Мила Бояджиева - Ядовитый цветок [= Маски любви]

Тут можно читать онлайн Мила Бояджиева - Ядовитый цветок [= Маски любви] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Вагриус, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ядовитый цветок [= Маски любви]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Вагриус
  • Год:
    1998
  • ISBN:
    5702705416
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мила Бояджиева - Ядовитый цветок [= Маски любви] краткое содержание

Ядовитый цветок [= Маски любви] - описание и краткое содержание, автор Мила Бояджиева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Героиня этого романа богатая, но некрасивая молодая женщина, кажется, обречена брести по обочине жизни, завидуя счастью своих сверстниц, к которым природа оказалась более благосклонной. Однако она находит в себе силы бросить вызов судьбе и побеждает. Ненависть мужа, интриги недоброжелателей, подстроенная автокатастрофа, пластическая операция, наконец, — все это остается в прошлом, как кошмарный сон. Рождается Новая Женщина, к которой приходят уверенность в себе, вкус к жизни, успех и любовь.

Ядовитый цветок [= Маски любви] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ядовитый цветок [= Маски любви] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мила Бояджиева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Если честно, я редко обращаю на это внимание и не могу внятно объяснить, почему нравится или не нравится какая-то одежда… Вот просто взглянешь — и ах! Душа в пятках — Берт сосредоточился на разделке принесенной форели. — Я был потрясен твоим черным купальником. Ну, когда нашел тебя на пляже. И с этими чудесными волосами — умница, что восстановила свой цвет.

— А сейчас, чур, замри — не смотри на меня! — Сандра предостерегающе подняла руку. — В какой одежде мелькаю перед твоими глазами с утра?

— Вчера ты уснула на моем плече в такой трогательной, совсем детской пижамке — беленькой, усыпанной крошечными цветочками. Я запомню их навсегда.

— Я была не права, Берт, прости… Ведь у меня никогда не было настоящей близости с мужчиной. Я почему-то страшно боюсь этого, особенно, с тобой.

— Боишься, что тебе будет плохо? Ладно, — пойдем-ка попляшем! Потянув Сандру в круг, Берт изобразил какой-то лихой танец. Когда они вернулись на место, стол был покрыт разнообразной снедью.

— Думаю, часа на три нам удастся переключиться на обсуждение процесса приготовления кровяной колбасы или местного камамбера. — Удовлетворенно заметила Сандра.

— А вечером снова — в бой! — Подмигнул Берт.

Они не торопясь отведали принесенные блюда, затем долго гуляли по ярмарке, приобретая глиняные свистульки, сушеные специи, какие-то пояски, вышитые ленты, перочинные ножи с оленьей головой на рукоятке. Солнце готовилось скрыться за горный хребет, толпа редела, засидевшиеся компании все громче и нестройней затягивали наперебой друг другу веселые песни.

— Все. тянуть больше невозможно. Пора отправляться домой. — Сандра передала Берту корзинку из лозы, полную сувениров.

— Скажи, кстати, что за гномы ведут хозяйство в твоем доме?

— Супруги Виркаши, что живут поблизости и помнят, как я под стол пешком ходил. Славные старики. Мы должны подарить им что-нибудь, хотя бы эту бутылку старого вина и копилку-поросенка.

Сандра с опаской посмотрела на автомобиль, поджидавший их на стоянке.

— Пойди, хорошенько «обнюхай» нашего страшилу. Не задумал ли он что-нибудь? — Подтолкнула Сандра Берта к припаркованному среди других автомобилей и велосипедов «мерседесу».

Возле древнего автомобиля толпились знатоки, обсуждая дату выпуска, мощность двигателя и прочие достоинства ветерана.

— Разойдись, ребята, заводиться буду! — Весело крикнул Берт и попросил Сандру. — Отойди на всякий случай подальше, детка. Может оказаться много дыма.

Из-за кустов Сандра наблюдала, как Берт осторожно и внимательно обследовал автомобиль, открыл дверцу, осмотрел салон и махнул ей рукой:

— Экипаж подан, Фея. Извольте занять свое место!

Сандра с опаской села на переднее сидение и пристегнула ремень. Берт улыбнулся:

— Не доверяешь. Хочу предупредить, у меня здесь выставлены собственные «капканы». Похоже, никто в автомобиль не совался.

Уже стемнело и дорога к избушке выглядела совсем по-иному, особенно когда машина свернула в лес. В открытое окно веяло осенней свежестью, в свете фар кружили мотыльками падающие листья.

