Нэнси Розенберг - Испытание огнем
- Название:Испытание огнем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТКО ACT
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-697-00115-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нэнси Розенберг - Испытание огнем краткое содержание
Карьера талантливого прокурора Стеллы Каталони на грани краха: ей вменяют в вину гибель родителей, заживо сгоревших в собственном доме много лет назад. Абсурдность обвинения доводит молодую женщину до отчаяния, но она решает во что бы то ни стало раскрыть тайну поджога.
В ходе расследования Стелла не раз рискует жизнью, но, к счастью, на помощь приходят друзья и человек, самоотверженность и любовь которого вносят в ее существование новый смысл.
Испытание огнем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А ты, Марио? — с усмешкой процедила она, ухватив пучок волос на его груди и резко потянув его на себя. — Что нужно тебе? Щепотку кокаина, после которой ты взлетаешь на седьмое небо? Как же ты будешь устраиваться в тюремной камере, чтобы достигать этого блаженного состояния?
Марио оттолкнул ее.
— У меня есть возможность все честно рассказать, — пробормотал он, учащенно дыша, и оглядел комнату. — У меня нет уголовного прошлого. Это будет первое дело против меня. Меня задержали один-единственный раз, когда я был подростком, поэтому можно рассчитывать на то, что мне назначат испытательный срок.
— Эй, парень, — шутливо сказала Холли, — если хочешь поиграть в кости, попробуй. Хотя должна тебе сказать, что в Техасе не очень жалуют торговцев наркотиками, — добавила она. — Даю тебе гарантию, что ты окажешься в тюрьме. Кроме того, — продолжила она, — я сделаю все возможное, чтобы ты получил максимальный срок. А я почти всегда добиваюсь того, чего хочу. Надеюсь, ты правильно меня понял.
Марио подхватил рубашку и быстро просунул руки в рукава. Его лицо пылало от гнева и досады. Наконец ему удалось одеться. Не говоря больше ни слова, он быстро выбежал из комнаты, спустился в холл, а оттуда — во двор. Добравшись до своей машины, он мгновенно завел мотор и умчался.
Глава 11
Capa Каталони подошла к дверям и осторожно, всего на какой-нибудь дюйм, приоткрыла ее.
— Что вам нужно? — спросила она.
Бренда Андерсон продемонстрировала ей свой значок.
— Офис Окружного прокурора, — сказала она, надеясь, что женщина не заметит буквы «Д» и «С», которые указывали на принадлежность владелицы знака к аппарату прокуратуры Далласа. — Нам нужна ваша помощь. Можно войти?
— Моего мужа нет дома, — заявила женщина, укрываясь за дверью, как за щитом. Она была небольшого роста, хрупкого телосложения, с изрезанным морщинами лицом и тусклыми каштановыми волосами. Сара Каталони смотрела на гостью с недоверием.
— Но, возможно, вы все-таки поможете нам? — спокойно повторила вопрос Бренда. Ей во что бы то ни стало требовалось пробиться сквозь стену настороженности, которую возвела вокруг себя тетушка Стеллы. — Дело в том, что мы разыскиваем фотографии родителей Стеллы Каталони. Они просто необходимы для судебного процесса.
— Зачем вам их фотографии? — спросила Сара. — Родители Стеллы давно мертвы.
— Вы знаете, — просительно произнесла Бренда, — мы хотим показать присяжным, как они выглядели при жизни, чтобы заседатели представили их реальными людьми. Это особенно важно в нашем случае, когда разбирается такое давнишнее дело.
— Нет у меня никаких фотографий, — сказала Сара и снова попыталась захлопнуть дверь. Бренда не позволила ей это сделать — она успела вставить ногу в щель.
— Клем выбросил их, — вынуждена была продолжить разговор Сара. — Они действовали на него угнетающе.
Ага, запахло жареным, подумала Бренда. Должно быть, этот человек виноват, и сильно, раз ему трудно было лишний раз взглянуть на фотографию брата.
