Нэнси Розенберг - Испытание огнем

Тут можно читать онлайн Нэнси Розенберг - Испытание огнем - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство ТКО ACT, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нэнси Розенберг - Испытание огнем краткое содержание

Испытание огнем - описание и краткое содержание, автор Нэнси Розенберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Карьера талантливого прокурора Стеллы Каталони на грани краха: ей вменяют в вину гибель родителей, заживо сгоревших в собственном доме много лет назад. Абсурдность обвинения доводит молодую женщину до отчаяния, но она решает во что бы то ни стало раскрыть тайну поджога.

В ходе расследования Стелла не раз рискует жизнью, но, к счастью, на помощь приходят друзья и человек, самоотверженность и любовь которого вносят в ее существование новый смысл.

Испытание огнем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Испытание огнем - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нэнси Розенберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это Джек Фитцджеральд, — прозвучало в динамике. — Я решил пока прекратить это дело. Если у вас будут какие-либо дополнительные вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь и звоните.

Стелла стояла посреди комнаты в ночной рубашке, приложив руки к груди. Затем она облегченно вздохнула и опустилась на стул.

— Благодарю тебя, Господи, — тихо прошептала она и почувствовала, что ее глаза наполнились слезами.

Успокоившись, она стала быстро собирать вещи, поскольку хотела вернуться в Даллас как можно быстрее. В душе она надеялась, что к моменту ее ухода Марио придет домой. Через некоторое время, упаковав косметику и кое-что из одежды, Стелла уже была готова покинуть квартиру, но брат так и не появился.

По личному указанию Фрэнка Майнора Холли собиралась провести пресс-конференцию для местных журналистов. Она должна была объявить им о том, что прокуратура подает иск против Стеллы Каталони, обвиняя ее в убийстве своих родителей. Пресс-конференция была назначена на девять часов утра. Накануне специально для этого случая она купила новое платье и чувствовала себя в нем великолепно. Легкая ткань приятно облегала тело и создавала ощущение свежести. Платье было достаточно коротким, на несколько дюймов выше колен, что вполне соответствовало последнему веянию моды. Длинные ноги Холли были обтянуты черным нейлоном, который вместе с высокими каблуками модных туфель отлично подчеркивал стройность и привлекательность ее фигуры.

Когда этим утром она подъехала к офису окружного прокурора, ее внезапно охватило дурное предчувствие. На стоянке перед зданием не было толкотни, которая обычно имеет место перед пресс-конференцией, да и специально оборудованных машин телецентра поблизости она не заметила. А ведь они должны были ждать ее именно здесь — она хотела обратиться к средствам массовой информации со ступенек здания окружной прокуратуры, а не вести журналистов в свой захудалый кабинет. Холли стояла перед входом в здание, пребывая в растерянности и утешая себя надеждой, что репортеры появятся с минуты на минуту. Но шли минуты, а улица оставалась пустынной, и все ее надежды вскоре улетучились. Жаркое августовское солнце палило нещадно, повышая температуру воздуха с каждой минутой.

— Черт бы их побрал! — гневно выпалила она, опасаясь, что ее косметика сейчас потечет под палящим солнцем, а шикарное платье, за которое она заплатила более трехсот долларов, вот-вот пропитается отвратительным запахом пота. Потеряв терпение, Холли быстрым шагом направилась прямо к кабинету Майнора и заглянула в приоткрытую дверь.

— Где они все? Уже почти девять, а во дворе ни одной машины телевизионщиков. Кроме того, там становится жутко жарко. Может, я проведу пресс-конференцию в твоем офисе?

— Ее отменили, — неохотно пробормотал Майнор, не поднимая головы от разбросанных по столу бумаг.

— Что ты сказал? — переспросила Холли и вытаращила на него глаза.

— Я сказал, что пресс-конференцию отменили. — Кто отменил? Ведь все уже было готово. — Джек Фитцджеральд, — выдавил Майнор и поднял наконец голову. — Он считает, что мы не готовы к этому делу. Кроме того, сюда приезжал сам Гроуман и пригрозил, что все его адвокаты будут оспаривать это дело на каждом шагу. В результате успешного завершения процесса над Пелхамом прокуратура Далласа сейчас на высоте, а Гроуман к тому же пользуется огромным влиянием. Полагаю, Фитцджеральду просто не хватило смелости вступить с ним в борьбу.