— Здорово. И мне кажется — мы возвращаемся домой. А там, как по волшебству, все прибрано, затоплен очаг, на столе ждет ужин… У тебя такие чудесные гномы…

— Старики Виркаши уверены, что я привез жену и наверно сильно удивлены, что мы ночуем в разных комнатах.

— Конечно, Мона не позволяла тебе такой роскоши. У нее, кажется, бурный темперамент. — С отвращением вспомнила Сандра гадкую сцену в ресторане и то, что рассказал ей Дастин. Кроме того, все, что он проделывал с ней в кресле гримерной и что говорил при этом — предназначалось Моне. Не хотелось думать, что эротические фантазии полубезумной наркоманки притягивали и Берта.

— В последние годы у нас ничего не ладилось. Даже то, что сильно привязывало друг к другу раньше… Я видел рядом с собой жалкую, разбитую женщину, зачастую превращавшуюся в сексуально озабоченную чертовку. Первая вызывала сострадание и чувство вины. Ведь это мои рискованные шутки со смертью толкнули Мону к наркотикам, перенапрягли и без того ослабленные нервы… А другая, та. что готова была уйти с первым встречным, или подчинить меня своему безумному бреду, чаще всего вызывала отвращение и ненависть…

— Но иногда тебя неудержимо влекло к ней, через отвращение и злость на самого себя. Я не забуду твое лицо в ресторане Гриндельвальда, когда таксист уносил меня, словно поломанную, ненужную вещь… Растерянность и бессилие противостоять чему-то мощному, животному, что возбуждала в тебе Мона…

— Я рад, что освободился от этого наваждения. Мона имела надо мной странную власть. Смесь вины перед ней и осознание собственной тайной порочности привязывало сильнее, чем священные узы брака. Это ушло, как твой страшный сон брака с Дастином.

— Ушло. Только какая-то отрава бродит в крови, окрашивая все окружающее в мрачные краски… Бесцветность и траурная чернота… Хотя вот сейчас и вообще — сегодня — мне почему-то так легко! Утром я одела голубое платье — легкое, летящее, с необъятной юбкой и расшитым незабудками лифом. Потом сняла, решив вновь влезть в пуловер и брюки. Но снова передумала! На мне прелестное произведение итальянского мастера моды, Берт. Мне хотелось быть очаровательной. Знаешь, это впервые за всю мою взрослую жизнь.

— Ты даже не представляешь, как тебе это здорово удалось! — Берт не отрываясь следил за дорогой. — Залезь ко мне в карман. В правый, не бойся, я не ношу оружия. Ну, как?

Сандра извлекла низку бус из граненого хрусталя.

— Ой, словно капли ледниковой воды — все переливаются! Спасибо… Сандра одела бусы.

— Такие же в точности бусы носила моя бабушка. Это старинный секрет местных мастеров. твоя шейка в вырезе голубого платья так и просилась в объятия прозрачных камушков… Платье тебе необыкновенно идет. Ты вся новенькая, искрящаяся, как рождественский подарок.

— Это правда, Берт. Я словно вынырнула на поверхность из мутного омута, увидев яркий, солнечный день. А эта ночь, пронизанная фарами… Туман, клубящийся в ущелье, смотрящие на нас звезды — все такое щемяще-прекрасное, словно мир только что народился для счастья и радости всех в нем живущих… Берт, ты не слишком увлекся?

Машина стремительно неслась вниз, набирая скорость. Слева — резко падающий в ущелье обрыв, справа — поднимающаяся вверх каменная стена.

— Согни коленки, девочка, и упрись в переднюю панель. Держись крепче. У нас отказали тормоза.

«Ну, вот и все, — подумала Сандра, закрывая глаза. — Хорошо, что так сразу и сейчас, когда я полюбила мир и, кажется, готова по-настоящему привязаться к Берту».

Ветер свистел в окно, взметая волосы Сандры. Глянув в окаменевшее, строгое лицо Берта, она пожалела, что это не свершилось тогда — на петлистой дороге в Гриндельвальде. Не было бы Дастина, Клер, унижений и ужасов, пережитых за этот год. Тогда её сразила наивная и безответная влюбленность в человека, называвшего её Феей. И с этим бы надо было уйти с надеждой, что все могло быть невероятно прекрасно!..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мила Бояджиева читать все книги автора по порядку

Мила Бояджиева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ядовитый цветок [= Маски любви] отзывы


Отзывы читателей о книге Ядовитый цветок [= Маски любви], автор: Мила Бояджиева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x