— У вас есть другие родственники, у которых могли сохраниться снимки?
— Думаю, у Марии они есть, — ответила женщина. — Она живет в Сан-Франциско. Это двоюродная сестра моего мужа. Хотите, я дам вам ее адрес?
— Да, если можно. И было бы хорошо, если бы заодно вы написали и номер ее телефона.
Сара Каталони исчезла в недрах дома и через минуту вернулась.
— Не думаю, что Стелла виновата, — заметила она. — А вы знаете, где она сейчас, офицер? Клем сказал, что ее выпустили под залог.
— Конечно, — заметила Бренда. Она старалась говорить ровно и без всяких эмоций, но скрыть радостное возбуждение, охватившее ее, было не так просто. Наконец-то появился важный свидетель, и ей, Бренде, удалось найти его прямо во вражеском лагере. Когда в суде приступят к перекрестному допросу, показаниям Сары Каталони цены не будет. — Вы хотите что-нибудь передать Стелле?
Сара вздохнула.
— Все это так ужасно. Мой муж — человек справедливый, но в каждой семье бывают проблемы. В то время, когда его брат погиб, Клем с ним не слишком-то ладил. Да что греха таить, между ними возникла самая настоящая вражда.
— Понятно… — медленно произнесла Бренда. — Но это ни в коем случае не объясняет уверенности капитана Каталони в том, что именно ваша племянница убила своих родителей. Если вы хоть что-нибудь знаете…
Сара смахнула несколько непослушных прядок, упавших ей на лицо.
— Молодые редко жалеют о чем-нибудь, — уклончиво заметила она, глядя Бренде прямо в глаза. — Когда вы станете постарше, то, возможно, поймете, что я имею в виду. Хуже всего на свете та боль, которую вы испытываете оттого, что не сделали или не сказали то, что было нужно сделать или сказать когда-то.
Бренда кивнула, но не произнесла ни слова, боясь спугнуть неожиданно разговорившуюся Сару.
— Я ведь что хочу сказать, — продолжила между тем Сара, — человек так или иначе старается найти способ облегчить муки совести. Мой муж в свое время не смог договориться с братом, поэтому ему пришлось переложить вину на другого. Когда Том Рэндалл сказал, что в поджоге виновата Стелла, Клем с радостью ему поверил. — Она сделала паузу и ухватилась рукой, похожей на птичью лапку, за дверной косяк. — Он искренне поверил в это просто потому, что ему хотелось верить.
Жаль, что я не удосужилась прихватить с собой диктофон, подумала Бренда, понимая, что тетушка Стеллы в любой момент может отказаться от того, что сказала, стоит ей предстать перед судом присяжных. Вот бы привести ее к присяге и допросить прямо сейчас!
— Подождите, — произнесла Бренда, заметив, что Сара уже собирается захлопнуть дверь, — так мне передать что-нибудь Стелле или нет?
В течение нескольких мгновений, показавшихся Бренде бесконечными, Сара раздумывала.
— Скажите ей, я искренно сожалею, что все закончилось таким образом, — сказала наконец она. — И не забудьте напомнить о моем самом теплом к ней отношении… После пожара я хотела пригласить Стеллу и Марио пожить с нами, но, как выяснилось, Стелла получила слишком тяжелые ожоги, да и Клем никогда бы на это не согласился. Хотя Марио все-таки провел несколько дней с нами, бедняжка… — После этих слов глаза Сары увлажнились. Она замолчала и провела по лицу кончиками пальцев. — Впрочем, какой смысл обсуждать это сейчас. Тогда с нами находился другой молодой человек, приемыш, который требовал постоянной заботы, — так что ничего не вышло.
Как раз в тот момент, когда Сара передавала Бренде Андерсон бумажку с адресом и телефоном родственницы, из-за ее спины внезапно выскочил мужчина с мрачным, перекошенным от злости лицом. Он резко выхватил записку у женщины. Бренда несколько раз повторила про себя номер телефона, который успела заметить, и решила положиться на свою память.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: