»?

Я посмотрел на Бет долгим взглядом:

— А откуда вы знаете?

Внезапно эта дама показалась мне моложе, чуть ли не девочкой.

— А вы вправду умеете готовить? — сменила она тему.

— А это играет какую-нибудь роль?

Глава 7

Рейчел уже вернулась. Я не стал спрашивать, где она была, а сама она не торопилась объясняться.

— Ты хочешь, чтобы я стала официанткой? — спросила она, когда я рассказал ей о своих планах.

— Бет в нас нуждается, — ответил я.

— Бет, да?

— Ага.

— Она хорошенькая, — заметила Рейчел.

— Ты так считаешь?

— Сам знаешь. Мне надо тревожиться?

— Ни на миг.

— Просто, чтобы ты знал, — заявила моя приятельница, — если хоть когда поймаю тебя на вранье, я отрежу твою елду на хер и скормлю ее чайке.

— Это должна быть чертовски большая чайка, — заметил я.

— В твоих мечтах!

Я нахмурился.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Локк читать все книги автора по порядку

Джон Локк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Время от времени отзывы


Отзывы читателей о книге Время от времени, автор: Джон Локк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x