Холли покачала головой, как будто заставляя ее проясниться. Светлые кудри рассыпались по лицу.

— Прекрасно, — сказала она, отбрасывая волосы со лба. — Я же говорила тебе, что из этой затеи ничего не выйдет. Если хочешь знать, я даже испытываю некоторое облегчение. Я ужасно переживала, что мне придется вступить в борьбу со Стеллой. Кроме того, я почти не сомневаюсь в том, что истинным виновником пожара является Рэндалл. Нам нужно было схватить за задницу его, а не собирать улики против Стеллы.

Майнор сделал вид, что чрезвычайно занят своими бумагами и не слышит, что говорит Холли. Он отодвинул папку с бумагами на край стола. Судебное преследование никому не известного Тома Рэндалла, да еще по обвинению в преступлении шестнадцатилетней давности, не сулило ему никаких выгод. Теперь оставалось только одно: закрыть дело Каталони и забыть о нем навсегда.

— Я отдаю тебе дело Уэсли, — сказал он, устало потирая глаза. — Маккарти не справится с ним. К тому же он слишком занят расследованием убийства, совершенного Брэмфордом.

— Что ты хочешь этим сказать? — воскликнула Холли с возмущением. — Разве не я должна была заниматься делом Брэмфорда? Я уже проделала подготовительную работу, потратив на него несколько месяцев.

— Послушай, — сказал Майнор, отвлекаясь от бумаг. — Я поручил это дело ему, так как был уверен, что ты надолго погрузишься в дело Каталони. Не могла же ты заниматься двумя делами одновременно! Ведь дело Каталони предполагало расследование двойного убийства.

— Но зато сейчас я совершенно свободна, — продолжила спор Холли. От волнения ее голос стал слегка хрипловатым. — Ты же обещал мне это дело, Фрэнк. Я не хочу заниматься с этим Уэсли. Это совершенно гиблое расследование, и его практически невозможно довести до суда. Адвокат Уэсли уже приступил к переговорам о прекращении дела за недостаточностью улик.

— Ну и что? — с наигранным удивлением спросил Майнор. — Думаю, ты все-таки сможешь добиться обвинительного приговора. Это значительно повысило бы твой статус.

— Это не совсем одно и то же, и ты прекрасно знаешь, что я имею в виду, — резко парировала Холли. — Ты сам говорил на днях, что мне нужно подготовить какое-нибудь большое дело. А дело Уэсли таковым не является. С ним будет покончено уже к следующей неделе. Вот Крейг Брэмфорд — это да! Он полицейский. Боже мой! Полицейский, который убил жену и ребенка! Именно такое дело необходимо мне сейчас!

Майнор молча уставился на Холли и решительным жестом сдвинул папку с документами на самый край стола. Холли хорошо знала, что означает этот жест: решение Майнора окончательное и обсуждению не подлежит. Она могла уговаривать его сколько угодно, но раз уж он принял решение, то ни за что не откажется от него.

Холли бросила взгляд на папку с бумагами, но все же упрямо вскинула подбородок.

— Ты не можешь так поступить со мной, — с отчаянием сказала она. — У меня больше опыта, чем у Маккарти. Я доложу об этом Джеку Фитцджеральду. Я направлю ему официальную жалобу.

В этот момент раздался звонок по личному телефону Майнора.

— Жалуйся кому хочешь, — бросил наконец он и поднял трубку. Он уже давно понял, что Холли Оппенгеймер попробует оспаривать его приказы, если, конечно, он сразу же не пресечет эти попытки. Но он еще никому не позволял использовать себя для достижения чьих-то целей. — А сейчас извини меня… — сказал он, многозначительно кивнув в сторону телефона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нэнси Розенберг читать все книги автора по порядку

Нэнси Розенберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Испытание огнем отзывы


Отзывы читателей о книге Испытание огнем, автор: Нэнси Розенберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x